"يمكنني الوثوق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • puedo confiar en
        
    • podía confiar en
        
    • puedo fiarme
        
    • confío en
        
    • pueda confiar en
        
    • pudiera confiar en
        
    • podíamos confiar en
        
    • podré confiar
        
    • podría confiar en
        
    Pero no puedo confiar en que esos kafirs tengan presente su verdadero valor. Open Subtitles ولكن لا يمكنني الوثوق بأيّ من هؤلاء الكفّار حول قيمتها الحقيقيّة
    Ya sé que no puedo confiar en él pero me dio el nombre de una profesora que podría ayudar. Open Subtitles أعرف أنه لا يمكنني الوثوق به يا كلارك لكن أعطاني أسم بروفسور قد يتمكن من مساعدتي
    Hasta los profesionales lo pasan mal determinando esos detalles. No puedo confiar en ti. Open Subtitles حتّى المحترفين يواجهون مشقّة في تمعّن تلكَ التفاصيل، ولا يمكنني الوثوق بكَ.
    Oh dios mio. Eres la mejor. Sabía que podía confiar en ti. Open Subtitles يا إلهي، أنتِ الأعظم، كنت اعلم أنه يمكنني الوثوق بكِ
    Y hasta que lo hallemos, no puedo confiar en nadie excepto en ti. Open Subtitles و حتى نقوم بإيجاده لا يوجد أحدّ يمكنني الوثوق به عداكِ.
    Sé que puedo confiar en ti mientras hago el encargo del hacendado. Open Subtitles أنا الآن أعرف صبي يمكنني الوثوق به ريثما أنتهي من أعمال السفينة مع القاضي
    Me refiero a cada vez que estoy contigo, siento esta horrible sensación como que no puedo confiar en ti. Open Subtitles الذي أعنيه أنه كل مرة اكون معكِ, أظل أشعر بهذا الشعور الفظيع بأنه لا يمكنني الوثوق بكِ.
    Mira, no puedo confiar en ti. Eres inteligente y lo sabes. Open Subtitles حسناً، لا يمكنني الوثوق بكِ، لا بد أنِك ذكية كفاية لتعرفي هذا
    El problema es que si no puedo confiar en ti no podré confiar en tu petición de que confíe en ti. Open Subtitles المشكلة هي إنه لم يمكنني الوثوق بك لا يمكنني الوثوق بجملتك أنه يمكنني الوثوق بك
    Si puedes leer mis pensamientos, entonces sabes que tampoco sé si si puedo confiar en ti. Open Subtitles , لو أنك يمكنك قراءة أفكاري فانك تعرف أنني لا أدري لو أنه يمكنني الوثوق بك
    Necesito alguien en quien pueda confiar. ¿Puedo confiar en ti? Open Subtitles اريد شخص يمكنني الوثوق به هل يمكنني ان اثق بك؟
    Si tiene un conflicto de intereses, si hay cosas en juego que no me dijo entonces, no puedo confiar en usted. Open Subtitles إن كان لديكِ خلاف هنا، وإن كان لديكِ ما تراهنين عليه ولا تخبريني به، فلن يمكنني الوثوق بكِ حينئذٍ
    La verdad es que me enseñaste que puedo confiar en ti. Open Subtitles الحقيقة أنك أظهرتِ لي أنه يمكنني الوثوق بك
    ¿Puedo confiar en que haya cogido el cancer de piel de mi hija pronto? Open Subtitles هل يمكنني الوثوق بك لكي تعالجي سرطان ابنتي الجلدي بشكل باكر
    Evidentemente, no puedo confiar en nadie. Ni siquiera en Max. Open Subtitles مؤخرا لا يمكنني الوثوق بأحد وليس ماكس ايضا
    Así sé que puedo confiar en ti. Open Subtitles إنّها الطريقة لأعرف أنّه يمكنني الوثوق بك
    Sabía que era una trampa. Sabía que no podía confiar en él. Open Subtitles كنت أعرف أنه مجرم كنت أعرف انه لا يمكنني الوثوق به
    Pero te lo conté porque pensé que podía confiar en ti. Open Subtitles لكنني أخبرتك لأنني أعتقد بأنه يمكنني الوثوق بك
    ¿Cómo puedo fiarme de ti ahora? Open Subtitles كيف يمكنني الوثوق بك لحمايتي
    He visto algunas cosas, así que no confío en él del todo. Open Subtitles ..رأيت بعض الأمور لذا لا يمكنني الوثوق به كثيراً
    Si no resulta... que pueda confiar en usted, lo juro por la tumba de mi madre, usted, mi vieja salchicha... es hombre muerto. Open Subtitles إذ تبين... بأنه لا يمكنني الوثوق بك فأقسم بقبر أمي،
    No se nada de investigadores privados. Nunca creí que pudiera confiar en ellos. Open Subtitles لا أعلم عن المحققين الخاصيين لم أشعر بأنه يمكنني الوثوق بهم
    Siempre supe que no podíamos confiar en ti. ¡Tú presencia me enferma! Open Subtitles كنت دائماً أعرف أنني لا يمكنني الوثوق بك أبداً، وجودك يجعلني مريضة
    Yo intenté eso, pensando que podría confiar en mi mamá y en mi abuelo. Open Subtitles لقد حاولت هذا بنفسي ، معتقداً بأنه يمكنني الوثوق بأمي وجدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus