"يقولون أنك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Dicen que
        
    • dice que
        
    • Dijeron que
        
    Dicen que estás mucho mejor. El aire fresco y el descanso. Y mucha buena comida. Open Subtitles الجميع يقولون أنك أفضل كثيراً الآن الهواء النقى و الراحة و الطعام الجيد
    Dicen que cuando estás por morir, la vida te pasa por delante. Open Subtitles يقولون أنك عندما توشك أن تموت، فإن حياتك تومض أمامك
    En el pueblo Dicen que no la dejas ir a la escuela. Open Subtitles في القرية يقولون أنك لا تسمح لها بالذهاب إلى المدرسة.
    Los médicos Dicen que se quiere descargada en el momento de diplomarti. Open Subtitles إنهم يقولون أنك ستخرج في الوقت المناسب لتحصل على شهادتك
    La gente dice que tú terminaste con todo ese asunto del magnetismo. Open Subtitles القوم هنا يقولون أنك هو مَن أوقف نشاط القبة المغناطيسي
    Dijeron que le diste al forense estrictas instrucciones. Open Subtitles يقولون أنك أعطيت الطبيب الشرعي تعليمات صارمة
    No es lo que se comenta. Dicen que tú lo mataste primero. Open Subtitles ليس هذا ما قالوه يقولون أنك فعلتها أولاً
    Alguacil, aquí los muchachos Dicen que usted no cumple. Open Subtitles أيها المأمور ، إن الصبية هنا يقولون أنك غير ملتزم بكلمتك
    Dicen que usted la mató. Eso es lo que importa. ¿Cómo saben su nombre? Open Subtitles إنهم يقولون أنك قتلتها.ذلك هو كل ما يهم.كيف عرفوا إسمك؟
    Mis prisioneros dicen... que planeáis sacar la gasolina del erial. Open Subtitles الآن، سجنائي يقولون أنك تخطّط لأخذ غازولينك خارج الأرض القاحلة
    Dicen que conoces la poesía de las calles... así que eso elimina las del oeste, las de piratas y las de la Biblia. Open Subtitles يقولون أنك تعرف لغة البسطاء. وهذا يستبعد أفلام الغرب الشرس والقراصنة، والكوميديا، والدينية والرومانية،
    Dicen que cuando uno mata, comete al menos 25 errores... y luego, con suerte, se recuerdan cinco. Open Subtitles يقولون أنك حين ترتكب جريمة قتل فأنك تفعل 25 خطأً علي الأقل و لاحقاً تكون محظوظاً إذا تذكرت خمسة منهم
    Dicen que está por casarse con el abogado Centorbi. Open Subtitles يقولون أنك على وشك الزواج من سينتوربي المحامي
    Dicen que tú y la chica turca están anidando como pájaros. Open Subtitles يقولون أنك والفتاة التركية تتحابان كالطيور.
    Dicen que no empezarás a sentirte enfermo por unas horas. - Pero entonces, será demasiado tarde. Open Subtitles يقولون أنك لن تبدأ فى الشعور بالمرض لبضعة ساعات, لكن حينها سيكون قد فات الأوان
    Dicen que hiciste algo muy grave. Tienen fotografías. No es verdad. Open Subtitles يقولون أنك متورط في شيء خطير يا أبي, لديهم صوراً
    Dicen que morir en la silla puede tomar hasta cuatro minutos. Open Subtitles يقولون أنك تستغرق أكثر من 4 دقائق لتموت على المقعد
    Dicen que tienes que encender un cigarrillo... terminar tu cerveza... y abrir otra para disfrutar de Ia escena. Open Subtitles يقولون أنك تريد أن تشعل سيجارة ...وتنهي بيرتك القديمة وتفتح بيرة جديدة للإستمتاع كاملاً بالمشهد
    En los hospitales, Dicen que uno sabe. Open Subtitles في المستشفيات , يقولون أنك تعرف
    Dicen que sales en televisión porque eres un hombre malo. Open Subtitles هم يقولون أنك تظهر على التلفزيون لأنك رجل سيّء
    Aquí dice que habla el idioma local. Open Subtitles يقولون أنك تجيد اللغات المطلوبة لهذة المهمة0
    Me Dijeron que va dos o tres veces por semana. Open Subtitles انهم يقولون أنك تذهب إلى هناك مرتين أو ثلاثة كل اسبوع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus