"يمكننا الدخول" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Podemos entrar
        
    • Podemos pasar
        
    • Podemos ir
        
    • Podríamos entrar
        
    • podemos llegar
        
    • podemos meternos
        
    • pudimos entrar
        
    • Podemos acceder
        
    • podremos entrar
        
    No Podemos entrar a su casa sin más. Podría haber policías esperando. Open Subtitles لا يمكننا الدخول لهناك فحسب يمكن أن تكون الشرطة بإنتظارنا
    Estábamos al lado y oímos la música. ¿Podemos entrar? Open Subtitles كنا فقط نمر من هنا وسمعنا الموسيقى هل يمكننا الدخول ؟
    No Podemos entrar con aspecto de tontos. Open Subtitles لا يمكننا الدخول الى هناك كالأبلهين
    Quítense. - Policía. ¿Podemos pasar? - Gracias a Dios que están aquí. Open Subtitles ، سيدة ميلر ، شرطة بورتلاند هل يمكننا الدخول ؟
    No, no, así que ¿podemos pasar directamente a la parte donde lo retuerces para conseguir lo que quieres? Open Subtitles لا، لذا هل يمكننا الدخول مباشرة في الجزء الذي تلف فيه من أجل الحصول على ما تريد؟
    ¡No Podemos entrar! La partición se dañó y la puerta quedó atorada. ¡Hiko la está cortando! Open Subtitles لا يمكننا الدخول فالحاجز تلقى صدمة والباب عالق بإحكام هيكو يقطعه الآن
    O Podemos entrar en el sistema de cámaras de tráfico Open Subtitles أو يمكننا الدخول إلى كامرات مراقبة المرور.
    Por ello, si nos apuramos, Podemos entrar, y resetearlo antes que se active. Open Subtitles فإذا كنا على عجلة , يمكننا الدخول واعادته قبل التفعيل
    Ahora Podemos entrar a su cámara acorazada del banco, y tomar su dinero virtual, y convertirlo en puntos en el juego. Open Subtitles الآن يمكننا الدخول إلى خزنته، نحمل ماله الافتراضي، ونحوله إلى نقاط في اللعبة
    Si encontramos algo mal Podemos entrar por la nariz y reparar el daño-- Open Subtitles إذا وجدنا خطب ما، يمكننا الدخول عبر أنفكَ ونصلح الضرر
    Oye, persona loca en la vida real, ¿podemos entrar? Open Subtitles مرحبًا , شخص مجنون في هذه الحياة الحقيقية , هل يمكننا الدخول ؟
    No Podemos entrar allí porque ha amañado estas puertas al mismo circuito, y no podemos anularlo. Open Subtitles و لا يمكننا الدخول إلى هناك لأنها قامت بإيصال تلك الأبواب بنفس الدارة الكهربائية. لا نستطيع تخطي ذلك.
    Como tú dijiste antes, no Podemos entrar por la puerta del frente. Open Subtitles كما قلت، لا يمكننا الدخول من الباب الأمامي.
    Podemos entrar como si fuésemos exterminadores, pero demasiado movimiento sería sospechoso. Open Subtitles يمكننا الدخول على هيئة مكافحي الحشرات و لكن كثرة الحركه ستثير الشك
    Obviamente... no Podemos entrar por la puerta principal. Open Subtitles منالواضحأنه.. لا يمكننا الدخول بالطريقة التقليدية
    Disculpe, señor. ¿Podemos pasar, por favor? Open Subtitles اعذرني يا سّيدي هل يمكننا الدخول ، من فضلك ؟
    Pero la pregunta es, ¿cómo Podemos pasar a deliberaciones oficiosas " oficiosas " cuando no tenemos instrucciones ni opiniones de nuestras capitales? UN لكن السؤال كيف يمكننا الدخول في مناقشات غير رسمية جانبية دون أن تكون لدينا تعليمات من عواصمنا أو أن نكون قد اطلعنا على آرائها؟
    No Podemos pasar Hay demasiados hombres Open Subtitles لا يمكننا الدخول فيه هناك العديد منهم
    No Podemos ir. No sabemos lo que hay allí. Open Subtitles لا يمكننا الدخول هنا فنحن لا نعرف مايوجد بالداخل
    ¿Podríamos entrar usando uno de sus vehículos? Open Subtitles ماذا لو كان لدينا واحدة من مركباتهم. هل يمكننا الدخول بهذه الطريقة؟
    Si nos damos prisa, podemos llegar antes de que alguien la ocupe. Open Subtitles إذا أسرعنا يمكننا الدخول قبل أن ينتقل أحد للعيش فيه
    Así podemos meternos en la cabeza de este pobre tipo y reducir la presión craneal. Open Subtitles لذا يمكننا الدخول الي عقل هذا الرجل المسكين ونخفف من ضغط تلافيف الدماغ
    Tenemos cámaras direccionales preparadas en la calle, pero no pudimos entrar. Open Subtitles لدينا كاميرات إتجاهية وضعت في الشارع، ولكن لا يمكننا الدخول.
    Podemos acceder a la parte posterior del edificio a través de ese callejón Open Subtitles يمكننا الدخول إلى خلف البناية من خلال هذا الزُقاق
    Jamás podremos entrar. Hay demasiados de ellos. Open Subtitles لن يمكننا الدخول هناك الكثير من فتيان الديسكو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus