"يكرهك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • odia
        
    • odiarte
        
    • te odiaba
        
    • odie
        
    • te odian
        
    • odiará
        
    • odio
        
    • odió
        
    • odiarla
        
    Éste es el hombre que te odia. No hace nada por ti. Open Subtitles .ذلك الرجل يكرهك و لكنه لا يفعل أى شيء لك
    Un poder al que no le importa cuántos votos puedes obtener, quién te ama, quién te odia, quién te teme. Open Subtitles قوة لا تهتم بقدر الأصوات الذي يُمكنك جمعها، ولا من يحبك ولا من يكرهك ولا من يخشاك.
    Vale, es especialmente difícil hacerlo con gente que te odia, porque realmente no quieres entender del todo porqué la gente te odia. TED أنه أمر صعب عندما يكرهك الناس لأننا في الحقيقة لا نريد أن نفهم كلياً لماذا الناس تكرهنا
    Idiota. Carajo, odio el no odiarte. Open Subtitles العضــو الحقد الداعر لا يكرهك.
    Quizás es como... descubrir que alguien que creías que te odiaba en realidad te amaba... Open Subtitles إنها مثل 000 كأنك وجدت شخصاً تعتقد بأنه يكرهك ولكنه في الحقيقة يحبك
    Tu temor es que te odie. Quizás el tema lo mismo. Open Subtitles تخافين من أنه يكرهك, ربما هو أيضاً يخاف نفس الشيئ
    Todos en esa sala de justicia te odian. Todos. Open Subtitles .. الجميع فى قاعة المحكمة يكرهك , الجميع
    Te tengo una novedad. El tipo te odia. Open Subtitles لقد قمت بحوار معه من اجلك انه يكرهك من داخله
    - Te odia. Te matará. - ¡La pasta espera! Open Subtitles الرجل يكرهك, وسوف يقتلك هيا, النقود فى الأنتظار
    Te reconciIias con Eben y él te odia. Y hablas de echarme a Ia calle. Open Subtitles ستكون طيبا مع ايبن الذى يكرهك و تتحدث عن اطلاق سراحى
    Sabe que su fuerza es el amor... y los odia por eso. Open Subtitles إنه يعلم أن قوتك تكمن فى قدر الحب الذي بداخلك وهو يكرهك لهذا
    Te echó la mirada más fría que jamás haya visto. ¡Creo que te odia, Rachel! Open Subtitles لقد اعطاك ابرد نظرة رأيتها فى حياتى انها كما لو كان يكرهك
    Tu padre me odia. No te odia, cielo. Open Subtitles ـ أشعر أن أبوك يكرهنى ـ إنه لا يكرهك يا عزيزى
    Imagínese alguien que lo odia con una intensidad tremenda agarrando un puñado de su pelo mientras Ud. está indefenso y raspando con un cuchillo oxidado alrededor de su cuero cabelludo con un movimiento como de sierra. Open Subtitles تخيل شخص ما يكرهك بشدة يمسك بشعرك فى يده بينما انت عاجز وضع سيفا على راسك
    Vale, por lo que tengo casi todos los demonios de este libro te odia Open Subtitles حسناً إذاً ما أجمعه هو كل مشعوذ يكرهك في الكتاب ؟
    Él me odia. No, no te odia. Ni siquiera te conoce. Open Subtitles لا، لا يكرهك إنه لا يعرفك حتى، و أنت لا تعرفه
    Es difícil querer a alguien que te odia continuamente. Open Subtitles حسناً، من الصعب أن تحب شخصاً يكرهك تماماً
    Superalo! Él es tu suegro. el esta supuesto a odiarte. Open Subtitles تجاوز ذلك ، إنه أبو زوجتك من المفروض أن يكرهك
    Pensaba que te odiaba porque le ladrabas. Open Subtitles أعتقدت بأنه يكرهك لأنك تنبح عليه
    Y tengas que dejar que tu ex-prometido te odie durante un tiempo. Open Subtitles ويجبعليكأن تترك خطيبك السابق يكرهك لبعض الوقت
    Hay un reja grande. Al otro lado, todos te odian. Open Subtitles وهناك حاجز كبير، على الجانب الآخر منه الجميع يكرهك
    Y si no le das espacio para al menos ver a dónde va esto, te odiará por siempre y tú te odiarás. Open Subtitles وان لم تعطه المساحة على الاقل شاهدي الى اين سيسير الامر سوف يكرهك للأبد
    Durante todo ese tiempo en la cárcel, sólo para salir y ser humillado por el hijo del hombre que siempre odió. Open Subtitles كل هذا الوقت مسجوناً، ثم تخرج ، و تصبح مُذلل بواسطة ابن الرجل الذي لطالما كان يكرهك
    Tiene que decir la verdad. Lo ayudará. Nadie va a odiarla por esto. Open Subtitles وقد قلتِ الحقيقة وسيساعده ذلك لن يكرهك أحد لهذا السبب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus