"يقدم هذا التقرير إلى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • este informe se presenta a
        
    • se presenta este informe a
        
    • el presente informe se remite a
        
    • el presente informe se presenta a
        
    • se remite el presente informe a
        
    • este informe se presenta al
        
    • se somete el presente informe a
        
    • el presente informe se somete a
        
    • el presente informe se transmite a
        
    • le presente el informe
        
    • se transmite el presente informe a
        
    • le presente ese informe
        
    • le presente dicho informe
        
    • el presente informe se presenta al
        
    este informe se presenta a la Junta en forma anual para su examen e información. UN يقدم هذا التقرير إلى المجلس على أساس سنوي لاستعراضه واﻹحاطة به علما.
    1. este informe se presenta a la Asamblea General en cumplimiento de su resolución 47/69 de 14 de diciembre de 1992. UN ١ - يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة عملا بقرارها ٤٧/٦٩ دال المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    1. este informe se presenta a la Asamblea General de conformidad con lo dispuesto en su resolución 48/40 D de 10 de diciembre de 1993. UN ١ - يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة عملا بقرارها ٤٨/٤٠ دال، المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    Habida cuenta de lo que antecede, se presenta este informe a la Sexta Reunión de los Estados Partes. UN ٨ - وفي ضوء ما سلف ذكره، يقدم هذا التقرير إلى الاجتماع السادس للدول اﻷطراف.
    En vista de lo que antecede, el presente informe se remite a la Asamblea General. UN ١٠ - وفي ضوء ما سبق، يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة.
    En vista de lo que antecede, el presente informe se presenta a la Asamblea de los Estados Partes. UN 10 - وفي ضوء ما تقدم، يقدم هذا التقرير إلى جمعية الدول الأطراف.
    En vista de lo que antecede, se remite el presente informe a la Asamblea General. UN 10 - وفي ضوء ما سبق ذكره، يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة.
    este informe se presenta al Consejo de Seguridad de conformidad con la carta mencionada. UN 1 - يقدم هذا التقرير إلى مجلس الأمن وفقا للرسالة المذكورة أعلاه.
    este informe se presenta a la Asamblea General de conformidad con lo dispuesto en su resolución 49/35 D, de 9 de diciembre de 1994. UN ١ - يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة عملا بقرارها ٤٩/٣٥ دال، المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    este informe se presenta a la Asamblea General de conformidad con lo dispuesto en su resolución 51/127, de 13 de diciembre de 1996. UN ١ - يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة عملا بقرارها ٥١/٢٧١، المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦.
    este informe se presenta a la Asamblea General de conformidad con su resolución 52/226, de 27 de abril de 1998. UN يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة عملا بقرارها ٥٢/٢٢٦ المؤرخ ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٨.
    este informe se presenta a la Asamblea General de conformidad con su resolución 52/226, de 27 de abril de 1998. UN ١ - يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة عملا بقرارها ٥٢/٢٢٦ المؤرخ ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٨.
    este informe se presenta a la Asamblea General de conformidad con lo dispuesto en su resolución 52/60, de 10 de diciembre de 1997. UN ١ - يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة عملا بقرارها ٥٢/٦٠، المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    6. este informe se presenta a la Asamblea General habida cuenta de lo que antecede. UN ٦ - وفي ضوء ما سبق، يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة.
    Habida cuenta de lo que antecede, se presenta este informe a la Asamblea General. UN ١٠ - وفي ضوء ما سبق، يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة.
    Habida cuenta de lo que antecede, se presenta este informe a la Reunión Internacional. UN 12 - وفي ضوء ما تقدم، يقدم هذا التقرير إلى الاجتماع الدولي.
    En vista de lo que antecede, el presente informe se remite a la Asamblea General. UN ١٨ - وعلى ضوء ما سبق، يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة.
    el presente informe se presenta a la Asamblea General en atención a las solicitudes formuladas en sus resoluciones 60/217, 60/218, 60/225 y 61/217. UN يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة امتثالا لطلباتها الواردة في القرارات 60/217، و 60/218، و 60/225 و 61/217.
    En vista de lo que antecede, se remite el presente informe a la Asamblea General. UN 11 - وفي ضوء ما سبق ذكره، يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة.
    En vista de lo que antecede, se somete el presente informe a la Asamblea General. UN ١١ - وفي ضوء ما ذكر أعلاه، يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة.
    1. el presente informe se somete a la Junta Ejecutiva en respuesta al párrafo 6 de su decisión 94/12. UN ١ - يقدم هذا التقرير إلى المجلس التنفيذي، استجابة للفقرة ٦ من مقرره ٩٤/١٢.
    1. el presente informe se transmite a la Asamblea General de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 7 de la resolución 48/194, de 21 de diciembre de 1993. UN ١ - يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة وفقا للفقرة ٧ من القرار ٤٨/١٩٤ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    10. Pide al Secretario General que prepare, en estrecha consulta con los países de economía en transición, un informe sobre la aplicación de la presente resolución que contenga, entre otras cosas, recomendaciones sustanciales, incluso sobre el fortalecimiento de la cooperación entre el sistema de las Naciones Unidas y esos países, y que le presente el informe en su sexagésimo tercer período de sesiones. " UN " 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد، بالتشاور الوثيق مع البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية تقريرا عن تنفيذ هذا القرار يتضمن، في جملة أمور، توصيات جوهرية تشمل توصيات بشأن تعزيز التعاون بين منظومة الأمم المتحدة وتلك البلدان وأن يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين. "
    En vista de lo que antecede, se transmite el presente informe a la Asamblea General. UN 10 - وفي ضوء ما سبق ذكره، يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة.
    8. Deplora que aún no se haya presentado el informe sobre movilidad que solicitó en el párrafo 2 de la sección V de su resolución 49/222 A, y pide al Secretario General que le presente ese informe en su quincuagésimo tercer período de sesiones; UN ٨ - تأسف ﻷن التقرير عن التنقل المطلوب في الفقرة ٢ من الجزء الخامس من القرار ٤٩/٢٢٢ ألف لم يقدم بعد إلى الجمعية العامة، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم هذا التقرير إلى الجمعية في دورتها الثالثة والخمسين؛
    7. Pide además al Secretario General que, por conducto de la Comisión Consultiva de Asuntos Administrativos y de Presupuesto y antes de que comience la primera parte de la continuación de su quincuagésimo período de sesiones, le presente dicho informe, el cual deberá contener, entre otras cosas, propuestas para: UN ٧ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة، عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، قبل بداية الجزء اﻷول من دورتها الخمسين المستأنفة، متضمنا، في جملة أمور، اقتراحات من أجل وضع:
    el presente informe se presenta al Consejo Económico y Social en respuesta a su resolución 2007/17, en la que el Consejo decidió prorrogar el mandato del Grupo Consultivo Especial sobre Guinea-Bissau hasta el período de sesiones sustantivo de 2008. UN يقدم هذا التقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي استجابة لقراره 2007/17 الذي مدّد المجلس فيه ولاية الفريق الاستشاري المخصص لغينيا - بيساو حتى انعقاد الدورة الموضوعية لعام 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus