"يلتمس عدد من أصحاب المطالبات تعويضاً عن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • varios reclamantes piden indemnización por
        
    20. varios reclamantes piden indemnización por las contribuciones de socorro hechas a organizaciones internacionales y otras entidades. UN 20- يلتمس عدد من أصحاب المطالبات تعويضاً عن مساهمات إغاثة قدمت إلى منظمات دولية وكيانات أخرى.
    158. varios reclamantes piden indemnización por fondos depositados en cuentas bancarias en el Iraq. UN 158- يلتمس عدد من أصحاب المطالبات تعويضاً عن أموال مودعة في حسابات مصرفية في العراق.
    180. varios reclamantes piden indemnización por los gastos de preparación de las reclamaciones presentadas a la Comisión. UN 180- يلتمس عدد من أصحاب المطالبات تعويضاً عن التكاليف المتكبدة في إعداد المطالبات لتقديمها إلى اللجنة.
    49. varios reclamantes piden indemnización por las sumas contractualmente adeudadas por partes kuwaitíes en virtud de contratos por mercancías entregadas o servicios prestados antes de la invasión de Kuwait por el Iraq. UN 49- يلتمس عدد من أصحاب المطالبات تعويضاً عن مبالغ مستحقة بموجب عقود مبرمة مع أطراف في الكويت عن توريد سلع أو تقديم خدمات قبل غزو العراق للكويت.
    20. varios reclamantes piden indemnización por los pagos o socorro a terceros. UN 20- يلتمس عدد من أصحاب المطالبات تعويضاً عن مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير.
    170. varios reclamantes piden indemnización por los gastos de preparación de las reclamaciones presentadas a la Comisión. UN 170- يلتمس عدد من أصحاب المطالبات تعويضاً عن التكاليف المتكبدة في إعداد المطالبات لتقديمها إلى اللجنة.
    171. varios reclamantes piden indemnización por los gastos de preparación de las reclamaciones presentadas a la Comisión. UN 171- يلتمس عدد من أصحاب المطالبات تعويضاً عن التكاليف المتكبدة في إعداد المطالبات لتقديمها إلى اللجنة.
    193. varios reclamantes piden indemnización por fondos depositados en cuentas bancarias en el Iraq, a los que el reclamante no pudo acceder durante la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 193- يلتمس عدد من أصحاب المطالبات تعويضاً عن أموال كانت مودعة في حسابات مصرفية في العراق، ولم يتمكن صاحب المطالبة من الوصول إليها خلال فترة غزو العراق واحتلاله للكويت وبعدها.
    195. varios reclamantes piden indemnización por fondos depositados en cuentas bancarias en Kuwait a las que no pudieron tener acceso durante la invasión y ocupación de Kuwait y posteriormente. UN 195- يلتمس عدد من أصحاب المطالبات تعويضاً عن أموال كانت مودعة في حسابات مصرفية في الكويت ولم يتمكنوا من الوصول إليها خلال فترة غزو واحتلال الكويت وبعدها.
    145. varios reclamantes piden indemnización por los costos de evacuación de los empleados y sus familias del Iraq y Kuwait durante el período de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 145- يلتمس عدد من أصحاب المطالبات تعويضاً عن تكاليف إجلاء الموظفين وأسرهم من العراق والكويت أثناء فترة غزو العراق واحتلاله للكويت.
    150. varios reclamantes piden indemnización por los bienes materiales robados, perdidos o destruidos en el Iraq y Kuwait durante el período de la invasión y ocupación. UN 150- يلتمس عدد من أصحاب المطالبات تعويضاً عن الممتلكات المادية التي سرقت أو ضاعت أو أتلفت في العراق والكويت أثناء فترة الغزو والاحتلال.
    54. varios reclamantes piden indemnización por las sumas adeudadas por partes kuwaitíes en virtud de contratos por mercancías entregadas o servicios prestados antes de la invasión de Kuwait por el Iraq. UN 54- يلتمس عدد من أصحاب المطالبات تعويضاً عن مبالغ مستحقة بموجب عقود مبرمة مع أطراف في الكويت عن توريد سلع أو تقديم خدمات قبل غزو العراق واحتلاله للكويت.
    109. varios reclamantes piden indemnización por la pérdida de ingresos que supuestamente se derivó de una reducción de la actividad empresarial durante la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq y, en algunos casos, durante un período posterior. UN 109- يلتمس عدد من أصحاب المطالبات تعويضاً عن كسب ادعوا أنه فاتهم نتيجة هبوط النشاط التجاري أثناء غزو العراق واحتلاله للكويت وفي بعض الحالات، خلال الفترة التي أعقبت ذلك.
    124. varios reclamantes piden indemnización por el incremento de costos que tuvieron que asumir en el curso de sus operaciones comerciales y que, según se afirma, fue consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 124- يلتمس عدد من أصحاب المطالبات تعويضاً عن تكاليف زائدة تكبدوها أثناء عملياتهم التجارية ويزعمون أنها نتجت عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    138. varios reclamantes piden indemnización por los costos de evacuación de los empleados y sus familias del Iraq y Kuwait durante el período de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 138- يلتمس عدد من أصحاب المطالبات تعويضاً عن تكاليف إجلاء الموظفين وأسرهم من العراق والكويت أثناء فترة غزو العراق واحتلاله للكويت.
    143. varios reclamantes piden indemnización por bienes corporales robados, perdidos o destruidos en el Iraq y Kuwait durante el período de la invasión y ocupación. UN 143- يلتمس عدد من أصحاب المطالبات تعويضاً عن الممتلكات المادية التي سرقت أو ضاعت أو دمرت في العراق والكويت أثناء فترة الغزو والاحتلال.
    147. varios reclamantes piden indemnización por pagos anticipados de alquiler de locales en Kuwait y en el Iraq que no pudieron utilizarse como resultado de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 147- يلتمس عدد من أصحاب المطالبات تعويضاً عن مبالغ إيجار مدفوعة مقدماً بصدد مبان في الكويت والعراق تعذر شغلها بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت.
    61. varios reclamantes piden indemnización por sumas adeudadas por partes kuwaitíes en virtud de contratos por mercancías entregadas o servicios prestados antes de la invasión de Kuwait por el Iraq. UN 61- يلتمس عدد من أصحاب المطالبات تعويضاً عن مبالغ مستحقة بموجب عقود مبرمة مع أطراف في الكويت عن توريد سلع أو خدمات قبل غزو العراق واحتلاله للكويت.
    108. varios reclamantes piden indemnización por la pérdida de ingresos que supuestamente se derivó de una reducción de la actividad empresarial durante la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq y, en algunos casos, durante un período posterior. UN 108- يلتمس عدد من أصحاب المطالبات تعويضاً عن كسب ادعوا أنه فاتهم نتيجة هبوط النشاط التجاري أثناء غزو العراق واحتلاله للكويت، وفي بعض الحالات، خلال الفترة التي أعقبت ذلك.
    136. varios reclamantes piden indemnización por los costos de evacuación de los empleados y sus familias del Iraq y Kuwait durante el período de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 136- يلتمس عدد من أصحاب المطالبات تعويضاً عن تكاليف إجلاء الموظفين وأسرهم من العراق والكويت أثناء فترة غزو العراق واحتلاله للكويت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus