"يمكنني تغيير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • puedo cambiar
        
    • pueda cambiar
        
    • podemos cambiar
        
    • puedo cambiarlo
        
    No puedo cambiar lo que ha sucedido. Pero ahora tu eras feliz. Open Subtitles لا يمكنني تغيير ما جرى دع الحاضر يجلب لك السعادة
    ¿Por qué no puedo cambiar algo que ocurre desde tanto tiempo en nuestra comunidad?" TED لماذا لا يمكنني تغيير شيء ما حدث لفترة طويلة في مجتمعنا
    No puedes cambiar lo que sucedió ese día... tal como yo no puedo cambiar el día que los goa'ulds destruyeron mi mundo. Open Subtitles لا يمكنك تغيير ما حدث في ذلك اليوم كما لا يمكنني تغيير اليوم الذي دمر فيه الجواؤلد عالمي
    Es decir, no puedo cambiar la realidad médica de cada persona que entra a este lugar ¿verdad? Open Subtitles أعني، لا يمكنني تغيير الحقائق الطبية لكل شخص يدخل إلى هنا، صحيح؟
    Phoebe, no puedo cambiar el pasado, pero sí puedo proteger el futuro. Open Subtitles فيبي، لا يمكنني تغيير الماضي، ولكن يمكنني حماية المستقبل
    ¿Puedo cambiar mi respuesta? ¡Ya sé que era de papel! Open Subtitles هل يمكنني تغيير اجابتي بالطبع اعلم أنه ورق..
    No puedo cambiar quien soy, Tru. Open Subtitles لا يمكنني تغيير من أكون دعينا نواجه ذلك , حسناً ؟
    Se me permite. Estoy soltero. puedo cambiar de opinión si quiero. Open Subtitles مسموح لي بذلك , فأنا أعزب و يمكنني تغيير رأيي لو أردت
    Bueno, Violet dice que legamente puedo cambiar de idea hasta el final. Open Subtitles حسناً,فايلوت قالت أن يمكنني تغيير رأيي قانونياً حتى النهاية
    No importa cuanta gente salve no puedo cambiar eso. Open Subtitles مهما كان عدد الأشخاص الذين أنقذهم فلا يمكنني تغيير ذلك
    Realmente, desearía que nunca hubiera matado a su esposa, pero no puedo cambiar eso. Open Subtitles حقّاً، ليته لم يقتل زوجتكَ مطلقاً، ولكن لا يمكنني تغيير ذلك
    puedo cambiar las reglas, y puedo cambiar el escenario. Open Subtitles يمكنني تغيير القواعد يمكنني تغيير الإعدادات.
    ¿Cree que puedo cambiar a mis padres? Open Subtitles تعتقدين أنه يمكنني تغيير والديّ ؟
    Soy doctora, no puedo cambiar la ley. Deben entenderme. Open Subtitles أنا مجرّد طبيبة لا يمكنني تغيير القانون عليكم ان تفهموا ذلك
    No puedo cambiar la manera en que nos conocimos y no me voy a disculpar por ser bueno contigo. Open Subtitles لا يمكنني تغيير الطريقة التي إلتقينا بها وأنا لن أعتذر على تعاملي الجيد معكِ.
    No puedo cambiar mis sentimientos sólo porque sea su hermana. Open Subtitles . لا يمكنني تغيير قلبي بمجرد أنها تكون أخته
    Las historias reflejan la realidad emocional del niño, eso no lo puedo cambiar, no se como esas imágenes llegaron al juego. Open Subtitles القصص تعكس واقع الطفل العاطفي لا يمكنني تغيير ذلك لا أعلم كيف دخلت تلك الصور اللعبة
    No puedo cambiar el pasado, pero espero poder cambiar el futuro. Open Subtitles لا يمكنني تغيير الماضي و لكن أنا هنا أتمنى تغيير المستقبل
    No puedo hacer nada con las llaves bastas pero puedo cambiar el sitio donde las guardas. Open Subtitles لا يمكنني فعل أي شيء حيال المفتاح المبتذل ولكن يمكنني تغيير ما تحفظه عليه
    No creo que pueda cambiar de tema. Open Subtitles -لا أعتقد أنني يمكنني تغيير الموضوع
    Ni tú ni yo podemos cambiar eso. Open Subtitles لا يمكنك ولا يمكنني تغيير ذلك.
    Sabes que puedes, puedes pensar de mi lo que quieras, y no puedo cambiarlo. Open Subtitles أتعرف بإمكانك... بإمكانك التفكير فيا بأي طريقةٍ تريد، ولا يمكنني تغيير ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus