Leí por ahí que los nativos americanos Dicen que los pavos saben lo que piensas. | Open Subtitles | قرأتُ بأحد الأماكن أنّ الهنود الحمر يقولون أنّ الديوك الروميّة تدري بما تفكّر |
Sabes, Dicen que estas criaturas harían cualquier cosa por romper la maldición. | Open Subtitles | يقولون أنّ تلكَ المخلوقات ستفعل أيّ شيء لكسر تلكَ اللعنة. |
Ya sabes, Dicen que una concha siempre lleva el sonido del océano. | Open Subtitles | أتعلمين، إنّهم يقولون أنّ الأصداف تحمل معها دوماً أصوات المُحيط. |
Dicen que él se está divirtiendo y no tiene tiempo de llamarme. | Open Subtitles | يقولون أنّ ابني يستمتع بوقته ولا يملك وقتا للتحدث إلي |
Dicen que la mayor parte del cerebro se desconecta durante el criosueño. | Open Subtitles | يقولون أنّ معظم العقل يتوقّف عن العمل في أثناء النوم اللإرادي |
Dicen que el arte no es para los perdedores. ¿A quién demonios creen que están llamando perdedora? | Open Subtitles | يقولون أنّ الفنّ ليس للحثالة من بنعتون بالحثالة، برأيهم؟ |
Dicen que se puede obtener ADN de él. | Open Subtitles | يقولون أنّ بوسعكم استخلاص الحمض النووي منها |
Dicen que pueden sacar ADN de él. | Open Subtitles | يقولون أنّ بوسعكم استخلاص الحمض النووي منها |
Dicen que esta parte debe pasar pronto. | Open Subtitles | يقولون أنّ هذه المرحلة تمرّ بسرعة |
Dicen que un buen hombre dirige la nación. | Open Subtitles | يقولون أنّ رجلاً صالحاً يحكم هذا الإتحاد. |
No, Dicen que el teléfono está desconectado. | Open Subtitles | أيّ شيء؟ كلاّ، يقولون أنّ الهاتف خارج نطاق التغطية |
Dicen que cada uno de los primos jóvenes ganaríamos alrededor de los 80.000 dólares al año. | Open Subtitles | يقولون أنّ كل واحد منّا نحن الأقرباء الأصغر سنحصل على حوالي 80 ألف دولار بالسنة |
Dicen que lo desconocido es más aterrador que cualquier realidad. | Open Subtitles | يقولون أنّ المجهول أكثر رعبًا من أي واقع |
Dicen que hay bombas que pueden convertir ciudades enteras en cenizas. | Open Subtitles | يقولون أنّ هناك قنابل من شأنها أن تحوّل مدنّاً كاملة إلى رماد |
Dicen que los perros viven, ¿cuánto siete años por cada uno de los nuestros? | Open Subtitles | إنهم يقولون أنّ الكلاب تعيش، ماذا؟ سبعة أعوام لكل واحدٍ منّا؟ |
Dicen que a veces el acto de escribir es suficiente. | Open Subtitles | يقولون أنّ ببعض الأحيان التصرّف في الكتابة هو ما يكفي |
Dicen que a veces solo el acto de escribirla basta. | Open Subtitles | يقولون أنّ ببعض الأحيان التصرّف في الكتابة هو ما يكفي |
Dicen que el chico trabaja sin escrúpulos y sin consciencia. | Open Subtitles | يقولون أنّ الفتى عمل بدون وازع وبلا ضمير |
Sé que Dicen que no tiene talento, pero créeme que tiene más talento que... | Open Subtitles | إسمع، أعلم أنّهم يقولون أنّ ليس لديها موهبة، لكن اسمح لي أخبرك أمراً يا صاح، |
Dicen que la calle podría estar cortada por otras 48 horas. | Open Subtitles | يقولون أنّ الطّريق قد يُقطع لمدّة 48 ساعةً أخرى. |
dijeron que ese escritorio podría ser tuyo. | Open Subtitles | يقولون أنّ هذا المنصب قدّ يكون من نصيبكِ. |