Dicen que estás mucho mejor. El aire fresco y el descanso. Y mucha buena comida. | Open Subtitles | الجميع يقولون أنك أفضل كثيراً الآن الهواء النقى و الراحة و الطعام الجيد |
Dicen que cuando estás por morir, la vida te pasa por delante. | Open Subtitles | يقولون أنك عندما توشك أن تموت، فإن حياتك تومض أمامك |
En el pueblo Dicen que no la dejas ir a la escuela. | Open Subtitles | في القرية يقولون أنك لا تسمح لها بالذهاب إلى المدرسة. |
Los médicos Dicen que se quiere descargada en el momento de diplomarti. | Open Subtitles | إنهم يقولون أنك ستخرج في الوقت المناسب لتحصل على شهادتك |
La gente dice que tú terminaste con todo ese asunto del magnetismo. | Open Subtitles | القوم هنا يقولون أنك هو مَن أوقف نشاط القبة المغناطيسي |
Dijeron que le diste al forense estrictas instrucciones. | Open Subtitles | يقولون أنك أعطيت الطبيب الشرعي تعليمات صارمة |
No es lo que se comenta. Dicen que tú lo mataste primero. | Open Subtitles | ليس هذا ما قالوه يقولون أنك فعلتها أولاً |
Alguacil, aquí los muchachos Dicen que usted no cumple. | Open Subtitles | أيها المأمور ، إن الصبية هنا يقولون أنك غير ملتزم بكلمتك |
Dicen que usted la mató. Eso es lo que importa. ¿Cómo saben su nombre? | Open Subtitles | إنهم يقولون أنك قتلتها.ذلك هو كل ما يهم.كيف عرفوا إسمك؟ |
Mis prisioneros dicen... que planeáis sacar la gasolina del erial. | Open Subtitles | الآن، سجنائي يقولون أنك تخطّط لأخذ غازولينك خارج الأرض القاحلة |
Dicen que conoces la poesía de las calles... así que eso elimina las del oeste, las de piratas y las de la Biblia. | Open Subtitles | يقولون أنك تعرف لغة البسطاء. وهذا يستبعد أفلام الغرب الشرس والقراصنة، والكوميديا، والدينية والرومانية، |
Dicen que cuando uno mata, comete al menos 25 errores... y luego, con suerte, se recuerdan cinco. | Open Subtitles | يقولون أنك حين ترتكب جريمة قتل فأنك تفعل 25 خطأً علي الأقل و لاحقاً تكون محظوظاً إذا تذكرت خمسة منهم |
Dicen que está por casarse con el abogado Centorbi. | Open Subtitles | يقولون أنك على وشك الزواج من سينتوربي المحامي |
Dicen que tú y la chica turca están anidando como pájaros. | Open Subtitles | يقولون أنك والفتاة التركية تتحابان كالطيور. |
Dicen que no empezarás a sentirte enfermo por unas horas. - Pero entonces, será demasiado tarde. | Open Subtitles | يقولون أنك لن تبدأ فى الشعور بالمرض لبضعة ساعات, لكن حينها سيكون قد فات الأوان |
Dicen que hiciste algo muy grave. Tienen fotografías. No es verdad. | Open Subtitles | يقولون أنك متورط في شيء خطير يا أبي, لديهم صوراً |
Dicen que morir en la silla puede tomar hasta cuatro minutos. | Open Subtitles | يقولون أنك تستغرق أكثر من 4 دقائق لتموت على المقعد |
Dicen que tienes que encender un cigarrillo... terminar tu cerveza... y abrir otra para disfrutar de Ia escena. | Open Subtitles | يقولون أنك تريد أن تشعل سيجارة ...وتنهي بيرتك القديمة وتفتح بيرة جديدة للإستمتاع كاملاً بالمشهد |
En los hospitales, Dicen que uno sabe. | Open Subtitles | في المستشفيات , يقولون أنك تعرف |
Dicen que sales en televisión porque eres un hombre malo. | Open Subtitles | هم يقولون أنك تظهر على التلفزيون لأنك رجل سيّء |
Aquí dice que habla el idioma local. | Open Subtitles | يقولون أنك تجيد اللغات المطلوبة لهذة المهمة0 |
Me Dijeron que va dos o tres veces por semana. | Open Subtitles | انهم يقولون أنك تذهب إلى هناك مرتين أو ثلاثة كل اسبوع |