"يكرر طلبه إلى الأمين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • reitera su solicitud al Secretario
        
    • reitera su petición al Secretario
        
    • pide de nuevo al Secretario
        
    • reitera su llamamiento al Secretario
        
    • reitera la petición que formuló al Secretario
        
    • reitera la petición formulada al Secretario
        
    26. reitera su solicitud al Secretario General para que siga velando por que, en todos sus informes sobre la situación de determinados países, se incluya como aspecto específico la cuestión de los niños y los conflictos armados; UN 26 - يكرر طلبه إلى الأمين العام أن يواصل كفالة تناول جميع تقاريره المتعلقة بحالات قطرية محددة مسألة الأطفال والنزاعات المسلحة بوصفها جانبا محددا من جوانب التقرير؛
    26. reitera su solicitud al Secretario General para que siga velando por que, en todos sus informes sobre la situación de determinados países, se incluya como aspecto específico la cuestión de los niños y los conflictos armados; UN 26 - يكرر طلبه إلى الأمين العام أن يواصل كفالة تناول جميع تقاريره المتعلقة بحالات قطرية محددة مسألة الأطفال والنزاعات المسلحة بوصفها جانبا محددا من جوانب التقرير؛
    22. reitera su solicitud al Secretario General de que incluya las cuestiones de los países menos adelantados en todos los informes pertinentes en las esferas económica, social y esferas conexas para poder seguir el desarrollo de esos países en el contexto más amplio de la economía mundial y contribuir a evitar que se les margine promoviendo además su mayor integración en la economía mundial; UN 22 - يكرر طلبه إلى الأمين العام أن يدرج المسائل المتعلقة بأقل البلدان نموا في جميع التقارير ذات الصلة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما لضمان متابعة التنمية في تلك البلدان في السياق الأوسع للاقتصاد العالمي والإسهام في منع تهميشها، مع تعزيز مواصلة إدماجها في الاقتصاد العالمي؛
    19. reitera su petición al Secretario General de que se asegure de que, en todos sus informes sobre la situación en determinados países, se incluya como aspecto concreto la protección de los niños y expresa su intención de prestar su plena atención a la información proporcionada en ellos cuando examine situaciones de esa índole sometidas a su consideración; UN 19 - يكرر طلبه إلى الأمين العام أن يكفل إدراج مسألة حماية الأطفال في أي تقرير من تقاريره المتعلقة بالأوضاع في بلدان معينة، وذلك باعتبارها جانبا ذا ثقل نوعي في التقرير، ويعرب عن اعتزامه أن يولي المعلومات المقدمة في هذا الصدد عناية تامة لدى النظر في تلك الحالات في إطار جدول أعماله؛
    19. reitera su petición al Secretario General de que se asegure de que, en todos sus informes sobre la situación en determinados países, se incluya como aspecto concreto la protección de los niños y expresa su intención de prestar su plena atención a la información proporcionada en ellos cuando examine situaciones de esa índole sometidas a su consideración; UN 19 - يكرر طلبه إلى الأمين العام أن يكفل إدراج مسألة حماية الأطفال في أي تقرير من تقاريره المتعلقة بالأوضاع في بلدان معينة، وذلك باعتبارها جانبا ذا ثقل نوعي في التقرير، ويعرب عن اعتزامه أن يولي المعلومات المقدمة في هذا الصدد عناية تامة لدى النظر في تلك الحالات في إطار جدول أعماله؛
    5. pide de nuevo al Secretario General que, incluso por conducto de la BINUB, desempeñe un vigoroso papel político para apoyar el proceso de paz en todos sus aspectos, en estrecha coordinación con los asociados subregionales, regionales e internacionales; UN 5 - يكرر طلبه إلى الأمين العام أن يقوم، مستخدما وسائل منها مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي، بدور سياسي قوي في دعم جميع جوانب عملية السلام، بتنسيق كامل مع الشركاء دون الإقليميين والإقليميين والدوليين؛
    8. reitera su llamamiento al Secretario General para que continúe facilitando todos los recursos necesarios al Relator Especial para que pueda cumplir debidamente su mandato y, en particular: UN 8- يكرر طلبه إلى الأمين العام أن يواصل توفير جميع الموارد اللازمة للمقرر الخاص لتمكينه من الاضطلاع بولايته بنجاح، وخاصة:
    4. reitera la petición que formuló al Secretario General de que desempeñara un vigoroso papel político, en particular por conducto de la BINUB, en apoyo de todos los aspectos del proceso de paz, de manera plenamente coordinada con los asociados subregionales, regionales e internacionales; UN 4 - يكرر طلبه إلى الأمين العام بأن يقوم، عن طريق مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي على وجه الخصوص، بدور سياسي قوي في دعم جميع جوانب عملية السلام، بتنسيق كامل مع الشركاء دون الإقليميين والإقليميين والدوليين؛
    14. reitera la petición formulada al Secretario General de que le mantenga plenamente al corriente de la situación y siga informándole cada 14 días sobre la aplicación de sus resoluciones y los Acuerdos tripartitos y acerca de la situación de la seguridad en Timor Oriental; UN ١٤ - يكرر طلبه إلى اﻷمين العام بأن يبقي مجلس اﻷمن على علم دقيق بهذه الحالة، وأن يستمر في تقديم تقارير إليه كل أربعة عشر يوما عن تنفيذ قرارات المجلس وبشأن الاتفاقات الثلاثية والحالة اﻷمنية في تيمور الشرقية؛
    19. reitera su solicitud al Secretario General de que incluya las cuestiones de los países menos adelantados en todos los informes pertinentes en las esferas económica, social y otras esferas conexas de manera que se supervise su desarrollo en el contexto amplio de la economía mundial; UN 19 - يكرر طلبه إلى الأمين العام أن يدرج المسائل المتعلقة بأقل البلدان نموا في جميع التقارير ذات الصلة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما ضمانا لرصد التنمية في تلك البلدان في السياق الأوسع للاقتصاد العالمي؛
    17. reitera su solicitud al Secretario General de que incluya las cuestiones que preocupan a los países menos adelantados en todos los informes pertinentes en las esferas económica, social y esferas conexas a fin de apoyar la aplicación de las metas enunciadas en el Programa de Acción de Estambul; UN 17 - يكرر طلبه إلى الأمين العام أن يدرج المسائل التي تهم أقل البلدان نموا في جميع التقارير المتصلة بالميادين الاقتصادية والاجتماعية والبيئية والميادين المتصلة بها من أجل دعم تحقيق الأهداف الوارد بيانها في برنامج عمل اسطنبول؛
    16. reitera su solicitud al Secretario General de que incluya las cuestiones que preocupan a los países menos adelantados en todos los informes pertinentes en las esferas económica, social y ambiental y esferas conexas a fin de contribuir a la consecución de los objetivos establecidos en el Programa de Acción de Estambul; UN 16 - يكرر طلبه إلى الأمين العام أن يدرج المسائل التي تهم أقل البلدان نموا في جميع التقارير المتصلة بالميادين الاقتصادية والاجتماعية والبيئية والميادين المتصلة بها من أجل دعم تحقيق الأهداف الوارد بيانها في برنامج عمل إسطنبول؛
    17. reitera su solicitud al Secretario General de que incluya las cuestiones que preocupan a los países menos adelantados en todos los informes pertinentes en las esferas económica, social y esferas conexas a fin de apoyar la aplicación de las metas enunciadas en el Programa de Acción de Estambul; UN 17 - يكرر طلبه إلى الأمين العام أن يدرج المسائل التي تهم أقل البلدان نموا في جميع التقارير المتصلة بالميادين الاقتصادية والاجتماعية والبيئية والميادين المتصلة بها من أجل دعم تحقيق الأهداف الوارد بيانها في برنامج عمل اسطنبول؛
    18. reitera su solicitud al Secretario General de que incluya las cuestiones que preocupan a los países menos adelantados en todos los informes pertinentes en las esferas económica, social y ambiental y esferas conexas, a fin de contribuir a la consecución de los objetivos establecidos en el Programa de Acción de Estambul; UN 18 - يكرر طلبه إلى الأمين العام أن يدرج المسائل التي تهم أقل البلدان نموا في جميع التقارير المتصلة بالميادين الاقتصادية والاجتماعية والبيئية والميادين المتصلة بها من أجل دعم تحقيق الأهداف الوارد بيانها في برنامج عمل اسطنبول؛
    16. reitera su solicitud al Secretario General de que incluya las cuestiones que preocupan a los países menos adelantados en todos los informes pertinentes en las esferas económica, social y ambiental y esferas conexas a fin de contribuir a la consecución de los objetivos establecidos en el Programa de Acción de Estambul; UN 16 - يكرر طلبه إلى الأمين العام أن يدرج المسائل التي تهم أقل البلدان نموا في جميع التقارير المتصلة بالميادين الاقتصادية والاجتماعية والبيئية والميادين المتصلة بها من أجل دعم تحقيق الأهداف الوارد بيانها في برنامج عمل اسطنبول؛
    16. reitera su solicitud al Secretario General de que incluya las cuestiones que preocupan a los países menos adelantados en todos los informes pertinentes en las esferas económica, social y ambiental y esferas conexas, a fin de contribuir a la consecución de los objetivos establecidos en el Programa de Acción de Estambul; UN 16 - يكرر طلبه إلى الأمين العام أن يدرج المسائل التي تهم أقل البلدان نموا في جميع التقارير المتصلة بالميادين الاقتصادية والاجتماعية والبيئية والميادين المتصلة بها من أجل دعم تحقيق الأهداف الوارد بيانها في برنامج عمل اسطنبول؛
    18. reitera su solicitud al Secretario General de que incluya las cuestiones que preocupan a los países menos adelantados en todos los informes pertinentes en las esferas económica, social y ambiental y esferas conexas, a fin de contribuir a la consecución de los objetivos establecidos en el Programa de Acción de Estambul; UN 18 - يكرر طلبه إلى الأمين العام أن يدرج المسائل التي تهم أقل البلدان نموا في جميع التقارير المتصلة بالميادين الاقتصادية والاجتماعية والبيئية والميادين المتصلة بها من أجل دعم تحقيق الأهداف الوارد بيانها في برنامج عمل اسطنبول؛
    16. reitera su solicitud al Secretario General de que incluya las cuestiones que preocupan a los países menos adelantados en todos los informes pertinentes en las esferas económica, social y ambiental y esferas conexas, a fin de contribuir a la consecución de los objetivos establecidos en el Programa de Acción de Estambul; UN 16 - يكرر طلبه إلى الأمين العام أن يدرج المسائل التي تهم أقل البلدان نموا في جميع التقارير المتصلة بالميادين الاقتصادية والاجتماعية والبيئية والميادين المتصلة بها من أجل دعم تحقيق الأهداف الوارد بيانها في برنامج عمل اسطنبول؛
    12. reitera su petición al Secretario General de que proporcione al Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal recursos suficientes para que pueda ejecutar plenamente sus mandatos, de conformidad con sus máximas prioridades, y que brinde apoyo suficiente a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal. UN 12 - يكرر طلبه إلى الأمين العام تزويد برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية بالموارد الكافية لتنفيذ ولاياته تنفيذا تاما، وفقا لأولوياته العليا، وتوفير الدعم الكافي للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    9. reitera su petición al Secretario General para que, en su calidad de Presidente de la Junta de Jefes Ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación, continúe incluyendo en el informe sinóptico anual de la Junta información sobre la incorporación, integración y coordinación de las actividades de desarrollo a nivel de la Secretaría, y en este sentido, decide fortalecer el examen del informe de la Junta de Jefes Ejecutivos; UN 9 - يكرر طلبه إلى الأمين العام، بصفته رئيسا لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، أن يواصل تضمين تقرير الاستعراض العام السنوي لمجلس الرؤساء التنفيذيين معلومات عن تعميم وإدماج وتنسيق الأنشطة الإنمائية المضطلع بها على مستوى الأمانة العامة ويقرر في هذا الصدد تعزيز النظر في تقرير مجلس الرؤساء التنفيذيين؛
    5. pide de nuevo al Secretario General que, incluso por conducto de la BINUB, desempeñe un vigoroso papel político para apoyar el proceso de paz en todos sus aspectos, en estrecha coordinación con los asociados subregionales, regionales e internacionales; UN 5 - يكرر طلبه إلى الأمين العام أن يقوم، مستخدما وسائل منها مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي، بدور سياسي قوي في دعم جميع جوانب عملية السلام، بتنسيق كامل مع الشركاء دون الإقليميين والإقليميين والدوليين؛
    8. reitera su llamamiento al Secretario General para que continúe facilitando todos los recursos necesarios al Relator Especial para que pueda cumplir debidamente su mandato y, en particular: UN 8- يكرر طلبه إلى الأمين العام أن يواصل توفير جميع الموارد اللازمة للمقرر الخاص لتمكينه من الاضطلاع بولايته بنجاح، وخاصة:
    4. reitera la petición que formuló al Secretario General de que desempeñara un vigoroso papel político, en particular por conducto de la BINUB, en apoyo de todos los aspectos del proceso de paz, de manera plenamente coordinada con los asociados subregionales, regionales e internacionales; UN 4 - يكرر طلبه إلى الأمين العام بأن يقوم، عن طريق مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي على وجه الخصوص، بدور سياسي قوي في دعم جميع جوانب عملية السلام، بتنسيق كامل مع الشركاء دون الإقليميين والإقليميين والدوليين؛
    14. reitera la petición formulada al Secretario General de que le mantenga plenamente al corriente de la situación y siga informándole cada 14 días sobre la aplicación de sus resoluciones y los Acuerdos tripartitos y acerca de la situación de la seguridad en Timor Oriental; UN ١٤ - يكرر طلبه إلى اﻷمين العام بأن يبقي مجلس اﻷمن على علم دقيق بهذه الحالة، وأن يستمر في تقديم تقارير إليه كل أربعة عشر يوما عن تنفيذ قرارات المجلس وبشأن الاتفاقات الثلاثية والحالة اﻷمنية في تيمور الشرقية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus