Entonces este es nuestro destino. Así que puedes decirme lo que sea. | Open Subtitles | ،لذا هذا هو مصيرنا لذلك يمكنك أن تخبرني بأي شيء |
Luego puedes decirme todo lo que quieras, pero ahora mismo por favor cállate y encuéntralo. | Open Subtitles | عندها يمكنك أن تخبرني أي شيء تريده لكن حالياً اخرس أرجوك وقم بإيجاده |
Puede decirme lo que sea, puedo asimilar lo que sea y guardar el secreto. | Open Subtitles | يمكنك أن تخبرني كل شيء وأنا أقبل أياً كان ويبقي سرّاً بيننا. |
¿Puede decirme algunas de las novelas que ha escrito? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تخبرني بأسماء بعض الوايات التي كتبها؟ |
Me preguntaba, ¿Podría decirme la hora? | Open Subtitles | كنت أتساؤل، هل يمكنك أن تخبرني كم الوقت الآن؟ |
Si sabes algo de esto, si sabes por qué veo estas cosas... si Me puedes decir algo al respecto... entonces confiaré en ti y le prestaré atención a lo que digas. | Open Subtitles | لذا إن كنت تعرف لماذا أرى هذه الأشياء، إذا يمكنك أن تخبرني بشيء، حينها سأثق بك، وسأستمع لأي شيء تتفوه به. |
Nos vemos más tarde. puedes decirme eso en persona. | Open Subtitles | أراك لاحقاً يمكنك أن تخبرني بذلك وجهاً لوجه |
¿Puedes decirme por qué mataste a esos perritos? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تخبرني لماذا قتلت تلك الجراء؟ |
Sí, lo sé, pero ya me sorprendí ¿y no puedes decirme nada de esto? | Open Subtitles | أجل, أعلم لكني حصلت على مفاجأت مسبقاً لذا, ألا يمكنك أن تخبرني جزء منها؟ |
puedes decirme por qué has fallado tanto desde aquí como pensabas hacerlo desde allá. | Open Subtitles | يمكنك أن تخبرني لماذا فشلت منهنابسهولةمالوكنتهناك. |
No puedes decirme que no has cruzado la línea moral para salvar a alguien. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تخبرني أنك لم تتجاوز الخط الأخلاقي لكي تنقذ شخصا ما |
Ya no están mirando, así que, puedes decirme la verdad. | Open Subtitles | هم الآن لا يراقبون ، لذا يمكنك أن تخبرني الحقيقة |
¿Puede decirme dónde puedo encontrar un libro de Astronomía? | Open Subtitles | سخرية من كونان البربري هل يمكنك أن تخبرني أين يمكنني العثور على كتاب عن علم الفلك؟ |
¿Qué Puede decirme acerca de los goa'ulds? | Open Subtitles | ماذا يمكنك أن تخبرني عن الـجواؤلد؟ |
¿Puede decirme cuál es la naturaleza de su emergencia? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تخبرني طبيعة الحالة التي معك؟ |
Me pregunto si podría decirme si una carta que le mandé a un amigo mío ya llegó. | Open Subtitles | لكن انا اشعر بالفضول إذا يمكنك أن تخبرني.. إذا رسالة انا أرسلتها إلى صديقٍ لي قد وصلت. |
¿Me puedes decir donde estaba entre las cinco-seis del Martes 4 de Diciembre? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تخبرني أين كنت بين الساعة الخامسة والسادسة؟ في يوم الثلاثاء الرابع من ديسمبر؟ |
Puedes contarme cómo te va en tu campaña y quizá aceptar una generosa donación. | Open Subtitles | يمكنك أن تخبرني عن عملك في المكتب وقد أقبل التبرع لحملة الوسيم |
Y cuando llegue a casa y te pregunte qué tal te fue el día, ya Puedes decírmelo, porque no lo sabré. | Open Subtitles | و عندما أعود إلى المنزل , و أسألك كيف كان يومك يمكنك أن تخبرني لأني لن أكن أعرف |
¿Qué más Me puede decir sobre esa mujer? | Open Subtitles | ماذا يمكنك أن تخبرني أيضاً عن تلك المرأة؟ |
Compartiremos las ciruelas y después me puedes contar todo. | Open Subtitles | سأشاركك الخوخ وبعد ذلك يمكنك أن تخبرني كل شيء |
Sabes, si hay algo que quieras sacarte de encima Me lo puedes decir. | Open Subtitles | إن كان هناك أي حمل تريد إزاحته عن كاهلك يمكنك أن تخبرني |
Entonces, ¿Podrías decirme que es lo que quieres de mi? | Open Subtitles | إذاً ، ربما يمكنك أن تخبرني ماذا تريد مني؟ |
Sé que no Puedes contármelo. Realmente no importa. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تخبرني ..لا يهمّ، ما أقصده هو |
¿Puede usted decirme los especiales de la noche? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تخبرني عن العروض الخاصة هذا المساء؟ |
Estoy buscando un cadáver. Tal vez pueda decirme dónde está. | Open Subtitles | أنا أبحث عن جثة ربما يمكنك أن تخبرني أين أجدها |