Pero si me ayudas... tendrás lo suficiente para comprarte una nave. | Open Subtitles | لكن إذا ساعدتنى فى الخروج من هنا ستمتلك ما يكفيك لشراء سفينتك الخاصة |
¡Esa gente estaba indefensa! ¡Sólo me quería a mí, pero eso no era suficiente para ti! | Open Subtitles | هؤلاء الناس كانوا عزل عن السلاح أنت أردتني, ولكن هذا لم يكفيك |
No es suficiente que su software haya arruinado mi Mac y... esta constantemente se traba y fracasa. ¡Ha borrado mis ROMs! | TED | لا يكفيك ان برنامجك حطم جهازي الماكنتوش ♪♫♪ وهو مصر على التنهيق و الانهيار--لقد مسح ذاكرتي! ولآن الماكنتوش♪♫♪ |
Mi querida niña, en cuanto consigues el sabor de esto, nunca es suficiente. | Open Subtitles | يا فتاتي العزيزة، عندما تتذوقين النجاح مرة، لا يكفيك أبداً |
Y cuanto antes acabe esto, más contento estaré. - ¿Le parece lo bastante concreto? | Open Subtitles | سرعان ما انتهى هذا الوضع سأكون أكثر سعادة هل يكفيك هذا ؟ |
¿No ha tenido suficientes problemas? | Open Subtitles | هذه الارض التى تسبب الإنزلاق ستعيق هذا العرض الم يكفيك ما سببته من متاعب طوال عملك ؟ |
Aunque Uds. sean las personas más evasivas del planeta, no habrá alfombra suficientemente grande donde esconder toda la suciedad. | TED | لأنه حتى إن كنت أكثر الأشخاص اجتنابًا للشعور على الكوكب فلا يوجد في العالم غطاء يكفيك لتخفي هذا |
Te daré lo suficiente para tres semanas. | Open Subtitles | سأعطيك ما يكفيك لمدة ثلاث أسابيع |
¿Eso no es suficiente para ti, que tienes estar acostado así durante más de 20 años? | Open Subtitles | ألا يكفيك حتى أن تكون مستلقياً هكذا لأكثر من 20 عام ؟ |
Tienes suficiente para preocuparte. Todos lo hacemos. | Open Subtitles | لديك ما يكفيك لتقلقي بشأنه كلنا لدينا ذلك |
suficiente para usted, suficiente para usted, y para mí y para usted, y hay suficiente para... | Open Subtitles | هناك ما يكفيك وهناك ما يكفيك ويكفيني .. يكفيك ... |
¿No es suficiente que me quites todo mi dinero que ahora intentas que me dé un infarto? | Open Subtitles | ألم يكفيك أن تأخذ كل أموالى والأن تريد أن تصيبنى بنوبة قلبية؟ |
Lo que sentiste en ese momento en que te vengaste de todos los actos crueles de los que fuiste víctima. Pero ya no es suficiente, ¿verdad? | Open Subtitles | والأن لم يعد الأمر يكفيك بعد كل ما مررت به |
Te amo ahora ¿no es suficiente? | Open Subtitles | انا احبك الأن, الا يكفيك ذلك؟ فأنا لا استطيع ان اتحكم في الذي مضى |
Yo habría pensado que tenía bastante en su plato trayendo alguna apariencia de orden a este agujero infernal de división. | Open Subtitles | لقد ظننت أن لديك ما يكفيك بمحاولة إيجاد توازن من نوع ما في هذا القسم الجهنمي |
Ya es bastante malo que seas viejo y aburrido, sino que ¿también eres un maltratador? | Open Subtitles | يكفيك سؤء انك مسن وغبي لكنك زوج سيئ ايضا ؟ |
Te toca. He dicho parte. Has tenido bastante, señorito. | Open Subtitles | إنه دوركِ قلت تشاركا، لقد أخذت ما يكفيك |
Se lo habría dicho antes, pero pensé que tenía suficientes preocupaciones. | Open Subtitles | كنت سأخبرك قريبا ولكنك كان يكفيك ما أنت فيه |
Ahora mismo tienes suficientes colegas como para construir un ferrocarril. | Open Subtitles | لديك الآن من الزملاء ما يكفيك لبناء سكة حديدية |
Ya es lo suficientemente malo que hayas desperdiciado tu tiempo... con esto, este absurdo asunto de la actuación, pero me has engañado deliberadamente. | Open Subtitles | يكفيك سوءاً أنك أضعت وقتك على هذا .. النشاط التمثيلي السخيف |
¿no basta con saber que puedes hacerlo? | Open Subtitles | أليس يكفيك معرفة أن بوسعك فعلها؟ |
Bien... te invitaría, pero creo que no hay bastantes mejillones ¿sabes? | Open Subtitles | حسنا.. قد أطلب منك البقاء.. لكن لا أظن أن هناك ما يكفيك , أتعلم ؟ |
Si no te alcanza, dispárame. | Open Subtitles | إذا لم يكفيك هذا، أطلق عليّ النار. |