Al mismo tiempo, se propone suprimir un puesto del cuadro de servicios generales. | UN | وفي نفس الوقت، يقترح إلغاء وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة. |
Al mismo tiempo, se propone suprimir un puesto del cuadro de servicios generales. | UN | وفي نفس الوقت، يقترح إلغاء وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة. |
Además, se propone suprimir un puesto de Servicios Generales de contratación nacional para lograr mayor eficiencia como consecuencia de esa fusión. | UN | وبالإضافة إلى ذلك يقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية كنتيجة الكفاءة التي تتحقق بفضل الدمج. |
Se solicitan créditos adicionales para sufragar los servicios de consultores y expertos. Al mismo tiempo, se propone eliminar un puesto del cuadro orgánico de categoría P-4 y cuatro puestos del cuadro de servicios generales. | UN | ٩٨ - تُطلب اعتمادات إضافية للخبراء الاستشاريين والخبراء، وفي الوقت ذاته يقترح إلغاء وظيفة واحدة برتبة ف - ٤ وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة. |
Como resultado de la reorganización de las funciones de apoyo en la oficina del Contralor se propone la supresión de un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías). | UN | وتتيح إعادة توزيع مهام الدعم داخل مكتب المراقب المالي أن يقترح إلغاء وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(. |
10.31 Como resultado de un examen de las necesidades de personal para realizar las actividades descritas, se propone la eliminación de un puesto de P-4. | UN | الاحتياجات من الموارد )بالتكاليف الحالية( ١٠-٣١ في أعقاب استعراض للاحتياجات من الموظفين لتنفيذ اﻷنشطة الوارد وصفها أعلاه، يقترح إلغاء وظيفة واحدة من الفئة ف - ٤. |
En consecuencia, se propone suprimir un puesto de Auxiliar de Traducción del Servicio Móvil. | UN | بناء على ذلك، يقترح إلغاء وظيفة واحدة لمساعد في الترجمة من فئة الخدمة الميدانية. |
Por tanto, se propone suprimir un puesto de Auxiliar de Control del Tráfico del Servicio Móvil asignado al cuartel general principal de la Misión. | UN | لذلك، يقترح إلغاء وظيفة واحدة لمساعد شؤون مراقبة الحركة من فئة الخدمة الميدانية في المقر الرئيسي للبعثة. |
En vista de esta reorganización de las actividades, se propone suprimir un puesto P-2 en la Sede. | UN | وبالنظر إلى هذه الإجراءات التي تهدف إلى إعادة تركيز العملية، يقترح إلغاء وظيفة واحدة ف-2 في المقر. |
De conformidad con lo dispuesto en la resolución 65/248 de la Asamblea General, se propone suprimir un puesto del Servicio Móvil, de Auxiliar de Finanzas, en la Sección de Finanzas. | UN | 45 - وطبقاً لقرار الجمعية العامة 65/248، يقترح إلغاء وظيفة واحدة للخدمة الميدانية وهي وظيفة مساعد مالي في قسم المالية. |
se propone suprimir un puesto de Auxiliar de la Junta de Investigaciones del Servicio Móvil debido a la esperada reducción del volumen de trabajo. | UN | 64 - نظرا للانخفاض المتوقع في حجم العمل، يقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية (مساعد في مجلس التحقيق). |
En este sentido, se propone suprimir un puesto de Oficial Administrativo de categoría P-3 y traspasar sus funciones a la Oficina del Jefe de Servicios Administrativos. | UN | وفي هذا الصدد، يقترح إلغاء وظيفة واحدة لموظف إداري برتبة ف-3 مع استيعاب المهام المتعلقة بها ضمن مهام مكتب رئيس الخدمات الإدارية. |
De conformidad con ello, se propone suprimir un puesto de Oficial Médico de categoría P-3. | UN | لذا، يقترح إلغاء وظيفة واحدة برتبة ف-3 لمسؤول طبي. |
