3. decide examinar el informe y las recomendaciones de la Comisión en una Reunión Extraordinaria de la Conferencia Islámica en la Cumbre que se celebrará para el fin de 2004; | UN | 3 - يقرر النظر في تقرير اللجنة وتوصياتها خلال دورة استثنائية يعقدها مؤتمر القمة الإسلامي في أواخر سنة 2004م؛ |
2. decide examinar el informe sobre la marcha de los trabajos en su período de sesiones principal de 2009. | UN | 2- يقرر النظر في التقرير المرحلي في دورته الرئيسية في عام 2009. |
2. decide examinar el informe sobre la marcha de los trabajos en su período de sesiones principal de 2009. | UN | 2- يقرر النظر في التقرير المرحلي في دورته الرئيسية في عام 2009. |
24. decide examinar la cuestión de la controversia sobre Jammu y Cachemira en la Décima Conferencia Islámica en la Cumbre; | UN | 24- يقرر النظر في موضوع نزاع جامو وكشمير خلال انعقاد مؤتمر القمة الإسلامي العاشر. |
20. decide examinar la cuestión de la controversia sobre Jammu y Cachemira en su 31ª Reunión; | UN | 20 - يقرر النظر في موضوع نزاع جامو وكشمير خلال انعقاد الدورة الواحدة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية؛ |
17. decide estudiar formas para fortalecer la secretaría del Foro, dentro de los recursos existentes, así como mediante el aumento de los recursos extrapresupuestarios aportados de forma voluntaria, con el fin de que pueda realizar sus funciones más eficazmente, teniendo en cuenta el apartado b) del párrafo 163 del Documento Final de la Cumbre Mundial 20051; | UN | 17 - يقرر النظر في السبل الكفيلة بتعزيز أمانة المنتدى في حدود الموارد القائمة، وكذلك من خلال موارد إضافية تقدم من مصادر خارجة عن الميزانية على سبيل التبرع، وذلك لتمكينها من أداء مهامها بمزيد من الفعالية، مع مراعاة الفقرة 163 (ب) من نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005(1)؛ |
14. decide examinar los informes del Grupo Consultivo Especial sobre Guinea-Bissau durante su período de sesiones sustantivo de 2005. | UN | 14 - يقرر النظر في تقريري الفريق الاستشاري المخصص لغينيا - بيساو خلال دورته الموضوعية في عام 2005. |
18. decide que se examinará la posibilidad de una evaluación a fondo del Programa TRAINMAR en el período de sesiones del Grupo de Trabajo en 2001 que se ocupará de la cooperación técnica. | UN | 18- يقرر النظر في التقييم المتعمق لبرنامج التدريب البحري في الدورة التي ستعقدها الفرقة العاملة في عام 2001 بشأن التعاون التقني. |
Esencialmente, se decide examinar el informe en el marco del seguimiento de los resultados de la Cumbre del Milenio y del seguimiento integrado y coordinado de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en las esferas económica y social. | UN | وهو، بصفة رئيسية ، يقرر النظر في التقرير في إطار متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية والتنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي. |
1. decide examinar el fortalecimiento de los mecanismos institucionales para promover la cooperación internacional en cuestiones de tributación, en particular el Comité de Expertos sobre Cooperación Internacional en Cuestiones de Tributación, en la continuación de su período de sesiones sustantivo de 2009; | UN | ' ' 1 - يقرر النظر في تعزيز الترتيبات المؤسسية الرامية إلى النهوض بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية، بما في ذلك لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية، في دورتها الموضوعية المستأنفة لعام 2009؛ |
1. decide examinar el fortalecimiento de los mecanismos institucionales para promover la cooperación internacional en cuestiones de tributación, en particular el Comité de Expertos sobre Cooperación Internacional en Cuestiones de Tributación, en la continuación de su período de sesiones sustantivo de 2009; | UN | ' ' 1 - يقرر النظر في تعزيز الترتيبات المؤسسية الرامية إلى النهوض بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية، بما في ذلك لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية، في دورتها الموضوعية المستأنفة لعام 2009؛ |
4. decide examinar el tercer marco de cooperación mundial propuesto teniendo presente el informe de evaluación y la respuesta de la administración en el tercer período de sesiones de la Junta Ejecutiva, que se celebrará en enero de 2005, con miras a asegurar un tercer marco de cooperación mundial más centrado e integrado. | UN | 4 - يقرر النظر في إطار التعاون العالمي الثالث المقترح في ضوء تقرير التقييم ورد الإدارة في الدورة التي سيعقدها المجلس التنفيذي في كانون الثاني/يناير 2005، بغية زيادة تركيز إطار التعاون العالمي الثالث وتكامله. تقديم المساعدة إلى الصومال |
1. decide examinar el fortalecimiento de los mecanismos institucionales para promover la cooperación internacional en cuestiones de tributación, en particular el Comité de Expertos sobre Cooperación Internacional en Cuestiones de Tributación, en la continuación de su período de sesiones sustantivo de 2009; | UN | 1 - يقرر النظر في تعزيز الترتيبات المؤسسية الرامية إلى النهوض بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية، بما في ذلك لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية، في دورتها الموضوعية المستأنفة لعام 2009؛ |
1. decide examinar el presupuesto bienal del UNFPA para 2012-2013 en su primer período ordinario de sesiones de 2012, y alienta al Director Ejecutivo del UNFPA a que siga tratando de hacer economías ejerciendo disciplina presupuestaria en la elaboración del proyecto de presupuesto bienal de la organización para 2012-2013, reconociendo a la vez la necesidad de disponer de recursos suficientes para llevar a la práctica el plan estratégico; | UN | 1 - يقرر النظر في ميزانية صندوق الأمم المتحدة للسكان لفترة السنتين 2012-2013، في دورته العادية الأولى لعام 2012، ويشجع المدير التنفيذي للصندوق على مواصلة السعي إلى تحقيق أوجه الكفاءة عن طريق تطبيق ضوابط الميزنة في وضع مشروع ميزانية المنظمة لفترة السنتين 2012-2013، مع الاعتراف في الوقت نفسه بالحاجة إلى موارد كافية لتنفيذ الخطة الاستراتيجية؛ |
11. decide examinar la controversia de Jammu y Cachemira en la 33ª Reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores ; | UN | 11- يقرر النظر في موضوع نزاع جامو وكشمير خلال انعقاد الدورة الواحدة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. |
17. decide examinar la situación en Côte d ' Ivoire sobre la base de los informes periódicos que le sean presentados y en un plazo de tres meses, a más tardar. | UN | 17 - يقرر النظر في الحالة في كوت ديفوار على أساس التقارير الدورية التي يتعين تقديمها في غضون ثلاثة أشهر على أبعد تقدير. |
10. decide examinar la controversia de Jammu y Cachemira en la 34ª Reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores ; | UN | 10- يقرر النظر في موضوع نزاع جامو وكشمير خلال انعقاد الدورة الرابعة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. |
17. decide estudiar formas para fortalecer la secretaría del Foro, dentro de los recursos existentes, así como mediante el aumento de los recursos extrapresupuestarios aportados de forma voluntaria, con el fin de que pueda realizar sus funciones más eficazmente, teniendo en cuenta el apartado b) del párrafo 163 del Documento Final de la Cumbre Mundial 2005204; | UN | 17 - يقرر النظر في السبل الكفيلة بتعزيز أمانة المنتدى في حدود الموارد القائمة، وكذلك من خلال موارد أكبر تقدم من مصادر خارجة عن الميزانية على سبيل التبرع، وذلك لتمكينها من أداء مهامها بمزيد من الفعالية، مع مراعاة الفقرة 163 (ب) من نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005(204)؛ |
17. decide estudiar formas para fortalecer la secretaría del Foro, dentro de los recursos existentes, así como mediante el aumento de los recursos extrapresupuestarios aportados de forma voluntaria, con el fin de que pueda realizar sus funciones más eficazmente, teniendo en cuenta el apartado b) del párrafo 163 del Documento Final de la Cumbre Mundial 2005; | UN | 17 - يقرر النظر في السبل الكفيلة بتعزيز أمانة المنتدى، في حدود الموارد القائمة، وكذلك من خلال زيادة الموارد الطوعية من خارج الميزانية، لتمكينها من أداء مهامها بمزيد من الفعالية، مع مراعاة الفقرة 163 (ب) من نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005(40)؛ |
7. decide examinar los informes de los grupos consultivos especiales en cuanto se disponga de ellos; | UN | " 7 - يقرر النظر في تقارير الأفرقة الاستشارية المخصصة حالما تصبح متاحة؛ |
7. decide examinar los informes del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los indígenas y del Mecanismo de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas en su período de sesiones anual de septiembre, y que el Mecanismo de expertos celebre sus futuros períodos de sesiones anuales con suficiente antelación a dicho período de sesiones, de ser posible en junio; | UN | 7- يقرر النظر في دورته السنوية التي تُعقد في أيلول/سبتمبر في تقارير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية وآلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية، وأن تعقد آلية الخبراء دوراتها السنوية مستقبلاً قبل تلك الدورة بوقت كافٍ وذلك في شهر حزيران/يونيه إن أمكن؛ |
18. decide que se examinará la posibilidad de una evaluación a fondo del Programa TRAINMAR en el período de sesiones del Grupo de Trabajo en 2001 que se ocupará de la cooperación técnica. | UN | 18- يقرر النظر في التقييم المتعمق لبرنامج التدريب البحري في الدورة التي ستعقدها الفرقة العاملة في عام 2001 بشأن التعاون التقني. |
2. decide examinar las conclusiones y recomendaciones del grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta en su 22º período de sesiones. | UN | 2- يقرر النظر في دورته الثانية والعشرين في استنتاجات وتوصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية. |