2. decide transmitir dicho informe del Secretario General a la Asamblea General para su examen en el quincuagésimo noveno período de sesiones; | UN | 2 - يقرر إحالة التقرير المذكور أعلاه إلى الجمعية العامة للنظر فيه في دورتها التاسعة والخمسين؛ |
8. decide transmitir los informes de la comisión de investigación y de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a la Asamblea General; | UN | 8- يقرر إحالة تقارير لجنة التحقيق ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى الجمعية العامة؛ |
5. decide transmitir los principios rectores sobre la extrema pobreza y los derechos humanos a la Asamblea General para que los examine. | UN | 5- يقرر إحالة المبادئ التوجيهية المتعلقة بالفقر المدقع وحقوق الإنسان إلى الجمعية العامة لتنظر فيها. |
1. decide remitir la situación en Darfur desde el 1° de julio de 2002 al Fiscal de la Corte Penal Internacional; | UN | 1 - يقرر إحالة الوضع القائم في دارفور منذ 1 تموز/يوليه 2002 إلى المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية؛ |
1. decide remitir la situación en Darfur desde el 1° de julio de 2002 al Fiscal de la Corte Penal Internacional; | UN | 1 - يقرر إحالة الوضع القائم في دارفور منذ 1 تموز/يوليه 2002 إلى المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية؛ |
8. decide transmitir los informes de la comisión de investigación y de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a la Asamblea General; | UN | 8- يقرر إحالة تقارير لجنة التحقيق ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى الجمعية العامة؛ |
3. decide transmitir el informe mencionado al Consejo Económico y Social. | UN | 3 - يقرر إحالة التقرير المذكور أعلاه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
3. decide transmitir el informe mencionado al Consejo Económico y Social. | UN | 3 - يقرر إحالة التقرير المذكور أعلاه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
3. decide transmitir el informe mencionado al Consejo Económico y Social. | UN | 3 - يقرر إحالة التقرير المذكور أعلاه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
3. decide transmitir el informe mencionado al Consejo Económico y Social. | UN | 3 - يقرر إحالة التقرير المذكور أعلاه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
b) decide transmitir el informe del Comité a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible; | UN | )ب( يقرر إحالة تقرير اللجنة إلى لجنة التنمية المستدامة؛ |
b) decide transmitir el informe del Comité a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible; | UN | (ب) يقرر إحالة تقرير اللجنة إلى لجنة التنمية المستدامة؛ |
b) decide transmitir dicho informe a la Asamblea General para su examen en el sexagésimo período de sesiones; | UN | (ب) يقرر إحالة التقرير إلى الجمعية العامة للنظر فيه في دورتها الستين؛ |
2. decide transmitir dicho informe al Consejo Económico y Social, junto con las observaciones y orientaciones que proporcionen las delegaciones en el actual período de sesiones; | UN | 2 - يقرر إحالة التقرير المذكور أعلاه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مشفوعا بالتعليقات والإرشادات المقدمة من الوفود في الدورة الحالية؛ |
5. decide transmitir el informe del Secretario General a la Asamblea General para que lo examine en su sexagésimo sexto período de sesiones; | UN | " 5 - يقرر إحالة تقرير الأمين العام(2) إلى الجمعية العامة للنظر فيه في دورتها السادسة والستين؛ |
5. decide transmitir el informe del Secretario General a la Asamblea General para que lo examine en su sexagésimo sexto período de sesiones; | UN | " 5 - يقرر إحالة تقرير الأمين العام(2) إلى الجمعية العامة للنظر فيه في دورتها السادسة والستين؛ |
1. decide remitir la situación en Darfur desde el 1° de julio de 2002 al Fiscal de la Corte Penal Internacional; | UN | 1 - يقرر إحالة الوضع القائم في دارفور منذ 1 تموز/يوليه 2002 إلى المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية؛ |
2. decide remitir la propuesta a la Asamblea para su examen. | UN | 2 - يقرر إحالة الاقتراح إلى المؤتمر لبحثه. |
decide remitir la situación ... al Fiscal de la Corte Penal Internacional; | UN | يقرر إحالة الوضع القائم ... إلى المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية؛ |
decide remitir la situación ... al Fiscal de la Corte Penal Internacional; | UN | يقرر إحالة الوضع القائم ... إلى المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية. |
Además, [la subdivisión 2] [el grupo] podrá [aplicar una o más de las consecuencias expuestas en el párrafo 1 de la sección IV] [decidir remitir el caso a la subdivisión de facilitación para su examen]. | UN | وفضلاً عن هذا، يجوز ل[الفرع 2] [الفريق] أن [يطبق واحدة أو أكثر من التبعات المبينة في الفرع الرابع، الفقرة 1] [يقرر إحالة الحالة إلى الفرع التسهيلي لإجراء المزيد من البحث]. |
[2 bis. No obstante lo dispuesto en el artículo 21, el Consejo de Seguridad, actuando en aplicación del capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, podrá decidir que se remita al Fiscal de la Corte una situación o hechos constitutivos de crimen, cuando parezcan haber sido cometidos uno o varios de los crímenes a que se refiere el artículo 20.] | UN | ]٢ مكررا - بصرف النظر عن أحكام المادة ٢١، يجوز لمجلس اﻷمن، تطبيقا للفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، أن يقرر إحالة ]مسألة[ ]حالة أو أفعال تشكل جرائم[ إلى المدعي العام حين يبدو أن جريمة أو أكثر من الجرائم المشار إليها في المادة ٢٠ قد ارتكبت.[ |