"يمكننا الحصول" - Traduction Arabe en Espagnol

    • podemos tener
        
    • podemos conseguir
        
    • podríamos tener
        
    • podemos llegar
        
    • Podemos comprar
        
    • Podemos ir
        
    • podemos hacer
        
    • podemos tomar
        
    • Puede traernos
        
    • podamos conseguir
        
    • Podríamos conseguir
        
    • tendremos
        
    • Podría darnos
        
    • podemos ponernos
        
    • Nos trae
        
    Los mitos son ficciones, pero esta es verdadera, verdadera a nuestro mejor entender, que es la única verdad que podemos tener. TED الأساطير خيالية، لكن هذا صحيح، الحقيقة لأفضل ما لدينا من المعرفة، وهي الحقيقة الوحيدة التي يمكننا الحصول عليها.
    Creo que esto lo podemos tener mañana y el resto en dos semanas. Open Subtitles يمكننا الحصول على هذا بالغد يمكننا توفير عناء إسبوعين عن البحث
    No podemos conseguir una orden judicial para llevar a Trask a un centro médico de la NTAC hasta mañana. Open Subtitles لن يمكننا الحصول على أمر من المحكمة لإحضار تراسك لمستشفى الـ إن تاك إلا غدا صباحا
    Apuesto a que podemos conseguir un dos punto cinco de los 12. Open Subtitles أراهن يمكننا الحصول على اثنين نقطة خمسة من أصل 12.
    Con eso, podríamos tener acceso a al menos $200 millones de dinero encubierto dinero limpio. Open Subtitles بها يمكننا الحصول على 200مليون دولار من الأموال التي تم تبيضها نقود نظيفه
    Y no podemos llegar al Libro de las Sombras para averiguarlo. Open Subtitles ولا يمكننا الحصول على كتاب الظلال لنعرف ما هو
    O Podemos comprar uno de esos juguetes sexuales que se parecen a un delfín. Open Subtitles ههه، أو يمكننا الحصول على واحدة من الألعاب الجنسية الذي تشبه الدولفين
    No podemos tener seguridad sin desarrollo ni desarrollo sin seguridad. UN فلا يمكننا الحصول على أمن من دون تنمية أو على تنمية من دون أمن.
    Eso significa que podemos tener cierta forma de auto-replicación. TED ويعني ذلك أنه يمكننا الحصول على نوع من التكرار الذاتي.
    No podemos tener una sociedad en la que, si dos personas desean comunicarse, la única forma de hacerlo sea siendo financiada por una tercera persona que desea manipularlas. TED لا يمكننا الحصول على مجتمع يكون فيه إذا ما أراد شخصان التواصل، يكون فقط من خلال وعبر تمويل شخص ثالث يريد التلاعب بهم.
    Y estos son los resultados que podemos tener con nuestros USD 7500. TED يمكننا الحصول بمبلغ 7500 دولار يمكننا الحصول على حمام صالح بنسبة 86 بالمئة
    No podemos conseguir ninguna información y las imágenes que recibimos parecen el fin del mundo. Open Subtitles لا يمكننا الحصول على أي معلومات والصور التي نتلقاها تبدوا وكأنها نهاية العالم
    Bueno, seguro, que podemos conseguir un manifiesto de la compañía, pero estos tipos, lo pusieron en su propia ruta. Open Subtitles أعني , أكيد يمكننا الحصول من الشركة كما هو واضح ولكن هؤلاء الرجال يحددون طرقهم الخاص
    No sin una orden judicial, y no podemos conseguir uno sin pruebas. Open Subtitles ليس بدون أمر قضائي، ولا يمكننا الحصول عليه بدون دليل.
    Hasta ahora no hemos podido conseguir una copia de ese documento. ¿Podemos conseguir este documento con la Secretaría? UN وحتى الآن لم نتمكن من الحصول على نسخة من تلك الوثيقة. فهل يمكننا الحصول على تلك الوثيقة من الأمانة العامة؟
    No podríamos tener a nadie que me cause más entusiasmo para comenzar. TED ولا يمكننا الحصول على أي شخص هنا قد يجعلني أكثر حماسة لبدء هذا الحوار
    - ¿Podemos llegar a ellas sin problemas? Open Subtitles هل يمكننا الحصول عليهم بسهوله ؟
    De hecho, Supertienda USA tiene todas esas cosas, las Podemos comprar ahí. Open Subtitles في الواقع سوبر ستور لديهم كل هذه الأشياء يمكننا الحصول عليها من هناك
    Tal vez Podemos ir por una mani-pedicura. Open Subtitles ربما بعدها يمكننا الحصول مانيكير وباديكير
    Y no podemos hacer que otras personas sin la ayuda del Defensor del Norte. Open Subtitles ولا يمكننا الحصول على المزيد من الرجال بدون مساعدة من حارس الشمال
    podemos tomar otro puesto en la cola. De acuerdo. Open Subtitles يمكننا الحصول على مكان آخر فى الصف لا تقلق
    ¿Puede traernos más vajilla de plata? Open Subtitles هل يمكننا الحصول على بعض المزيد من الفضيات؟
    Necesitamos toda la ayuda que podamos conseguir. Open Subtitles نحن بحاجة الى كل مساعدة يمكننا الحصول عليها.
    Oh. Bien, quizá Podríamos conseguir algo para comer. Open Subtitles حسناً ، ربما يمكننا الحصول على شيء ما لنأكله
    Eso mismo diré. Una vez que estén detenidos, tendremos todas las huella que queramos. Open Subtitles تماماً ، فبمجرد أن يقبض عليهم يمكننا الحصول على بصمات بقدر مانريد
    ¿Podría darnos una muestra de las hojas de esa jirafa, por favor? Open Subtitles هل يمكننا الحصول على قطعة من أوراق شجر تلك الزرافة، رجاء؟
    Eso significa que podemos ponernos a trabajar. Open Subtitles رائع. وهذا يعني يمكننا الحصول على العمل.
    ¿Nos trae algo de beber? Open Subtitles هل يمكننا الحصول على بعض المشروبات أكثر من هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus