"يمكن أن يفعله" - Traduction Arabe en Espagnol

    • puede hacer
        
    • podía hacer
        
    • podría hacer
        
    • pueden hacer
        
    • puede hacerle a
        
    • que es capaz
        
    Se comenzaba con historias del Antiguo Testamento; la enseñanza principal que de ellas se deducía era que lo peor que se puede hacer es desobedecer a Dios. UN ويبدأ التلاميذ بقصص من العهد القديم؛ والعبرة التي تبرز من ذلك هي أن أسوأ شيء يمكن أن يفعله الشخص هو أن يعصى الله.
    Y lo que un niño ciego puede hacer es simplemente dibujar así. TED وما يمكن أن يفعله طفل أعمي هو فقط الرسم بهذا.
    Es gracioso, todo el daño que puede hacer un librito en especial en la manos de una chiquilla tonta. Open Subtitles غريب، الضرر الذي يمكن أن يفعله كتاب صغير خصوصا إذا وقع بين يدي فتاة صغيرة غبية
    Por consiguiente, preguntó a la Junta qué podía hacer ésta para ayudar a que el FNUAP se asegurase una base de recursos más estable. UN ولذلك فإنها سألت المجلس عما يمكن أن يفعله للمساعدة على ضمان قاعدة أكثر استقرارا من الموارد للصندوق.
    Pregunta si el Relator Especial ha tenido algún contacto directo con los representantes de ese país y qué podría hacer la comunidad internacional para dar respaldo a su función. UN وسألت عما إذا كان قد أجرى اتصالا مباشرا بممثلي ذلك البلد وما يمكن أن يفعله المجتمع الدولي لدعم دوره.
    Veamos lo que los grandes cerebros pueden hacer con una simple pregunta. Open Subtitles لنرى ما الذي يمكن أن يفعله العقل الكبيرة مع سؤال بسيط , هه؟
    Es gracioso, todo el daño que puede hacer un librito en especial en la manos de una chiquilla tonta. Open Subtitles غريب، الضرر الذي يمكن أن يفعله كتاب صغير خصوصا إذا وقع بين يدي فتاة صغيرة غبية
    Creo que esto es lo mínimo que la comunidad internacional puede hacer por esta gente, por nuestra civilización y por nuestra conciencia. UN وأعتقد أن هذا هو أقل ما يمكن أن يفعله المجتمع الدولي من أجل هؤلاء اﻷشخاص وحضارتنا وضميرنا.
    Es lo mínimo que puede hacer la comunidad internacional para apoyar los esfuerzos de África. UN وهذا أقل ما يمكن أن يفعله المجتمع الدولي لدعم جهود أفريقيا الذاتية.
    Sin embargo, teme que Argelia tenga un problema consigo misma y no es mucho lo que puede hacer nadie en relación con él. UN ولكنه يخشى أن تكون لدى الجزائر مشكلة مع نفسها وأنه لا يوجد الكثير الذي يمكن أن يفعله أي شخص من أجلها.
    Y tenemos un lema: "lo mejor que un niño puede hacer con un juguete, es romperlo". TED ولدينا شعار أن أحسن ما يمكن أن يفعله الطفل باللعبة هو تكسيرها.
    Esto es lo más aterrador que un presentador puede hacer después de participar de un evento. TED هذا بالظبط أكثر شئ مفزع يمكن أن يفعله متحدث بعد إلقائهم خطاب.
    Está centrada en las soluciones. Es sobre todo ver lo que la gente puede hacer donde están, para responder a esto. TED إنّه يركز على الحلول. وكثيرا ما ينظر إلى ما يمكن أن يفعله الناس وأين هم ، للرد على هذا.
    "...no pregunten qué puede hacer el país por ustedes... "...sino qué pueden hacer ustedes por el país". Open Subtitles لا تسألوا عما يمكن أن يفعله بلدك لكم ولكن اسألوا عما يمكن أن تفعلوه لبلدك
    Lo que la gente puede hacer Uds. tienen el verdadero poder Open Subtitles ما الذي يمكن أن يفعله الناس؟ القوة الحقيقية لكم وليست للحكومة
    Lo peor que él puede hacer es pegarte en la cabeza. Open Subtitles واسوأ شي يمكن أن يفعله شخص ما هو أن يضربك في رأسك
    Oh, ¿qué diferencia puede hacer ya medio día? Open Subtitles أوه، ما الفرق الذي يمكن أن يفعله نصف يوم؟
    Por consiguiente, preguntó a la Junta qué podía hacer ésta para ayudar a que el FNUAP se asegurase una base de recursos más estable. UN ولذلك فإنها سألت المجلس عما يمكن أن يفعله للمساعدة على ضمان قاعدة أكثر استقرارا من الموارد للصندوق.
    Afirma que la Ley sobre reclusos peligrosos prevé el encarcelamiento sobre la base de lo que una persona podía hacer y no de lo que ya ha hecho. UN ويؤكد على أن قانون السجناء الخطرين يفرض السجن استناداً إلى ما قد يمكن أن يفعله الشخص وليس إلى ما فعله الشخص.
    Si puedo conseguir suficiente práctica, piensa lo que el guante podría hacer. Open Subtitles اذا حصلتٌ علي تدريب كاف، لذا فكّري ما يمكن أن يفعله القفاز
    Quiero que te imagines lo peor que un padre puede hacerle a su hija. Open Subtitles أريدكِأنتتخيليأسوأشئ.. يمكن أن يفعله الأب لإبنته
    Échate a un lado y te enseñaré de lo que es capaz un bailarín. Open Subtitles تنح جانباً ودعني أريك ما يمكن أن يفعله قاطع سجاد حقيقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus