"يمارسون الجنس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tienen relaciones sexuales
        
    • mantienen relaciones sexuales
        
    • tienen sexo
        
    • teniendo sexo
        
    • tener sexo
        
    • tenían relaciones sexuales
        
    • mantenían relaciones sexuales
        
    • tiene sexo
        
    • cogiendo
        
    • practican sexo
        
    • cogen
        
    • haciendo el amor
        
    • sexualmente activos
        
    • se acuestan
        
    • practicando sexo
        
    Sin embargo, sigue siendo extremadamente difícil dirigir los programas de prevención a los hombres que tienen relaciones sexuales con otros hombres. UN بيد أن توجيه برنامج الوقاية نحو الرجال الذين يمارسون الجنس مع أمثالهم ما زال يشكل تحديا كبيرا.
    Existe una gran necesidad de contar con apoyo constante para aumentar las medidas de prevención entre los hombres que tienen relaciones sexuales con otros hombres. UN وثمة حاجة قوية إلى مواصلة تقديم الدعم لتعزيز جهود الوقاية في أوساط الرجال الذين يمارسون الجنس مع أمثالهم.
    Los hombres que mantienen relaciones sexuales con hombres tienen 19 veces más probabilidades de vivir con el SIDA que los hombres en general. UN واحتمال أن يكون الرجال الذين يمارسون الجنس مع الرجال مصابين بالفيروس أكبر بـمقدار 19 مرة من احتمال إصابة الرجال عامة.
    Otra prioridad importante es la lucha contra la epidemia entre los hombres homosexuales, los hombres que mantienen relaciones sexuales con otros hombres y los transexuales. UN وتتمثل أولوية هامة أخرى في مكافحة الوباء في أوساط المثليين، والرجال الذين يمارسون الجنس مع الرجال، والمتحولين جنسيا.
    Es un apodo estupendo. Anoche nos dijo que ella y su marido, solo tienen sexo telefónico. Probablemente sea porque no quiere mirar a esos ojos saltones. Open Subtitles الليلة أخبرتنا ان هى و زوجها يمارسون الجنس عبر الهاتف فقط ربما لأنة لا يريد ان ينظر الى عيون الحشرة أنتظرى لحظة
    Sí. Probablemente están teniendo sexo o algo. Open Subtitles نعم ، من المحتمل أنهم يمارسون الجنس أو شيئاً كهذا
    Los gobiernos no pueden negar que los jóvenes tienen relaciones sexuales. UN إن الحكومات لا يمكن أن تنكر أن الناشئين يمارسون الجنس.
    Estamos siendo testigos de una epidemia entre los hombres que tienen relaciones sexuales con hombres. UN إننا نشهد انتشار الوباء بين الرجال الذين يمارسون الجنس مع الرجال.
    Eso significa afrontar cuestiones delicadas, como los hombres que tienen relaciones sexuales con otros hombres, los consumidores de droga y el comercio sexual. UN وذلك يعني مواجهة مسائل تتسم بالحساسية، بما في ذلك الرجال الذين يمارسون الجنس مع الرجال، والأشخاص المتعاطون للمخدرات، وتجارة الجنس.
    El Plan está destinado a las profesionales del sexo, los hombres que tienen relaciones sexuales con otros hombres y los consumidores de drogas inyectables. UN وتستهدف هذه الخطة العاملات في مجال الجنس، والرجال الذين يمارسون الجنس مع الرجال، والمتعاطين المخدرات بالحقن.
    Sin embargo, el número de nuevas infecciones sigue siendo alto entre los hombres que tienen relaciones sexuales con hombres y entre las trabajadoras sexuales, que tienen 19 y 14 veces más probabilidades, respectivamente, de vivir con el VIH que la población general. UN بيد أن الإصابات الجديدة ما زالت مرتفعة بين الرجال الذين يمارسون الجنس مع الرجال وبين المشتغلات بالجنس، الذين من الأرجح أن يكون معدل إصابتهم بالفيروس أعلى 19 و 14 مرة، على التوالي، من عامة السكان.
    El Plan también se centra en grupos de riesgo, como las trabajadoras del sexo y los hombres que mantienen relaciones sexuales con hombres. UN كما تركز الخطة على الفئات المعرضة للخطر، مثل المشتغلين في مجال الجنس والرجال الذين يمارسون الجنس مع الرجال.
    Los Gobiernos de Tailandia y China aprobaron estrategias de base municipal sobre el VIH y los hombres que mantienen relaciones sexuales con hombres. UN واعتمدت حكومتا تايلند والصين استراتيجيات على مستوى المدن بشأن مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والرجال الذين يمارسون الجنس مع الرجال.
    Creo que deberíais saber que nuestros hijos mantienen relaciones sexuales. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تعلم أن أطفالنا يمارسون الجنس
    Pero tenemos que vivir en el mundo real y reconocer que los jóvenes mantienen relaciones sexuales y que no todos los padres están a la altura de sus responsabilidades. UN لكننا بحاجة إلى أن نعيش في العالم الحقيقي ونعترف بأن الشباب يمارسون الجنس وأن اﻵباء ليسوا جميعا يرتقون إلى مستوى مسؤولياتهم.
    Maria, en tu mundo las personas tienen sexo porque quieren tener hijos o... Open Subtitles ماريا ، في عالمك الناس يمارسون الجنس لأنهم يريدون إنجاب الأطفال
    En segundo lugar, nos hemos permitido no hablar con libertad sobre la homosexualidad, sobre los hombres que tienen sexo con hombres, y sobre la homofobia. UN وثانيا، سمحنا لأنفسنا ألا نتكلم بحرية عن الجنسية المثلية، وعن الرجال الذين يمارسون الجنس مع الرجال، وعن خوف الإنسان من الإنسان.
    Vi a 2 motociclistas teniendo sexo, por el hoyo 17. Open Subtitles لقد رأيت اثنان من راكبى الدراجات دون السابعة عشر يمارسون الجنس.
    En otras palabras, acababan de tener sexo. Open Subtitles بمعنى آخر الآن هم يمارسون الجنس
    Esas comunidades incluían a personas con VIH, personas que usaban drogas, hombres que tenían relaciones sexuales con hombres y profesionales del sexo. UN وتشمل هذه الجماعات المصابين بالفيروس ومتعاطي المخدرات والرجال الذين يمارسون الجنس مع الرجال والمشتغلين بالجنس.
    Los programas de prevención centrados en la comunidad llegaron, en promedio, tan sólo a un 9% de los hombres que mantenían relaciones sexuales con otros hombres (en este caso la cobertura osciló entre el 1% en Europa oriental y Asia central y un 22% en América Latina y el Caribe). UN والبرامج المجتمعية للوقاية لا تصل إلا إلى ما متوسطه 9 في المائة من الذكور الذين يمارسون الجنس مع ذكور، وتتراوح بين 1 في المائة في أوروبا الشرقية ووسط آسيا و 22 في المائة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Es justo lo que quiero ver. Que hay de malo con la gente que tiene sexo? Open Subtitles ما المشكلة في الناس الذين يمارسون الجنس ؟
    Cada vez que he estado en uno hay otros dos cogiendo mientras yo les llevo agua. Open Subtitles كل مره اقوم فيها بذلك الشخصين الآخرين يمارسون الجنس بينما أجلب لهما الماء
    Esta lista incluye a los hombres que practican sexo con hombres, los consumidores de drogas inyectables, los trabajadores sexuales, los presos, los inmigrantes, los refugiados, las víctimas del tráfico de personas y otros. UN وتشمل هذه القائمة الرجال الذين يمارسون الجنس مع الرجال، ومتعاطي المخدرات عن طريق الحقن، والمشتغلين بالجنس، والسجناء، والمهاجرين، واللاجئين، وضحايا الاتجار وغيرهم.
    Las traes por 2.000 dólares y cogen como si su vida dependiera de ello. Open Subtitles أنت ستجلبهم مثل الأمران العظيمان وهم يمارسون الجنس وتعتمد حياتهم على ذلك
    Ves los titulares, ves la bolsa unos extraños haciendo el amor. Open Subtitles ، تفقد العناوين الرئيسية تفقد البورصة مشاهدة بعض الغرباء يمارسون الجنس
    En la adolescencia temprana, la mayoría de los jóvenes no son aún sexualmente activos. UN ومعظم الشباب، في بداية فترة المراهقة، لا يمارسون الجنس.
    Es como estar en casa con un hermano y una hermana normales, excepto que ellos no se acuestan juntos, así que como un hermano y una hermana normales. Open Subtitles هذا يشبه المنزل مع وجود أخ وأخت طبيعيون ماعدا أنهم يمارسون الجنس مع بعضهم يشبه تماما الاخ والاخت العاديون هذا رائع
    La gente arriba, practicando sexo, sin alboroto. Open Subtitles كان الناس الذين يمارسون الجنس فى الطوابق العليا لا يريدون ضجيجاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus