La madre dice que los neo-nazis hicieron una irrupción, pero seguridad Dijo que nadie entró a la propiedad, así que resuelve eso. | Open Subtitles | الأمّ تقول أنّ النازيين الجدد شنّوا غارة ولكن الأمن يقول أنّه لم يدخل أحد إلى الممتلكات اللغز يبقى غامضاً |
dice que tenían a un tipo en la misma zona atracando a mujeres con una nueve milímetros a finales del año pasado. | Open Subtitles | يقول أنّه كان لديهم رجل في نفس المنطقة قتل النساء بعيار 9 ملليمتر في نهاية العام الماضي. أسلوب مُماثل. |
No soy alguien que tenga principios elevados, pero cuando un hombre me estrecha la mano y dice que va a hacer algo, espero que lo cumpla. | Open Subtitles | لست رجل مبادئ فريدة، لكن عندما يقوم الرجل بمصافحة العهد، و يقول أنّه سيقوم بشيء ما.. فأتوقّع منه أن يُكمل ما بدأ |
Tenemos un gamberro que no mató a nadie que el dijo, y un chaval que escribió el número de servicio de Probie en sangre diciendo que no lo hizo. | Open Subtitles | لدينا وغد لم يقتل أحداً وهو يقول أنّه فعل. وفتى كتب رقم خدمة المبتدئ العسكرية بالدماء يقول أنّه ليس الفاعل. |
La tienda donde compro mis calcetines dice que puedo devolverlos sin dar explicaciones. | TED | المتجر الذي أشتري منه جواربي يقول أنّه مستعد لاستعادتها، و لا يطرحون عليك أيّ أسئلة. |
dice que él y el niño fueron japoneses en una vida pasada. | Open Subtitles | يقول أنّه و الطّفل كانا يابانيين في حياة سابقة |
Mi padre dice que allí los sueños se hacen realidad. | Open Subtitles | أبي يقول أنّه المكان الذي تتّحقق فيه الأحلام. |
Cada niño que dice que odia a sus padres... porque no querían bañarse... | Open Subtitles | ...أيّ طفل يقول أنّه يكره والداه ...لأنّهم لا يريدون أن يستحموا |
Quizá, pero la seguridad de Homeland dice que está limpio. | Open Subtitles | ربّما ، ولكن الأمن الداخلي يقول أنّه نظيف |
Wilson dice que siempre fue un cretino. | Open Subtitles | ويلسون يقول أنّه كان دائماً وغداً |
Fargo dice que vio la momia, en la entrada del monumento a Stark. | Open Subtitles | فارغو يقول أنّه رأى المومياء رواق ستارك التذكاري |
Espere un segundo. Aquí atrás dice que vivía en un bote en el caribe. | Open Subtitles | على ظهر الكتاب هنا، يقول أنّه عاش في منطقة البحر الكاريبي على متن قارب |
dice que podría llevarlo a cirugía dentro de un mes. ¡Oh! | Open Subtitles | يقول أنّه يمكن أن يُخضعك لجراحة في غضون شهر |
El propio chico dice que es su hijo. ¿Por qué iba a decir eso? | Open Subtitles | حتّى الفتى يقول أنّه ابنكِ، فلمَ عساه يقول ذلك؟ |
dice que solía mascar tabaco para perder peso para las peleas. | Open Subtitles | يقول أنّه كان يمضغ التبغ كي ينقص وزنه في المصارعة |
dice que halló algo interesante. | Open Subtitles | يقول أنّه وجد شيئاً. إذهبوا أنتم إلى المشرحة. |
¿Quién dice que no tenga un amor escondido en alguna parte? | Open Subtitles | من يقول أنّه لا يوجد لدي عزيزة على قلبي مخبأة في مكانٍ ما ؟ |
Dijo que nunca pasó la noche lejos de su hija. | Open Subtitles | إنّه يقول أنّه لم يقضي الليل بعيداً عن إبنته مطلقاً |
Dijo que estaba bien, pero no lo sé. | Open Subtitles | يقول أنّه على مايرام, إلا أنّي أشكّ في ذلك. |
Es diferente. Sigue diciendo que quiere hablar contigo. | Open Subtitles | مختلف، يقول أنّه يريد التحدث معك. |
Intenta decir que prefiere vivir una vida más corta pero sin que se le aparezca nadie que una en la que sí. | Open Subtitles | إنّه يقول أنّه يفضّل حياةً قصيرةً غير مسكونة على حياةٍ طويلةٍ مسكونة |