"يفعلون في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hacen en
        
    • haciendo en
        
    • hacen con
        
    • hacían en
        
    Bueno, lo hacen en el FBI, aparentemente. Open Subtitles واضح أنّهم يفعلون في المباحث الفيدرالية.
    Lo que hacen en esa encuesta es preguntar sobre el llamado termómetro de calificación de sentimiento. TED و ما يفعلون في ذلك المسح هو ما يسمونه مقياس درجة حرارة الاحساس
    Pero ¿qué es lo que realmente hacen? Bien, es una especie de bonita idea, pero, ¿qué hacen en realidad sobre el terreno? TED ولكن ماذا يفعلون في الواقع؟ تعلمون ، إنّها فكرة جميلة، ولكن ماذا يفعلون على أرض الواقع؟
    Si la ubicó en un lugar tan lindo ¿qué estaban haciendo en el hotel? Open Subtitles إذا كان لهم شقة جميلة كهذه فماذا كانوا يفعلون في الفندق ؟
    Me pregunto qué estarán haciendo en casa. Open Subtitles أتسائل ماذا يفعلون في الموطن الأصلي؟
    Gracias a él sabemos quiénes son, dónde están, y qué están haciendo en tres continentes. Open Subtitles بسببه هو، نعرف من هم، أين هم، ماذا يفعلون في ثلاث قارات.
    Dijo que quería dirigir las casas de putas como hacen con las tiendas de ultramarinos. Open Subtitles وقال انه يريد تشغيلنا في بيت دعارة مثلما يفعلون في محلات البقالة
    ¿Qué hacen en villa idiota cuando su emperador no está? Open Subtitles ماذا يفعلون في بلد الحمقى حين يذهب الامبارطور
    ¿Sabéis qué hacen en mi pueblo? Open Subtitles أتعلمين ماذا يفعلون في نيويورك
    ¿Sabes lo que hacen en Illing, Missouri? Open Subtitles أتعلم ماذا يفعلون في إيلنغ، ميسوري؟
    ¿Qué hacen en Navidad? Open Subtitles ماذا يفعلون في اوقات اعياد الميلاد المجيد؟
    No sé qué hacen en tu país, pero la cinta brillante no se tira amontonada. Open Subtitles لا أدري ماذا يفعلون في بلدكِ. لكن لا ترمي الأشرطة الملونة هكذا.
    ¿Quieres contar hasta 3, cómo lo hacen en las películas? Open Subtitles ماذا تريدني أن أفعل؟ أعد حتى ثلاثة كما يفعلون في الأفلام؟
    Se supone que nos apareamos con múltiples parejas, al igual que lo hacen en el reino animal. Open Subtitles من المفترض أن نقوم بالإشتراك مع عدة شركاء مثلما يفعلون في مملكة الحيوان
    creyendo que a la gente realmente le importa un carajo lo que están haciendo en cualquier momento dado, ya que felizmente entregan sus vidas. Open Subtitles بإعتقادهم أن الناس فعلا يهتمون بماذا يفعلون في أي لحظة معينة عندما يسلمون حياتهم
    Bueno, depende de lo que estaban haciendo en ese momento. Open Subtitles انه يعتمد على ماذا كانوا يفعلون في ذلك الوقت
    Piensa en lo que han estado haciendo en los últimos 9 meses. Open Subtitles حسنٌ, فكري فيما كانوا يفعلون في الأشهر التسع المنصرمة
    ¿Qué diablos están haciendo en mi barco en medio de un ejercicio de toda la flota? Open Subtitles ماذا يفعلون في سفينتي ... في منتصف تمرين غوص ؟
    ¿Qué crees que estarán haciendo en Nicaragua? Open Subtitles *تحذير لمشهد غير لائق* مالذي تعتقدين أنهم يفعلون في "نيكاراغوا"؟
    ¿Qué están haciendo en esa habitación de hotel? Open Subtitles ماذا كانوا يفعلون في غرفة الفندق هذه؟
    ¿Qué hacen con los otros diez minutos que faltan? Open Subtitles ماذا يفعلون في العشر دقائق المتبقية؟
    ¿Sabes que hacían, en tiempo de los romanos a la gente que mataba a sus padres? Open Subtitles باعتقادي ان لجنة المحلفين لم تراها هل تعلم ماذا كانوا يفعلون في زمن الروم للاشخاص الذين قتلوا ابائهم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus