"يمكنني التفكير في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • puedo pensar en
        
    • se me ocurre
        
    • Se me ocurren
        
    • Podría pensar en
        
    • Hay por lo menos
        
    • me ocurre una
        
    • - Puedo pensar
        
    No puedo pensar en nada por lo que sentiría menos emoción que por el trabajo. Open Subtitles لا يمكنني التفكير في أي شيء قد أكون أقل حماسة بشأنه عدا العمل
    Si esto es de terrorismo no puedo pensar en un mejor objetivo. Open Subtitles إذا كان عن الأرهاب لا يمكنني التفكير في هدف أفضل
    Pero ahora no puedo pensar en nada más que mi esposo. Open Subtitles ولكن الآن لا يمكنني التفكير في شيء غير زوجي
    No se me ocurre óbice alguno para sellar una alianza que sólo augura felicidad. Open Subtitles لا يمكنني التفكير في أيّ شيء يقف عقبة في طريق زواج سعيد
    se me ocurre una razón. Las tarjetas de teléfono no se pueden rastrear. Open Subtitles حسنا، يمكنني التفكير في سبب واحد، بطاقة الهاتف لاتترك أثرا
    Hay 5 cosas más atractivas Las cuales Se me ocurren de momento. Open Subtitles يمكنني التفكير في 5 أشياء أكثر جاذبية من ذلك الآن
    Lo siento, no puedo pensar en Ted o en otra cosa hasta que saque estos papeles de mi escritorio. Open Subtitles آسفة, لا يمكنني التفكير في تيد أو أي شيء آخر حتى اتخلص من هذه الأوراق التي على مكتبي
    No puedo pensar en ninguna razón por la que no ganes ésta. Open Subtitles لا يمكنني التفكير في أي سبب لماذا لا تستطيعي أن تفوزي هذه المرة
    De acuerdo, no puedo pensar en nada más, ahora pero si lo hago, volveré a llamarte. Open Subtitles حسناً، لا يمكنني التفكير في أي شيء اخر الان ولكن لو فعلت، فسأتصل بك
    No puedo pensar en nada, no hay nada. Open Subtitles لا يمكنني التفكير في أي شيء. لايوجد شيء.
    No puedo pensar en nada más que una hamburguesa, y no puedo ver cómo va funcionar esto. Open Subtitles لا يمكنني التفكير في أي شيء آخر عدا تلك الشطيرة و لا يمكنني رؤية هذا الأمر ينجح
    Mira, puedo pensar en cosas peores. Trata de pensar en el gobierno persiguiéndote. Open Subtitles اسمعيني ، يمكنني التفكير في أصعب الأمور حاولي أن تجعلي الحكومة تطاردكِ
    Maldición. No puedo pensar en todo. Open Subtitles لننسى ما حدث, لا يمكنني التفكير في كل شيء.
    No puedo pensar en nadie más que podría estar detrás de esto. Open Subtitles لا يمكنني التفكير في شيء اخر يمكن ان يكون خلف هذا
    No puedo pensar en alguien más quien fuera mejor en esto, y por supuesto depende de tí Open Subtitles لا يمكنني التفكير في شخص اخر افضل لهذا المنصب وبالطبع الامر راجع اليك
    No se me ocurre qué demócrata haría eso. Open Subtitles لا يمكنني التفكير في ديمقراطي يمكنه فعل ذلك
    No se me ocurre nadie mejor. Open Subtitles لا يمكنني التفكير في رجل أفضل منكَ للمهمّة
    Pues no se me ocurre otro motivo que las retenga aquí. Open Subtitles لا يمكنني التفكير في سببٍ آخر يستوجب تجمهُركم هنا
    Se me ocurren unas personas que no. Pero verás, ya se equivocaron en el pasado. Open Subtitles يمكنني التفكير في بعض الأشخاص الذين لم يفكروا في هذا الأمر بالطريقة الجيدة في الماضي
    Podría pensar en mejores cosas que fotografiar números, cariño. Open Subtitles يمكنني التفكير في أشياء أفضل لتصويرها عن الأرقام يا عزيزتي
    Hay por lo menos seis olores ofensivos que preferiría oler antes del que vive en tu auto. Open Subtitles يمكنني التفكير في ست روائح كريهة أخرى... أفضّل شمّها عن التي... في سيارتك
    - Puedo pensar algunas. - Hay un gran listado. Open Subtitles يمكنني التفكير في بعضها - هناك قائمة -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus