este informe se presenta de conformidad con la resolución 57/110 de la Asamblea General, de 3 de diciembre de 2002. | UN | يقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 57/110 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
este informe se presenta de conformidad con la resolución 57/110 de la Asamblea General, de 3 de diciembre de 2002. | UN | 1 - يقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 57/110 المؤرخ 3 كانون الأول/ ديسمبر 2002. |
este informe se presenta de conformidad con la resolución 58/21 de la Asamblea General. | UN | يقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 58/21. |
este informe se presenta en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 56/59 de la Asamblea General, de 10 de diciembre de 2001, cuya parte dispositiva dice lo siguiente: | UN | 1 - يقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 56/59 المؤرخ 10 كانون الأول/ ديسمبر 2001، الذي ينص منطوقه على ما يلي: |
este informe se presenta de conformidad con la resolución 58/21 de la Asamblea General, de 3 de diciembre de 2003. | UN | 1 - يقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 58/21 المؤرخ 3 كانون الأول/ ديسمبر 2003. |
este informe se presenta de conformidad con la resolución 2003/68 de la Comisión de Derechos Humanos y con la resolución 58/187 de la Asamblea General. | UN | يقدَّم هذا التقرير عملا بقرار لجنة حقوق الإنسان 2003/68 وقرار الجمعية العامة 58/187. |
este informe se presenta de conformidad con la resolución 2004/87 de la Comisión de Derechos Humanos y la resolución 59/191 de la Asamblea General. | UN | يقدَّم هذا التقرير عملا بقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/87 وقرار الجمعية العامة 59/191. |
1. este informe se presenta de conformidad con la resolución 2004/87 de la Comisión de Derechos Humanos y la resolución 59/191 de la Asamblea General. | UN | 1- يقدَّم هذا التقرير عملا بقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/87 وقرار الجمعية العامة 59/191. |
este informe se presenta de conformidad con la resolución 59/31 de la Asamblea General. | UN | يقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 59/31. |
1. este informe se presenta de conformidad con la resolución 59/31 de la Asamblea General, de 1º de diciembre de 2004. | UN | أولا - مقدمة 1 - يقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 59/31 المؤرخ 1 كانون الأول/ ديسمبر 2004. |
este informe se presenta de conformidad con las resoluciones 8/4 y 17/3 del Consejo de Derechos Humanos. | UN | يقدَّم هذا التقرير عملا بقراريْ مجلس حقوق الإنسان 8/4 و 17/3. |
este informe se presenta de conformidad con las resoluciones 8/4 y 17/3 del Consejo de Derechos Humanos. | UN | 1 - يقدَّم هذا التقرير عملا بقراريْ مجلس حقوق الإنسان 8/4 و 17/3. |
este informe se presenta de conformidad con la resolución 1274 (1999) del Consejo de Seguridad, de 12 de noviembre de 1999. | UN | 1- يقدَّم هذا التقرير عملا بقرار مجلس الأمن 1274 (1999) المؤرخ 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1999. |
1. este informe se presenta de conformidad con la resolución 2000/14 (III) aprobada por la Comisión de derechos humanos en su 56º período de sesiones. | UN | 1- يقدَّم هذا التقرير عملا بأحكام القرار 2000/14 (ثالثا) الذي اعتمدته لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين. |
este informe se presenta de conformidad con la solicitud formulada por el Consejo de Seguridad en su resolución 2088 (2013). | UN | 1 - يقدَّم هذا التقرير عملا بطلب مجلس الأمن الوارد في قراره 2088 (2013). |
este informe se presenta de conformidad con el párrafo 29 de la resolución 2010 (2011) del Consejo de Seguridad, en que el Consejo me solicitó que informara sobre todos los aspectos de la resolución cada cuatro meses. | UN | 1 - يقدَّم هذا التقرير عملا بالفقرة 29 من قرار مجلس الأمن 2010 (2011)، التي طلب فيها المجلس إليّ أن أقدم إليه كل أربعة أشهر تقريرا عن هذا القرار من كل جوانبه. |
este informe se presenta en cumplimiento de la resolución 56/223 de la Asamblea General, de 24 de diciembre de 2001, por la que la Asamblea autorizó la renovación del mandato de la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Guatemala (MINUGUA). | UN | أولا - مقدمــة 1 - يقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 56/223 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، الذي أذنت بموجبه الجمعية بتجديد ولاية بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا. |
este informe se presenta en cumplimiento de la resolución 63/282 de la Asamblea General y abarca las actividades del Fondo para la Consolidación de la Paz realizadas entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009. | UN | يقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 63/282، ويغطي أنشطة صندوق بناء السلام في الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009. |
este informe se presenta en cumplimiento de la resolución 63/282 de la Asamblea General, en la que la Asamblea pidió al Secretario General que le presentase un informe anual sobre el funcionamiento y las actividades del Fondo para la Consolidación de la Paz. | UN | 1 - يقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 63/282، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا سنويا عن عمل صندوق بناء السلام وأنشطته. |
este informe se presenta en virtud de lo dispuesto en la resolución 64/10 de la Asamblea General, de 5 de noviembre de 2009. | UN | يقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 64/10 المؤرخ 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
El presente informe se ha preparado con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 19 de la resolución 1357 (2001) del Consejo de Seguridad, de 21 de junio de 2001, en virtud del cual el Consejo de Seguridad prorrogó el mandato de la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina (UNMIBH) por otros 12 meses, hasta el 21 de junio de 2002. | UN | 1 - يقدَّم هذا التقرير عملا بأحكام الفقرة 19 من قرار مجلس الأمن 1357 (2001) المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2001 الـتـي مدَّد المجلس بموجبها ولاية بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك لمدة 12 شهرا أخرى حتى 21 حزيران/يونيه 2002. |
El presente informe se ha preparado en cumplimiento del párrafo 94 de la resolución 64/243 de la Asamblea General. | UN | يقدَّم هذا التقرير عملا بالفقرة 94 من قرار الجمعية العامة 64/243. |