He oído sobre él. Dicen que es un experto en guerra cibernética. | Open Subtitles | لقد سمعت به ، يقال أنه متميز في الحروب الحاسوبية |
Dicen que está maldito, trae muerte y desastre a cualquiera que lo lee pero estoy dispuesto a arriesgarme. | Open Subtitles | يقال أنه ملعون، يجلب الموت والكارثة.. لأي أحد يقرأة لكني عاقد العزم على تحمل المخاطرة. |
Dicen que es de los que en cada puerto tiene una mujer. Tiene esa reputación. | Open Subtitles | إنه من النوع الذي يقال أنه لديه فتاه في كل ميناء تلك هي سمعته |
Se dice que la Montaña de Poder en que vive es impenetrable. | Open Subtitles | جبل القوه الذى يعيش فيه يقال أنه لا يمكن إخترافه |
Se dice que él mantiene una especie de espantoso museo en su calabozo. | Open Subtitles | يقال أنه يُبقي نوعًا ما من التحف المروِعة في الأبراج المحصنة |
A menudo Se dice que se puede saber mucho sobre una persona al ver lo que está en sus libreros. | TED | كثيراً ما يقال أنه يمكنك أن تعرف الكثير عن شخص ما من خلال النظر إلى ما يوجد على رفوف مكتبته. |
Pero no transitó ese estilo de vida de manera reservada, pues, según dicen, se mofaba de los transeúntes y los poderosos comiendo, orinando y hasta masturbándose en público. | TED | لم يعش هذه الحالة في هدوء، ولكن يقال أنه كان يسخر من المارة ويهزأ من أصحاب النفوذ، ويأكل ويتبوّل، وحتى يستمني علناً. |
Dicen que cuando tañe, significa que un bebé... ... seestáconcibiendo en el pueblo. | Open Subtitles | و يقال أنه عندما يرن ذلك الجرس فهذا يعني أن هناك طفل تم تويلده في البلدة |
Dicen que sin el arte culinario la realidad vulgar sería intolerable. | Open Subtitles | يقال أنه بدون فن الطهى خشونة الحقيقة لن تحتمل |
Y creo que quizá estás nerviosa por la montaña rusa porque Dicen que el miedo de estos juegos proviene de la falta de control. | Open Subtitles | يقال أنه الخوف يكون حقيقياً إذا أردنا ذلك |
Dicen que es bueno que tome sus propias decisiones. | Open Subtitles | يقال أنه يجب أن نتركه يقرر خياراته بنفسه |
Dicen... que todavía puedes escuchar y ver lo que sucede a tu alrededor. | Open Subtitles | .. يقال أنه يمكنك أن تسمع و ترى ما يحدث .. حولك |
Dicen que los católicos que se cruzan en su camino desaparecen de noche. | Open Subtitles | يقال أنه رجل كاثولوكيّ اعتاد الإختفاء في الليل |
Mira, Dicen que es importante sentir lo que sea que estás sintiendo. | Open Subtitles | يقال أنه من المستحسن أن يعبر المرء عن مشاعره |
Se dice que al lado del rio Anoma, se quito las joyas, intercambio sus ropas por harapos y corto su pelo largo. | Open Subtitles | يقال أنه خلع مجوهراته بجوار نهر آمونا و استبدل عباءته بخرقة ثم قام بقص شعره الطويل |
Se dice que traerá paz a nuestro mundo, pero no sabemos como. | Open Subtitles | يقال أنه سيجلب السلام لعالمنا لكني لا أعرف كيف |
Se dice que es un inmoral libertino que arrastra a su majestad al burdel... | Open Subtitles | يقال أنه زنديق ، حيث سيجر جلالته إلى أحضان العاهرات |
Se dice que a cambio de tu propia carne y tu sangre... su portador se convertirá en el Soberano del Mundo. | Open Subtitles | يقال أنه بمقابل لحمه ودمه حاملها سيصبح حاكم العالم |
Pero Se dice que en Navidad solo se debe decir la verdad. | Open Subtitles | لكن يقال أنه علينا قول الحقيقة في أعياد الميلاد. |
Nunca en la historia nos ha pasado, pero Se dice que si eso llegara a pasar, todo, se volvería historia. | Open Subtitles | أبدا في التاريخ حدث لنا، لكن يقال أنه إذا فعلوا ، كل التاريخ إلى الوراء. |
La leyenda dice que un pequeño caballo blanco un compañero místico, un protector, una criatura mágica invisible, según dicen, para todos excepto para la verdadera Princesa Luna. | Open Subtitles | الأسطورة تخبرنا عن حصان أبيض صغير مرافق اسطوري ومدافع مخلوق سحري يقال أنه مخفي عن الجميع |