"يكون اختيار" - Traduction Arabe en Espagnol

    • regir la selección y aplicación
        
    • deben regir la selección y
        
    • relativa deben regir la selección
        
    • la selección de
        
    • la elección de
        
    • seleccionarse
        
    • serán escogidos
        
    • elegir una
        
    ii) La prudencia, la primacía del fondo sobre la forma y el principio de la importancia relativa deben regir la selección y aplicación de las normas de contabilidad. UN ' ٢ ' ينبغي أن يكون اختيار السياسات المحاسبية وتطبيقها محكوما باعتبارات الحيطة وتغليب الجوهر على الشكل والمفهوم المادي.
    ii) La prudencia, la primacía del fondo sobre la forma y el principio de la importancia relativas deben regir la selección y aplicación de las normas de contabilidad. UN ' ٢ ' ينبغي أن يكون اختيار السياسات المحاسبية وتطبيقها محكوما باعتبارات الحيطة وتغليب الجوهر على الشكل والمفهوم المادي.
    ii) La prudencia, la primacía del fondo sobre la forma y el principio de la importancia relativa deben regir la selección y aplicación de las normas de contabilidad; UN ' ٢ ' ينبغي أن يكون اختيار السياسات المحاسبية وتطبيقها محكوما باعتبارات الحيطة وتغليب الجوهر على الشكل والمفهوم المادي؛
    ii) La prudencia, la primacía del fondo sobre la forma y el principio de la importancia relativa deben regir la selección y aplicación de las normas de contabilidad. UN ' ٢ ' ينبغي أن يكون اختيار السياسات المحاسبية وتطبيقها محكوما باعتبارات الحيطة وتغليب الجوهر على الشكل والمفهوم المادي.
    ii) La prudencia, la primacía del fondo sobre la forma y el principio de la importancia relativa deben regir la selección y aplicación de las normas de contabilidad; UN ' ٢ ' ينبغي أن يكون اختيار السياسات المحاسبية وتطبيقها محكوما باعتبارات الحيطة وتغليب الجوهر على الشكل والمفهوم المادي؛
    ii) La prudencia, la primacía del fondo sobre la forma y el principio de la importancia relativa deben regir la selección y aplicación de las normas de contabilidad; UN ' ٢ ' ينبغي أن يكون اختيار السياسات المحاسبية وتطبيقها محكوما باعتبارات الحيطة وتغليب الجوهر على الشكل والمفهوم المادي؛
    ii) La prudencia, la primacía del fondo sobre la forma y el principio de la importancia relativa deben regir la selección y aplicación de las normas de contabilidad; UN ' ٢ ' ينبغي أن يكون اختيار السياسات المحاسبية وتطبيقها محكوما باعتبارات الحيطة وتغليب الجوهر على الشكل والمفهوم المادي؛
    Pueden existir otros, pero la selección de un país debería ser posterior y no anterior al establecimiento de los criterios. UN وربما كانت هناك معايير أخرى ولكن يلزم أن يكون اختيار بلد لاحقا لوضع المعاير لا سابقا عليه.
    Sobre esa base, la Comisión haría en su 50º período de sesiones la elección de los temas. UN وعلى هذا اﻷساس، يكون اختيار المواضيع في الدورة الخمسين للجنة.
    f) Los representantes deben seleccionarse de todas las regiones geográficas a fin de disponer de la visión más amplia posible de las formas contemporáneas de la esclavitud en el mundo (resolución 2000/12 de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos); UN (و) أن يكون اختيار الممثلين من جميع المناطق الجغرافية، بغية كفالة الحصول على أوسع رؤية ممكنة لأشكال الرق المعاصرة في العالم (القرار 2000/12 للجنة الفرعية المعنية بحماية وتعزيز حقوق الإنسان)؛
    2. Los miembros del Subcomité serán escogidos entre personas de gran autoridad moral, con reconocida competencia en la administración penitenciaria o policial, o en las diversas especialidades médicas relevantes para el tratamiento de personas privadas de su libertad, o en el campo de la protección internacional de los derechos humanos. UN 2- يكون اختيار أعضاء اللجنة الفرعية من بين الشخصيات ذات المستويات الأخلاقية السامية والخبرة المهنية المشهودة في ميدان إدارة دور العقوبة أو الشرطة، أو في الميادين الطبية ذات الصلة بالأشخاص المحرومين من الحرية، أو في ميدان حماية حقوق الإنسان على الصعيد الدولي.
    A veces elegir la vida es elegir una forma más dolorosa de morir. Open Subtitles أحياناً يكون اختيار الحياة ليس إلا اختيار شكل من الموت أكثر ألماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus