La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido de 1.080.000 dólares, así como otros ingresos y ajustes por valor de 826.700 dólares, se acrediten a los Estados Miembros en la forma que determine la Asamblea. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء الرصيد غير المربوط البالغ 000 080 1 دولار فضلا عن الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 700 826 دولار وفقا لما تحدده الجمعية العامة. |
La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido de 8.873.100 dólares, y los ingresos y ajustes por valor de 25.888.600 dólares se acrediten a los Estados Miembros. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء الرصيد الحر البالغ 100 873 8 دولار، وكذلك الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 600 888 25 دولار. |
La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido de 17.900 dólares y los ingresos y ajustes por valor de 28.857.500 dólares se acrediten a los Estados Miembros. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء الرصيدُ الحر البالغ 900 17 دولار إضافة إلى الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 500 857 28 دولار. |
La Comisión Consultiva recomienda que se acredite a los Estados Miembros la parte que les corresponde del saldo no comprometido para el período mencionado de la forma que determinará la Asamblea General. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد لحساب الدول اﻷعضاء نصيب كل منها في الرصيد غير المرتبط به للفترة قيد البحث بطريقة تقررها الجمعية العامة. |
La Comisión recomienda también que el saldo restante de 186.252 dólares en la cuenta de reserva para el seguro de responsabilidad civil de los helicópteros de la FPNUL se acredite a los Estados Miembros según lo decida la Asamblea. | UN | وتوصي اللجنة أيضا بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء نصيبها من الرصيد المتبقي في الحساب الاحتياطي لتأمين المسؤولية قِبَل الغير على طائرات الهليكوبتر التابعة للقوة وقدره 252 186 دولارا على نحو تقرره الجمعية العامة. |
Disminución neta de las apropiaciones presupuestarias 1992-1993 que se han de acreditar a los Estados Miembros en 1995 | UN | انخفــاض فــي اعتمــادات ميزانيـــة ١٩٩٢-١٩٩٣ يقيد لحساب الدول اﻷعضــاء في ١٩٩٥ |
La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido de 167.400 dólares y los ingresos y ajustes por valor de 6.504.600 dólares se acrediten a los Estados Miembros. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء الرصيدُ الحر البالغ 400 167 دولار إضافة إلى الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 600 504 6 دولار. |
La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido de 13.392.300 dólares, así como los intereses y otros ingresos por valor de 10.547.000 dólares, se acrediten a los Estados Miembros en la forma que determine la Asamblea General. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء، على نحو تقرره الجمعية العامة، الرصيد غير المربوط البالغ 300 392 13 دولار وكذا الفوائد المصرفية والإيرادات الأخرى البالغة 000 547 10 دولار. |
La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no utilizado de 27.077.800 dólares, así como otros ingresos y ajustes por un monto de 72.209.800 dólares, se acrediten a los Estados Miembros en la forma que determine la Asamblea General. | UN | توصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء، بالطريقة التي تقررها الجمعية العامة، الرصيد غير المستخدم البالغ 800 077 27 دولار إضافة إلى الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 800 209 72 دولار. |
La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido de 5.187.000 dólares y otros ingresos y ajustes por un monto de 34.594.200 dólares se acrediten a los Estados Miembros de la forma que indique la Asamblea General. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية أن يقيد لحساب الدول الأعضاء الرصيد الحر البالغ 000 187 5 دولار وكذلك الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 200 594 34 دولار بالطريقة التي تحددها الجمعية. |
La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido de 6.114.900 dólares y los ingresos y ajustes por valor de 55.462.400 dólares se acrediten a los Estados Miembros en la forma que determine la Asamblea. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء بطريقة تحددها الجمعية العامة الرصيد غير المربوط وقدره 900 114 6 دولار، والإيرادات والتسويات التي تبلغ قيمتها 400 462 55 دولار. |
La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido de 4.259.300 dólares y los demás ingresos y ajustes por valor de 2.315.800 dólares se acrediten a los Estados Miembros en la forma que determine la Asamblea. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء الرصيد الحر البالغ 300 259 4 دولار، فضلا عن الإيرادات والتسويات الأخرى التي تبلغ قيمتها 800 315 2 دولار، بالطريقة التي تحددها الجمعية العامة. |
La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido de 89.258.200 dólares, así como los otros ingresos y ajustes por un monto de 70.246.800 dólares, se acrediten a los Estados Miembros de la manera que determine la Asamblea. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء بالطريقة التي تقررها الجمعية الرصيد الحر البالغة قيمته 200 258 89 دولار، فضلا عن الإيرادات/التسويات الأخرى البالغ قدرها 800 246 70 دولار. |
La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido de 224.677.700 dólares y los demás ingresos y ajustes por valor de 110.835.700 dólares se acrediten a los Estados Miembros. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء الرصيد الحر البالغ 700 677 224 دولار، وكذلك الإيرادات/التسويات الأخرى البالغ قدرها 700 835 110 دولار. |
La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido de 526.200 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011, y otros ingresos o ajustes por valor de 689.800 dólares, correspondientes al período finalizado el 30 de junio de 2011, se acrediten a los Estados Miembros. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء الرصيد الحر البالغ 200 526 دولار للفترة من ١ تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011، وكذلك الإيرادات/التسويات الأخرى البالغة 800 689 دولار عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011. |
La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido de 20.850.000 dólares resultante del período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012, así como otros ingresos y ajustes por valor de 7.680.000 dólares correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2012, se acrediten a los Estados Miembros. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء الرصيد الحر البالغ 000 850 20 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012، إلى جانب الإيرادات والتسويات الأخرى البالغة 000 680 7 دولار للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012. |
La Comisión Consultiva recomienda que se acredite a los Estados Miembros la suma de 42,6 millones de dólares en la forma que determine la Asamblea General, y que ésta examine la posibilidad de acreditar al Fondo de Reserva para Mantenimiento de la Paz la suma de 15,3 millones de dólares por concepto de intereses e ingresos diversos. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد لحساب الدول اﻷعضاء مبلغ ٤٢,٦ مليون دولار على نحو تقرره الجمعية العامة، وبأن تنظر الجمعية العامة في تقييد مبلغ ١٥,٣ مليون دولار الذي يمثل اﻹيرادات اﻵتية من الفوائد واﻹيرادات المختلفة لحساب الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام. |
8. Decide que se acredite a los Estados Miembros la suma de 45.567.055 dólares, con sujeción a las disposiciones del párrafo 6 de la resolución 56/___ de la Asamblea General sobre las existencias para el despliegue estratégico; | UN | 8 - تقرر أن يقيد لحساب الدول الأعضاء مبلغ 055 567 45 دولارا مع مراعاة أحكام الفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 56/-- بشأن مخزون النشر الاستراتيجي؛ |
La Comisión Consultiva recomienda que el saldo no comprometido de 14.703.700 dólares para el período comprendido entre el 1° de mayo y el 30 de junio de 2004 se acredite a los Estados Miembros en la forma que determine la Asamblea General. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء الرصيد غير المربوط البالغ 700 703 14 دولار فيما يتصل بالفترة من 1 أيار/مايو إلى 30 حزيران/يونيه 2004، على نحو تقرره الجمعية العامة. |
La medida que debe adoptar la Asamblea General consiste en la decisión de acreditar a los Estados Miembros la parte que les corresponda del saldo no comprometido. | UN | واﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة هو قرار يقضي بأن يقيد لحساب الدول اﻷعضاء نصيب كل منها من الرصيد غير المستعمل. |
Se registra un saldo no comprometido de 891.000 dólares en cifras netas que se acreditará a los Estados Miembros en el próximo prorrateo de las cuotas. | UN | وهناك رصيــد غير مثقل صافيه ٠٠٠ ٨٩١ دولار، سوف يقيد لحساب الدول اﻷعضاء حيثما تحدد اﻷنصبة في المرة القادمة. |