¿Cree que por invitarme a cenar puede besarme? | Open Subtitles | أيظن أنه إذا دعاني لوجبة عشاء يمكنه أن يقبلني ؟ |
¿Te dije que él solía... besarme aquí... para despertarme cada mañana? | Open Subtitles | هل تعرفين انه اعتاد ان يقبلني تماما هنا لكي يعطيني دفعة في الصباح |
Pero luego dijo que no podía besarme porque era casado. | Open Subtitles | ولكنه ثم قال أنه لا يستطيع أن يقبلني لأنه متزوج |
besa como un adolescente. Es tan adorable. | Open Subtitles | يقبلني كما يفعل المراهقون، إنه لطيف للغاية |
La cosa es, Brad y yo hemos estado saliendo desde hace un mes y aún no me ha besado. | Open Subtitles | انا وبراد نتواعد منذ مايقارب الشهر ولازال لم يقبلني |
Y quiero qué el me preste atención. Y quiero que me abrace y me bese, como solía hacerlo. | Open Subtitles | و كل ما أريده هو أن ألفت إنتباهه لكي يضمني و يقبلني |
y me siento muy mal por dejarte que me enseñaras a besar. | Open Subtitles | وأنا أشعر فعلا سيئة حول خداع لكم في يقبلني. |
No podía mover el cuerpo y él me besaba tanto que no podía gritar. | Open Subtitles | لم استطع التحرك و هو كان يقبلني بكثرة, لم استطع الصراخ |
Solo le estaba enseñando como agarrar su taco, y luego lo siguiente que supe, es que el me estaba besando. | Open Subtitles | لقد كنت أري الطفل كيف يمسك عصاة وبعدها بشكل مفاجئ , هو كان يقبلني |
Giro la botella y a quien esté señalando tendrá que besarme. | Open Subtitles | سألف العلبة. ومن تشير عليه, يجب أن يقبلني. |
Y entonces se verá forzado a besarme unas 100 veces, y cuando sus labios toquen los míos, | Open Subtitles | ثم سيكون مجبراً أن يقبلني 100 مرة وعندما شفتاه تلامس شفتاي |
Anoche, en un restaurante, intentó besarme a lo gay. | Open Subtitles | إنه حقيقي ، الليلة الماضية كنا في مطعم و حاول أن يقبلني |
Giro la botella y a quien esté señalando tendrá que besarme. | Open Subtitles | سألف العلبة. ومن تشير عليه, يجب أن يقبلني. |
¿Podrías besarme otra vez? | Open Subtitles | قل، هل يمكن، هل يمكن أن يقبلني مرة أخرى؟ |
Creo que esperaré hasta que pueda besarme también. | Open Subtitles | أعتقد أنني الانتظار فقط ستعمل حتى أنها يمكن أن يقبلني الظهر. |
Estaba sentada en la casa de mi hermana intentando formar parte de una familia que ni siquiera sabía que tenía, y su vicioso marido se inclina y me besa. | Open Subtitles | كنت جالسة في منزل شقيقتي أحاول ان أكون جزءاً من عائلة لم اكن أعرف انها لديّ و زوجها الخائن يميل عليّ و يقبلني |
La boca que me besa de despedida en la mañana, pero oye, no es gran cosa. | Open Subtitles | الفم الذي يقبلني كل يوم للوداع كل صباح ولكن مهلاً، هذا ليس أمراً مهماً |
"Y me besó a menudo y con tanta pasión que todo el mundo dijo que nunca me habían besado suficiente." | Open Subtitles | كثيرا ما كان يقبلني بحماس شديد وكأن الجميع يقول بانه لايقبلني كفاية |
No te gustó. Ni mis hijos. O que mi hombre me bese. | Open Subtitles | لم تعجبي بتلك ولم تعجبي بأطفالي ولم تعجبي برجلي وهو يقبلني |
Y... bueno, pensaba que me quería besar. Pero no. | Open Subtitles | أعتقدت أنه سوف يقبلني لا، بدلاً من ذلك... |
Me besaba con furia y me metía la mano en la entrepierna. | Open Subtitles | كان يقبلني بقوة وضغط يده على عضوي. |
Anoche, un minuto estaba revisando una bolsa de orina y al próximo me estaba besando. | Open Subtitles | دقيقةكانيحملكيس بهبول, الدقيقة التالية , كان يقبلني |
Bésame donde nunca he sido besada. | Open Subtitles | قبلني في مكان ٍ لم يقبلني فيه أحدٌ من قبل |
Quiero que me beses sin encanto mágico te obliga a hacerlo. | Open Subtitles | أريدك أن يقبلني دون سحر السحر يجبرك على القيام بذلك. |
Así que, ¿vas a darme un beso, o tengo mentirle a mis amigos ? | Open Subtitles | لذا، هل أنت ذاهب ل يقبلني ، أو لا بد لي أن يكذب على أصدقائي؟ |
Luego con fuerza me apretó la mano y me besaba con tal ardor cual si arrancar quisiera por la raíz los besos de mis labios. | Open Subtitles | .. و بعد ذلك يا سيدي قبض على يدي و صاح "يالكي من مخلوقة شهية" و اخد يقبلني بقوة كانه يقتلع القبل النابته على شفتيهاا |
Él me acepta tal y como soy y ese tipo de amistad es todo. | Open Subtitles | إنه يقبلني كما أنا وهذا النوع من الصداقة هو كل شيء |
Como en 10 segundos lo verán besándome. Y como en 5 segundos van a ver por qué. | Open Subtitles | في خلال 10 ثواني ستروه يقبلني و في خلال 5 ثولني ستعرفون لماذا |