"يمكننا الوصول" - Traduction Arabe en Espagnol

    • podemos llegar
        
    • Podríamos llegar
        
    • podamos llegar
        
    • Podemos alcanzar
        
    • podemos ir
        
    • Podemos estar
        
    • Podremos llegar
        
    • Podemos acceder
        
    Todavía tenemos cinco llantas, lo que significa... que probablemente podemos llegar si vamos muy despacio. Open Subtitles حسنا مازال لدينا 5 عجلات على الارض يمكننا الوصول للمنزل اذا سرنا ببطىء
    Son las 7 en punto, podemos llegar en cuatro horas a Cheb. Open Subtitles الساعة الآن السابعة يمكننا الوصول إلى الشييب خلال أربع ساعات
    En primer lugar, nuestra política impide que los consumidores de drogas vayan a la clandestinidad, donde no podemos llegar a ellos. UN أولا، سياستنا تمنع متعاطي المخدرات من تعاطيها سرا، حيث لا يمكننا الوصول إليهم.
    Eliminando algunas cosas Podríamos llegar a un acuerdo. Open Subtitles يمكننا الوصول إلى حل وسط دعنا نتحدث بيننا البعض
    ¿Crees que quizá podamos llegar a algún arreglo? Open Subtitles أتعتقد أنه ربما يمكننا الوصول إلى حل بيننا؟
    ¿Cómo Podemos alcanzar ese objetivo? TED و كيف يمكننا الوصول لهذا الهدف؟
    No podemos llegar al PCM sin la ayuda de mi usuario. Open Subtitles لا يمكننا الوصول لبرنامج التحكم الرئيس.. بدون المستخدم الخاص بي
    No podemos llegar mas allá del valle debido a las montañas. Open Subtitles لا يمكننا الوصول لخارج البلدة بسبب الجبال
    ¿En cuánto podemos llegar? Open Subtitles ينزلنا. ما هي السرعة التي يمكننا الوصول بها إلى هناك؟
    - No abandonaré a mis amigos. - No podemos llegar hasta ellos. Open Subtitles أنا لن أترك رفاقى لا يمكننا الوصول إليهم
    Ni cable, ni reserva está a 16 km no podemos llegar. Open Subtitles لا سلك، ولا دعم، أنتِ على بعد 10 أميال بالأسفل لا يمكننا الوصول هناك
    ¿Ya podemos llegar a la parte en que me dice lo que anda mal con mi bebé? Open Subtitles الآن، هل يمكننا الوصول مباشرة .. إلى الجزء حيث تُخبرينني ما خطب طفلي ؟
    ¡Jefe! ¡Podemos llegar al punto de reunión! Open Subtitles أيها القائد يمكننا الوصول لنقطة تجمعنا
    Las puertas les da ventaja a los rebeldes, no podemos llegar a ellas Open Subtitles إن الأبواب تعطي ميزة للمتمردين فلا يمكننا الوصول لهم
    -Sii. - Solo podemos llegar alli en barco. - Cogeremos el mío. Open Subtitles لا يمكننا الوصول هناك الا بالقارب . سأخذ قاربي
    Sólo podemos llegar allí en tres horas y media. Open Subtitles يمكننا الوصول الى هنالك بغضون ثلاثة ساعات و نصف وحسب
    ¿Aún crees que Podríamos llegar a la cápsula de escape? Open Subtitles هل مازالتِ تعتقدين أنه يمكننا الوصول إلى منفذ الهروب؟
    Tengo la misma esperanza de que tú y yo podamos llegar a una solución mutuamente beneficial. Open Subtitles أنا متفائل على حد سواء أنت وأنا يمكننا الوصول إلى حل مفيد
    Podemos alcanzar al Vesubio al anochecer, si usamos el carro del esclavista. Open Subtitles يمكننا الوصول إلى (فاسوفيوس) بحلول الليل إن استخدمنا عربة العبيد.
    No podemos ir al laboratorio porque este idiota convirtió buenos agentes en zombis asesinos, así que mejor piensa en otra cosa. Open Subtitles لا يمكننا الوصول إلى المختبر ﻷن هذا الغبي قام بتحويل عملاء إلى زومبي، علينا أن نجد حلا آخر
    Podemos estar allí en 30 minutos. Open Subtitles يمكننا الوصول إلى هناك خلال ثلاثين دقيقة
    Podremos llegar allí antes de la caída de la noche si nos apuramos. Open Subtitles يمكننا الوصول إلى هنالك بحلول المساء إن أسرعنا.
    Podemos acceder a cualquier Sustituto en la red. Open Subtitles يمكننا الوصول إلى أي مشغّل عن طريق هذه الشبكة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus