"يكرهونني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • odian
        
    • me odia
        
    • odiarme
        
    • odien
        
    • odiaban
        
    • me detestan
        
    • me odiaba
        
    Mañana estaré en televisión y en la última hora ambos hijos me dijeron que me odian. Open Subtitles سأظهر بقناة عالمية غداً كخبير بالسلوك البشري، وباللحظة الأخيرة، أبنائي الاثنين يخبراني بأنهم يكرهونني.
    Si se queda conmigo, se volverá un blanco para todos los que me odian y aprenderá cosas que un niño nunca debería saber. Open Subtitles ..لو بقي معي سوف يُصبح مستهدفاً من كل من يكرهونني
    Estaré en este horrible puesto eternamente. Todos me odian. Open Subtitles أنا غارقة في هذا العمل المضن طوال الوقت والجميع يكرهونني
    Tengo suficiente gente que me odia. Open Subtitles يكفيني الناس الذين يكرهونني حاليا
    Ya sabes, la gente puede igualmente adularme u odiarme porque no me entienden. Open Subtitles أوتعلم , إن البشر إما يتوددن لي .أو يكرهونني بسبب أنهم لايفهمونني
    Los periodistas deportivos me odian, pero las cifras no engañan. Open Subtitles الكاتبون الرياضيون يكرهونني ولكن أرقامي لا تكذب
    ¡Y los Cinco! ¡Debería de haberlos visto! Me odian totalmente. Open Subtitles والخمسة، ليتك رأيتهم، إنهم يكرهونني تماماً
    Así que tus amigos me odian, y fue idea suya hacer que rompiésemos. Open Subtitles أذا اصدقائك يكرهونني وكانت خططتهم ليفرقونا
    Los petroleros ya me odian porque cerraremos sus lagunas fiscales y pagarán la limpieza, así que ahora tengo a todos en contra. Open Subtitles انظري آمي رجال النفط يكرهونني بسبب اغلاق منافذُ ضريبتُهم ويَجْعلُهم يَدْفعونَ للتنظيفِ، لذا الآن انا اتحمل هراء كُلّ شخصِ.
    Todos me odian porque Stevie es muy bueno. A mí me odian porque Kyle es malísimo. Open Subtitles جميعهم يكرهونني لأن ستيفي يلعب بشكل رائع يكرهونني لأن كايل فاشل
    No la quiero ahora. Esto se ve muy mal. Estas personas ya me odian. Open Subtitles هذا يبدو سيئاً, فالناس يكرهونني أصلاً, خذها
    ¿Y perdí todo ese dinero y mis amigos me odian y mi boda se cancelo? Open Subtitles و أني خسرت كل ذلك المال, وأصدقائي يكرهونني و أن حفل زفافي قد أُلغي ؟
    Sé que los estadounidenses me odian tanto como los rusos. Open Subtitles أنا أعلم أن الأمريكان يكرهونني كما الروس
    Bueno, Pawnee, Indiana, es una ciudad maravillosa y me encanta, pero ellos me odian. Open Subtitles حسناً، باوني، إنديانا إنه بلدة جميلة و أنا أحبها لكنهم يكرهونني
    Porque aparentemente es a mí a quien odian después de tu aventura. Open Subtitles فعلى ما يبدو أنهم يكرهونني أنا بعد خيانتك
    Los chicos se ríen de mí en clase, mi propia hija me odia... Open Subtitles الأطفال يتمتعون بي في المدرسة وأطفالي يكرهونني
    Estoy desesperado, mi clase me odia, estoy contra la pared. Open Subtitles انا بائس, جميع الصف يكرهونني انا ضد الحائط
    Tiene todo el derecho a odiarme. Open Subtitles لديها كل الحق في يكرهونني.
    Tengo que hacer algo para que me odien a mí y te conviertan a ti en un héroe. Open Subtitles علي أن أفعل شئ يجعلهم يكرهونني. ويجعله هو بطل أمامهم.
    Y fue la primera vez que me di cuenta de que había gente en este mundo que me odiaban porque mis padres eran judíos. TED ولأول مرة أصطدمُ بحقيقة أن هناك أشخاصًا في هذا العالم يكرهونني لأنني ولدتُ لأبوين يهوديين.
    "Mi suegro, mi suegra y mis cuñados son los que me detestan. Open Subtitles لعمي، عمتي و النسباء لأولئك الذين يكرهونني .إنها الغربة ، إنها ديار بكر
    Hombre, pensaba que esta gente me odiaba, pero tengo que pasártelo a ti. Open Subtitles ظننت هؤلاء الناس يكرهونني لكن يجب أن أعطي اللقب لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus