"يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • presente un informe provisional a la Asamblea
        
    • presentase un informe provisional a la Asamblea
        
    12. Pide al Relator Especial que presente un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones y que informe a la Comisión en su 53º período de sesiones de los resultados de los esfuerzos que realice en cumplimiento de la presente resolución. UN ٢١- ترجو من المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين عن نتائج المساعي التي يبذلها عملاً بهذا القرار.
    17. Pide al Relator Especial que presente un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones y que informe a la Comisión en su 57º período de sesiones; UN 17- ترجو من المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وأن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين؛
    18. Pide al Relator Especial que presente un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones y que informe a la Comisión en su 58.º período de sesiones; UN 18- ترجو من المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين وأن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين؛
    17. Pide al Relator Especial que presente un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones y que informe a la Comisión de Derechos Humanos en su 59.º período de sesiones; UN 17- ترجو من المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين وأن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    En su resolución 1999/15, la Comisión decidió prorrogar por otro año el mandato del Relator Especial y le pidió que presentase un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones y que informase a la Comisión en su 56º período de sesiones. UN وفي قرارها 1999/15، قررت اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة أخرى، وطلبت إليه أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين.
    17. Pide al Relator Especial que presente un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones y que informe a la Comisión de Derechos Humanos en su 59.º período de sesiones; UN 17- ترجو من المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين وأن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    17. Pide al Relator Especial que presente un informe provisional a la Asamblea General, en su quincuagésimo octavo período de sesiones, y que informe al respecto a la Comisión en su 60.º período de sesiones; UN 17- ترجو من المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الستين؛
    19. Pide al Relator Especial que presente un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones y que informe a la Comisión en su 61.º período de sesiones; UN 19- تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين وأن يرفع تقريراً إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين؛
    b) Pedir al Relator Especial que presente un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones y que informe a la Comisión en su 58.º período de sesiones. UN (ب) أن تطلب من المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين.
    El Consejo Económico y Social, tomando nota de la resolución 2002/40 de la Comisión de Derechos Humanos, de 23 de abril de 2002, aprueba la decisión de la Comisión de pedir al Relator Especial sobre la libertad de religión o de convicciones que presente un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones y que informe a la Comisión en su 59.º período de sesiones. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2002/40 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 2002، يؤيد مقرر اللجنة أن تطلب من المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين.
    El Consejo Económico y Social, tomando nota de la resolución 2002/40 de la Comisión de Derechos Humanos, de 23 de abril de 2002, aprueba la decisión de la Comisión de pedir al Relator Especial sobre la libertad de religión o de convicciones que presente un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones y que informe a la Comisión en su 59.º período de sesiones. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2002/40 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 2002، يؤيد مقرر اللجنة أن تطلب من المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين.
    El Consejo Económico y Social, tomando nota de la resolución 2003/54 de la Comisión de Derechos Humanos, de 24 de abril de 2003, hace suya la decisión de la Comisión de pedir al Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias que presente un informe provisional a la Asamblea General, en su quincuagésimo octavo período de sesiones, y que informe al respecto a la Comisión en su 60.º período de sesiones. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2003/54 المؤرخ 24 نيسان/أبريل 2003، يؤيد طلب اللجنة من المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الستين.
    8. Decide establecer un mandato de relator especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán, de un año de duración, y pide al Relator Especial que vigile la situación de los derechos humanos en el Sudán, presente un informe provisional a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones, e informe a la Comisión en su 62.º período de sesiones; UN 8- تقرر إنشاء ولاية لمقرر خاص يعنى بحالة حقوق الإنسان في السودان لمدة سنة واحدة وتطلب من المقرر الخاص أن يرصد حالة حقوق الإنسان في السودان وأن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الستين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين؛
    8. Decide establecer un mandato de relator especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán, de un año de duración, y pide al Relator Especial que vigile la situación de los derechos humanos en el Sudán, presente un informe provisional a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones, e informe a la Comisión en su 62.º período de sesiones; UN 8- تقرر إنشاء ولاية لمقرر خاص يعنى بحالة حقوق الإنسان في السودان لمدة سنة واحدة وتطلب من المقرر الخاص أن يرصد حالة حقوق الإنسان في السودان وأن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الستين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين؛
    a) Prorrogar por otro año el mandato del Relator Especial señalado en la resolución 1992/58 de la Comisión, de 3 de marzo de 1992, y pedir al Relator Especial que presente un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones e informe a la Comisión en su 60.º período de sesiones; UN (أ) أن تمدد ولاية المقرر الخاص، كما وردت في قرار اللجنة 1992/58 المؤرخ 3 آذار/مارس 1992، لمدة سنة أخرى، وتطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين، وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الستين؛
    a) Prorrogar por otro año el mandato del Relator Especial contenido en la resolución 1992/58 de la Comisión, de 3 de marzo de 1992, y pedir al Relator Especial que presente un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones e informe a la Comisión en su 61.º período de sesiones, y que incorpore una perspectiva de género en toda su labor; UN (أ) أن تمدد ولاية المقرر الخاص، كما وردت في قرار اللجنة 1992/58 المؤرخ 3 آذار/مارس 1992، لمدة سنة أخرى، وتطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين، وأن يأخذ بمنظور يراعي نوع الجنس في جميع أعماله؛
    a) Prorrogar por otro año el mandato del Relator Especial contenido en la resolución 1992/58 de la Comisión, de 3 de marzo de 1992, y pedir al Relator Especial que presente un informe provisional a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones e informe a la Comisión en su 62.º período de sesiones, y que incorpore una perspectiva de género en toda su labor; UN (أ) أن تمدد ولاية المقرر الخاص، كما وردت في قرار اللجنة 1992/58 المؤرخ 3 آذار/مارس 1992، لمدة سنة أخرى، وتطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الستين، وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين، وأن يأخذ بمنظور يراعي نوع الجنس في جميع أعماله؛
    a) Prorrogar por otro año el mandato del Relator Especial contenido en la resolución 1992/58 de la Comisión, de 3 de marzo de 1992, y pedir al Relator Especial que presente un informe provisional a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones e informe a la Comisión en su 62.º período de sesiones, y que incorpore una perspectiva de género en toda su labor; UN (أ) أن تمدد ولاية المقرر الخاص، كما وردت في قرار اللجنة 1992/58 المؤرخ 3 آذار/مارس 1992، لمدة سنة أخرى، وتطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الستين، وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين، وأن يأخذ بمنظور يراعي نوع الجنس في جميع أعماله؛
    En su resolución 2003/12, refrendada por el Consejo Económico y Social en su decisión 2003/239, la Comisión decidió prorrogar por otro año el mandato del Relator Especial, según figuraba en la resolución 1992/58 de la Comisión, y pidió a éste que presentase un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones y que informase a la Comisión en su 60.° período de sesiones. UN وفي القرار 2003/12 الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2003/239، قررت اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص، كما ترد في قرار اللجنة 1992/58، لمدة سنة أخرى، وطلبت من المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الستين.
    En su resolución 2005/10, refrendada por el Consejo Económico y Social en su decisión 2005/257, la Comisión decidió prorrogar por otro año el mandato del Relator Especial y pedir a éste que presentase un informe provisional a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones, que informase a la Comisión en su 62º período de sesiones y que incorporase una perspectiva de género en toda su labor. UN وفي القرار 2005/10، الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمقرره 2005/257، قررت اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص لسنة أخرى، وطلبت إليه أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الستين، وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين، وأن يأخذ بمنظور يراعي نوع الجنس في جميع أعماله.
    En su resolución 2004/61, refrendada por el Consejo Económico y Social en su decisión 2004/266, la Comisión decidió prorrogar por otro año el mandato del Relator Especial y pedir a éste que presentase un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones, que informase a la Comisión en su 61º período de sesiones y que incorporase una perspectiva de género en toda su labor. UN وقررت اللجنة، في قرارها 2004/61، بصيغته التي أيدها مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/266، تمديد ولاية المقرر الخاص لسنة أخرى وطلبت إليه أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين وأن يأخذ بمنظور يراعي نوع الجنس في جميع أعماله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus