"يمشي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • camina
        
    • caminar
        
    • caminando
        
    • caminaba
        
    • andar
        
    • anda
        
    • andando
        
    • entra
        
    • caminan
        
    • camine
        
    • andante
        
    • camino
        
    • marcha
        
    • andaba
        
    • pie
        
    El celta dice que ese Jesús nunca duerme. Que camina entre nosotros. Open Subtitles الكلت يقولون أن المسيح لا ينام بل انه يمشي بيننا
    camina cinco kilómetros a la Escuela Hermana todas las mañanas para estudiar inglés. Open Subtitles انه يمشي 5 كيلومترات الى المدرسة كل صباح كي يدرس الانجليزية
    Alguien tiene que caminar por la costa y trazar un mapa de la isla ver qué mas hay. Open Subtitles يجب أن يمشي شخص على الشاطيء، و يضع خريطة للجزيرة، و يرى ما يوجد هناك.
    Si los dos estuviéramos pensando cómo "un oso polar que pueda caminar 48 km en un día" lo que digo, eso sería... Open Subtitles اعني, اذا كنا كلنا نفكر مثل الدب القطبي يستطيع ان يمشي 30 ميلاً في اليوم, اقصد ان ذالك سيكون
    El muchacho iba caminando con otro por un camino que conducía a la torre. UN وكان الصبي يمشي مع صبي آخر على طريق في اتجاه برج المراقبة.
    Así, los espectadores pudieron ver a un niño que caminaba por un patio con grilletes de hierro, como castigo. UN ورأى المشاهدون، على سبيل المثال، طفلا يمشي حول ساحة وهو مكبل الساقين بسلاسل حديدية كعقوبة له.
    Nunca estuvo hecho para dormir en una perrera o andar con correa. Open Subtitles لم يكن لينام في بيت للكلاب أو يمشي مربوطًا بحبل
    Leí en algún lugar que, una persona camina alrededor de 6000, 7000 pasos al día. Open Subtitles كنت أقرأ في مجلة ما ان شخصاَ يمشي 6000 إلى 7000 خطوة يومياَ
    Puedo oír la voz de nuestro hombre, lo que bebe, cómo camina, cómo habla. Open Subtitles بإمكاني أن أسمع صوت رجلنا المطلوب ماذا يشرب, كيف يمشي كيف يتحدث
    Se convirtió en el demonio más mortífero que camina sobre la tierra. Open Subtitles اعني انه اصبح اكبر شيطان مميت يمشي على سطح الارض
    -Él... dejó un rastro para nosotros. -El niño fue obligado a caminar adelante. Open Subtitles لقد صنع أثر لنتبعه , الولد كان مجبرا أن يمشي أمامهم.
    ¿Si ese tío va a caminar desnudo por su apartamento por una hora y media sin darse cuenta que había alguien ahí? Open Subtitles اذا كان هذا الرجل يمشي في شقته عاري لمده ساعه ونصف بدون ان يلاحظ انه كان هناك شخص اخر
    Cerrar laespina de su bebé, le dará la mejor oportunidad de caminar. Open Subtitles بغلق الحبل الشوكي لطفلك, هذا سيعطيه افضل فرصة لكي يمشي.
    Voy a mostrarles un video ahora de un hombre llamado Ash. Pueden verlo caminando. TED سأعرض لكم مقطع فديو الآن عن رجل اسمه آش، يمكنكم مشاهدته يمشي
    Eso parece un ornitorrinco caminando por el espacio... o un ptedoráctilo corriendo bajo el mar. Open Subtitles يبدو كـ بلانبوس يمشي في الفضاء او كالزاحف المجنح وهو يطير تحت الماء
    Se dió cuenta cuando estaba caminando por la calle, que nadie vino a él y se metió con él más. Open Subtitles ولاحظ أنه عندما صار يمشي في الطريق لم يعد أحد يقترب منه لمضايقته ببساطة، لم يعودوا هناك
    Un estudiante que caminaba por la zona también murió como consecuencia de los disparos. UN ولقي طالب مصرعه بالرصاص، وقد كان يمشي على مقربة من مكان الحادث؛
    No estaba resentido, solo quería andar por la acera. TED أليس هذا مريرًا. فقط يريد أن يمشي على الرصيف.
    Como sea, él siempre anda hacia atrás. Puede hacer cualquier cosa vaya en reversa. Open Subtitles بأية حال فهو يمشي إلى الوراء و يمكنه جعل كل الأمور معكوسة
    El niño fue encontrado finalmente en la entrada principal, semi vestido para un viaje, andando ansiosamente en dirreción a la ciudad. Open Subtitles تم العثور على الولد أخيراً على الطريق الرئيسة يرتدي ثياب السفر بشكل سيء و يمشي بشوق باتجاه المدينة
    Pero no voy simplemente a creerle a alguien que entra aquí y dice unas cuantas cosas que de cierto modo hay que revisar. Open Subtitles ولكن أنا لا أعتقد ستعمل فقط بعض الرجل أن يمشي هنا ويقول عدد قليل من الأشياء هذا النوع من راجع.
    De alguna manera u otra, en cien años de la robótica, nunca vieron un robot caminando a dos patas, porque los robots no caminan a dos patas porque no es una cosa tan fácil de hacer. TED إلا أنه وخلال مئات السنين من العمل على الرجال الآليين، لم تشاهدوا قط رجل آلي يمشي على قدمين، لأن الرجال الآليين لا يمشون على قدمين ولأنه ليس عملا يسهل القيام به.
    Y por la suya, dejaría que un representante del mal camine libremente haciendo malevolencias. Open Subtitles أما رأيك سيطلق سراح وكيل للشيطان يمشي حراً للقيام بالمزيد من الخبائث.
    Tengo que hablarle. Acabo de ver a un muerto andante. Open Subtitles لسمع، يجب أن أتحدث معك رأيت للتو رجلاً ميتاً يمشي
    Es un pueblo que marcha incansablemente, que ha caminado 90 días, gastando pies y cansancio, de manera pacífica, silenciosa, firme, valiente y heroica. UN وأبناء هندوراس شعب يمشي بدون كلل. وقد واصلوا المشي طيلة 90 يوما، بصورة سلمية، في صمت وإصرار، وبشجاعة وبطولية.
    Mientas tanto, en las afueras de la ciudad, Arthur dijo a Odile que una vez conoció a un tipo que andaba de esa manera... Open Subtitles في هذه الأثناء ، على مشارف المدينة آرثر اخبر أوديل كيف التقى ذات مرة صديق يمشي بهذه الطريقة
    Jovenes siempre caminar con punta del pie. Open Subtitles الشاب الصغير دائما يمشي على الأحفار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus