"يمكنه الإنتظار" - Traduction Arabe en Espagnol

    • puede esperar
        
    • podía esperar
        
    • pueden esperar
        
    • podría esperar
        
    ¿Qué es tan importante que no puede esperar hasta mi próxima visita? Open Subtitles ما الأمر العاجل الذي لا يمكنه الإنتظار إلى زيارتي القادمة؟
    Bueno, a menos que su valor es superior a los $ 575.000.000, puede esperar. Open Subtitles إذا لم يكن ذا أهمية أكثر من 575 مليون دولار يمكنه الإنتظار
    Creo que su reunión puede esperar cinco minutos. Open Subtitles أعتقد أن إجتماعك يمكنه الإنتظار خمس دقائق
    Cierto. Si le vas a romper el corazón, eso puede esperar. Open Subtitles معه حق، إن كنت ستفطرين قلبه، فهذا أمر يمكنه الإنتظار
    Acabo de regresar a la ciudad, es esto tan importante que no podía esperar? Open Subtitles لقد عدت للتو للبلدة هل هذا هام لدرجة لا يمكنه الإنتظار ؟
    Tiras tu bloc. ¡El arte, la paz y toda esa idiotez pueden esperar! Open Subtitles ترمي بمفكرتك و بالفن و بالسلام هذا الهراء يمكنه الإنتظار
    ¿Quiere preguntarle si puede esperar mientras voy a buscar mi portapapeles? Open Subtitles أتريد سؤاله إذا كان يمكنه الإنتظار قليلا بينما أذهب وأحضر القائمة؟
    De acuerdo, creo que el deshacer las maletas puede esperar. Open Subtitles حسناً ، أعتقد أن إفراغ الحقائب يمكنه الإنتظار
    ¿Entonces puede esperar? Porque tengo algo que hacer. Open Subtitles ألا يمكنه الإنتظار لأن لدي بعض الأعمال يجب أن أنجزها
    puede esperar a que asesine a un tipo con casquete y mallas. Open Subtitles يمكنه الإنتظار حتى أنتهي من قتل فتى يعتمر قلنسوة ورداءاً محكماً
    Absolutamente esto puede esperar hasta la mañana. Te llamaré. Open Subtitles من المؤكد ان يمكنه الإنتظار للصباح سوف احادثك فيما بعد
    La cocina puede esperar. ¿Qué tal alguna compañía? Open Subtitles المطبخ يمكنه الإنتظار, ما رأيُك في الرفقه؟
    El miedo puede esperar al menos hasta después de la biopsia esta tarde. Open Subtitles الفزع يمكنه الإنتظار على الأقل حتى ميعاد الخزعة بعد الظهر
    Me temo que esto no puede esperar. ¿Podemos hablarle en privado? Open Subtitles أخشى أنّ هذا لا يمكنه الإنتظار أيمكننا التحدّث إليكَ على إنفراد؟
    De ser necesario puede esperar toda una vida. Open Subtitles يمكنه الإنتظار مدى الحياة اذا لزم الأمر.
    - No, de verdad, cariño, puede esperar. - Descansa un poco. Open Subtitles لا ، حقاً ، عزيزتي يمكنه الإنتظار إحصلي على بعض الراحة
    Estás asumiendo que él puede esperar. Open Subtitles انت تفترضين أنه يمكنه الإنتظار.
    Las personas que mueren en las calles debido a esto que no puede esperar señor Open Subtitles أناس يموتون في الشوارع بسبب هذا لا يمكنه الإنتظار يا سيدي
    No sabemos cuándo volverá mi padre, y esto no puede esperar. Open Subtitles لا نعرف متى سيرجع والدي وهذا شيء لا يمكنه الإنتظار.
    ¿Qué era lo que querías decirme que no podía esperar hasta las 12:37? Open Subtitles إذاً ما الشيء الذي ستخبرني به و لا يمكنه الإنتظار حتى الثانية عشر و سبعة و ثلاثين دقيقة ؟
    Amigo, sean quienes sean, pueden esperar. Open Subtitles مهما يكن هذا يمكنه الإنتظار
    Claro. Supongo que mi depilación podría esperar. Open Subtitles بالطبع، أعتقد أن التنظيف يمكنه الإنتظار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus