"يمكنني فعله هو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que puedo hacer es
        
    • que podía hacer era
        
    • que puedo es
        
    • que podía hacer es
        
    • Solo puedo
        
    • Sólo puedo
        
    • que podría hacer es
        
    • puedo hacer es dejar
        
    Supongo que lo único que puedo hacer es verificar cada nombre en esa lista. Open Subtitles كلا أعتقد كل ما يمكنني فعله هو تفحص كل اسم في القائمة
    Lo único que puedo hacer es decirle en la cara que no estoy interesado. Open Subtitles كلّ ما يمكنني فعله هو أن أخبره وجهاً لوجه أنّني غير مهتم
    Señor sin reservacion lo mejor que puedo hacer es ponerte en la lista de espera. Open Subtitles سيدي بدون حجز , أفضل ما يمكنني فعله هو وضعك على لائحة الإنتظار
    Los escuchaba hablar y pensaba que lo mejor que podía hacer era ser invisible. TED كنت أستمع إلى حديثهم وأفكر أن أفضل ما يمكنني فعله هو أن أكون غير مرئي.
    Lo siento, lo mejor que puedo hacer es devolverte tu antigua vida. Open Subtitles أنا آسفٌ، أقصى ما يمكنني فعله هو إعطائكِ حياتكِ القديمة.
    Me pregunto si los indultos son la victoria y si lo más inteligente que puedo hacer es seguir sentado. Open Subtitles أتساءل لو كان العفو هو النصر وأن الشيء الخير الوحيد الذي يمكنني فعله هو ابقى مكاني
    Lo único que puedo hacer es preparar más. Open Subtitles إذا، كل الذي يمكنني فعله هو تحضير المزيد
    Lo menos que puedo hacer es invitarle a una copa. Open Subtitles إن أقل ما يمكنني فعله هو شراء لك والشراب.
    Lo único que puedo hacer es pensar sobre eso. Open Subtitles هذا كل ما يمكنني فعله ، كل ما يمكنني فعله هو التفكير حول هذا الأمر
    Lo más que puedo hacer es enviar una carta de protesta a la embajada e impedir que regrese. Open Subtitles أكثر ما يمكنني فعله هو تقديم شكوى مع السفارة و أمنعه من العوده
    La única cosa que puedo hacer es trabajar en el auto. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي يمكنني فعله هو أن أصلح هذه السيارة
    Todo lo que puedo hacer es integrar mis recopilaciones con descubrimientos modernos. Open Subtitles كل ما يمكنني فعله هو دمج ذكرياتي بالإكتشافات الحديثة
    Si no puedes confiar en mí, entonces todo lo que puedo hacer es desearte suerte. Open Subtitles لو لم تكوني تثقي بي في تلك الحالة كلّ ما يمكنني فعله هو الدعاء لك
    Lo único que puedo hacer es curar sus heridas y consolarlos. Open Subtitles كل ما يمكنني فعله هو تضميد جراحهم ومحاولة تسكين آلامهم
    Lo mejor que puedo hacer es mantenerlo vivo algunos minutos más. Open Subtitles أفضل ما يمكنني فعله هو إبقائه حيّاً لدقائق إضافية.
    Una pésima reacción química, yo sólo la única cosa que puedo hacer es esparcir crema, lejía. Open Subtitles لاشيء يعطي مفعوله الشيء الوحيد الذي يمكنني فعله هو دهن الكريم على وجهي
    Y qué, con todos los inconvenientes, pensé que lo mínimo que podía hacer era ... paga algunos de esos grandes proyectos tuyos. Open Subtitles وما بكل هذا الغير مقنع أظن أقل ما يمكنني فعله هو سداد بعض من فواتيرك الضخمة
    Estabas arriesgando tu vida para salvar a mi amiga. Lo menos que podía hacer era arriesgar mi reputación. Open Subtitles أنت تخاطر بحياتك لانقاذ صديقتي أقل ما يمكنني فعله هو المخاطرة بسمعتي
    No le pude dar a mi hija una boda, lo menos que puedo es darle una luna de miel. Open Subtitles لم يمكنني ان اعطي ابنتي حفل زفاف اقل ما يمكنني فعله هو ان اعطيها شهر عسل
    Bueno, lo menos que podía hacer es asegurarme que tengan una comida decente para comenzar la mañana. Open Subtitles أقل ما يمكنني فعله هو أن أجعلكم تتطلعون لوجبة افطار محترمة في الصباح
    Solo puedo rezar por ellos, especialmente por los que no han sido bautizados. Open Subtitles كل ما يمكنني فعله هو الصلاة من اجلهم. وخاصةً غير المعمدين اينما قد يذهبون.
    Sólo puedo disculparme y asegurarles que tal inexcusable desliz de protocolo forense nunca más pasará. Open Subtitles كل يمكنني فعله هو أن أعتذر و أؤكد لكم هذا هذا الخطأ الذي لا يغتفر من بروتوكول الأدلة الجنائية لن يحدث ثانية
    Lo mejor que podría hacer es mirar dentro del salón de ingreso. Open Subtitles أفضل ما يمكنني فعله هو إلقاء نظرة على مدخل البهو.
    Lo menos que puedo hacer es dejar que la gente sepa que me mató. Open Subtitles أقل ما يمكنني فعله هو أن أدع الناس يعرفون من قتلني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus