5. Pide al Secretario General que presente a la Asamblea General, en su cuadragésimo noveno período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | ٥ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
Además, el proyecto de resolución pide al Secretario General que el año próximo presente a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones un informe sobre la marcha de los trabajos del Grupo. | UN | باﻹضافة الى ذلك، يطلب الى اﻷمين العـــام في مشروع القرار أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين العام المقبل تقريرا مرحليا عـــن أعمـال الفريق. |
5. Pide al Secretario General que, en su cuadragésimo noveno período de sesiones, le presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | ٥ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
Además se pidió también al Secretario General que presentara a la Asamblea General, en su cuadragésimo noveno período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la resolución. | UN | كما طُلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
4. Pide al Secretario General que le informe sobre esta cuestión en su quincuagésimo período de sesiones. | UN | ٤ ـ تطلب الى الامين العام ان يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا عن هـذا |
21. La finalidad del presente documento es presentar a la Asamblea General el informe de la ejecución financiera respecto de los recursos puestos a disposición de la UNAVEM II para el período comprendido entre el 1º de marzo y el 15 de septiembre de 1993. | UN | ٢١ - وهذا التقرير يقدم الى الجمعية العامة تقرير اﻷداء المالي فيما يخص الموارد التي أتيحت الى البعثة الثانية للفترة من ١ آذار/مارس الى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣. |
Además, pidió al Secretario General que presentara un informe a la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones sobre el estado de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica. | UN | كما طلبت الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين تقريرا عن حالة التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الاسلامي. |
4. Pide al Secretario General que presente a la Asamblea General, en su cuadragésimo noveno período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | ٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
13. Pide también al Secretario General que presente a la Asamblea General, en su cuadragésimo noveno período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | ١٣ - تطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا مرحليا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
9. Pide al Secretario General que presente a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones un informe sobre la aplicación de los párrafos 5 y 6 supra; | UN | ٩ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن تنفيذ الفقرتين ٥ و ٦ أعلاه. |
7. Pide al Secretario General que presente a la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones un informe sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | ٧ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
6. Pide al Secretario General que presente a la Asamblea General, en su quincuagésimo período de sesiones, el informe final sobre la labor de la Conferencia; | UN | ٦ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين التقرير النهائي عن أعمال المؤتمر؛ |
11. Pide al Secretario General que presente a la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones un informe sobre la aplicación de la presente resolución; | UN | ١١ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
4. Pide al Secretario General que le presente un informe en su cuadragésimo noveno período de sesiones sobre el cumplimiento de la presente resolución. | UN | ٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
3. Pide también al Secretario General que le presente un informe en su cuadragésimo noveno período de sesiones; | UN | ٣ - تطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة تقريرا في دورتها التاسعة واﻷربعين؛ |
Se pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones un informe analítico sobre los progresos realizados de conformidad con la Carta de Derechos y Deberes Económicos de los Estados. | UN | وطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا تحليليا عن التقدم المحرز امتثالا لميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية. |
19. El Comité pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones una exposición consolidada relativa al número y a los costos de las conferencias especiales previstas para 1995. | UN | ١٩ - وطلبت اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين بيانا موحدا يتصل بعدد وتكلفة المؤتمرات الخاصة المقرر عقدها في عام ١٩٩٥. |
8. Pide al Secretario General que, en su cuadragésimo noveno período de sesiones, le informe sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | ٨ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
17. Pide al Secretario General que le informe en su cuadragésimo noveno período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | ١٧ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
La Comisión recomendó también que una vez que se elaborara un plan de explotación y los organismos especializados prestaran su acuerdo, se debería presentar a la Asamblea General en un informe una propuesta amplia de expansión de la actual red de telecomunicaciones, incluidos el calendario de la puesta en marcha, los cálculos de los gastos y el plan de financiación. | UN | كما أوصت اللجنة بأنه عندما يتم بوضوح إعداد الخطة التشغيلية وتوافق عليها الوكالات المتخصصة ينبغي أن يقدم الى الجمعية العامة تقرير يتضمن اقتراحا شاملا بتوسيع نطاق الشبكة الحالية للاتصالات السلكية واللاسلكية بما في ذلك الجدول الزمني للتنفيذ وتقديرات التكلفة وخطة التمويل. |
2. Pide al Secretario General que informe a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones sobre las medidas adoptadas para aplicar la presente resolución. | UN | ٢ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
6. La Asamblea General pidió además al Secretario General que le presentara, en su cuadragésimo octavo período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la mencionada resolución. | UN | ٦ - وطلبت الجمعية العامة كذلك الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين تقريرا مرحليا عن تنفيذ ذلك القرار. |
6. Siguiendo la práctica establecida, se presenta a la Asamblea General sólo la parte introductoria del informe. | UN | ٦ - ووفقا للممارسة المعمول بها، لا يقدم الى الجمعية العامة سوى الجزء الاستهلالي من التقرير. |
En la decisión 1995/278, el Consejo, tomando nota de la resolución 1995/67 de la Comisión de Derechos Humanos, aprobó la petición de la Comisión al Secretario General para que informara a la Asamblea General, en su quincuagésimo período de sesiones, y a la Comisión, en su 52ª período de sesiones, de los resultados de sus gestiones. | UN | وافق المجلس، في المقرر ١٩٩٥/٢٧٨، بعد أن أحاط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٥/٦٧، على طلب اللجنة الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين، والى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن نتائج جهوده. |
Antes del bienio 1988-1989, se solicitaban créditos para las reuniones autorizadas después de que el calendario se hubiera aprobado mediante una exposición consolidada de las necesidades de servicios de conferencias que se presentaba a la Asamblea General al final del año. | UN | وكانت ترصد قبل الفترة ١٩٨٨-١٩٨٩ اعتمادات للاجتماعات المأذون بها بعد إقرار الجدول من خلال بيان موحد للاحتياجات من خدمات المؤتمرات يقدم الى الجمعية العامة في نهاية السنة. |
35. Acepta las propuestas del Secretario General relativas a la creación, con carácter provisional, de un puesto de categoría P-5 y un puesto de categoría P-3 adicionales para la Oficina del Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, y decide volver a examinar la dotación de personal de la Oficina del Director General sobre la base de un informe que deberá presentársele en su cuadragésimo noveno período de sesiones; | UN | ٣٥ - تقبل مقترحات اﻷمين العام بشأن إنشاء وظيفة إضافية برتبة ف - ٥ ووظيفة إضافية برتبة ف - ٣، على أساس مؤقت، لمكتب المدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف وتقرر إبقاء ملاك موظفي مكتب المدير العام قيد الاستعراض على أساس تقرير يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛ |
4. Tras celebrar las consultas obligadas, el Presidente de la Asamblea General tiene el honor de presentar a la Asamblea la siguiente lista de candidatos para el nombramiento de miembros de la Dependencia Común de Inspección por un mandato de cinco años que empezará el 1º de enero de 1998 y terminará el 31 de diciembre del año 2002: | UN | ٤ - ويتشرف رئيس الجمعية العامة، وقد انتهى من المشاورات المطلوبة، بأن يقدم الى الجمعية العامة القائمة التالية بأسماء المرشحين لتعيينهم أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة لفترة خمس سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٠٠٢: |