Por tanto, se propone suprimir un puesto de Oficial de Operaciones Aéreas del Servicio Móvil y un puesto de Auxiliar de Rampa del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional, ambos asignados a la Dependencia de Aeródromos y Terminales Aéreas. | UN | لذلك، يقترح إلغاء وظيفة واحدة لضابط عمليات جوية من فئة الخدمة الميدانية ووظيفة واحدة لمساعد مدرج من فئة الخدمات العامة الوطنية في وحدة المطارات والمحطات الجوية. |
78. Por lo que se refiere al presupuesto ordinario, se propone suprimir un puesto de categoría P-5 y tres puestos de contratación local, debido a la mejor integración de las actividades del PNUMA. | UN | ٨٧ - فيما يتعلق بالميزانية العادية، يقترح إلغاء وظيفة واحدة في الرتبة ف - ٥ و ٣ وظائف في الرتبة المحلية، عقب تحسين تكامل أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
78. Por lo que se refiere al presupuesto ordinario, se propone suprimir un puesto de categoría P-5 y tres puestos de contratación local, debido a la mejor integración de las actividades del PNUMA. | UN | ٨٧ - فيما يتعلق بالميزانية العادية، يقترح إلغاء وظيفة واحدة في الرتبة ف - ٥ و ٣ وظائف في الرتبة المحلية، عقب تحسين تكامل أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
se propone suprimir un puesto de Oficial de Transporte (oficial nacional) y crear 21 puestos (personal nacional del cuadro de servicios generales), a saber, un puesto de Auxiliar de Transporte y 20 puestos de Conductor. | UN | 77 - يقترح إلغاء وظيفة واحدة لموظف نقل (موظف وطني من الفئة الفنية)، وإنشاء 21 وظيفة (فئة الخدمات العامة الوطنية)، منها وظيفة واحدة لمساعد في النقل و 20 وظيفة للسائقين. |
Tras un minucioso examen de las actividades de suministro y, en particular, debido a la creación de la oficina del Aeropuerto Internacional de Bagdad y a la importante mejora de las operaciones logísticas destinadas a enviar artículos de Kuwait a Bagdad, se propone suprimir un puesto de Oficial de Suministros (P-3) de Kuwait. | UN | وبعد استعراض شامل لأنشطة الإمداد وبالأخص مع إنشاء مكتب في مطار بغداد الدولي، وحصول تحسن كبير في العمليات اللوجستية للبعثة لنقل السلع من الكويت إلى بغداد، يقترح إلغاء وظيفة واحدة لموظف لشؤون الإمدادات في الكويت. |
Se solicitan créditos adicionales para sufragar los servicios de consultores y expertos. Al mismo tiempo, se propone eliminar un puesto del cuadro orgánico de categoría P-4 y cuatro puestos del cuadro de servicios generales. | UN | ٩٨ - تُطلب اعتمادات إضافية للخبراء الاستشاريين والخبراء، وفي الوقت ذاته يقترح إلغاء وظيفة واحدة برتبة ف - ٤ وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة. |
Como resultado de la reorganización de las funciones de apoyo en la oficina del Contralor se propone la supresión de un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías). | UN | وتتيح إعادة توزيع مهام الدعم داخل مكتب المراقب المالي أن يقترح إلغاء وظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(. |
10.31 Como resultado de un examen de las necesidades de personal para realizar las actividades descritas, se propone la eliminación de un puesto de P-4. | UN | الاحتياجات من الموارد )بالتكاليف الحالية( ١٠-٣١ في أعقاب استعراض للاحتياجات من الموظفين لتنفيذ اﻷنشطة الوارد وصفها أعلاه، يقترح إلغاء وظيفة واحدة من الفئة ف - ٤. |
Asimismo, se propone que se elimine un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías) en la Sección de Gestión de Archivos y Expedientes al haberse suspendido sus funciones como consecuencia de la introducción de los archivos digitales. | UN | علاوة على ذلك يقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتبة الأخرى) في قسم إدارة المحفوظات والسجلات نظرا لإيقاف اختصاصات معينة كنتيجة للبدء بعمليات المحفوظات الرقمية. |