"يمكن فيها إعمال" - Traduction Arabe en Espagnol

    • puedan realizarse
        
    En el artículo 1 de dicha Declaración se establece claramente que el derecho al desarrollo es un derecho humano inalienable en virtud del cual todo ser humano y todos los pueblos están facultados para participar en un desarrollo económico, social, cultural y político en el que puedan realizarse plenamente todos los derechos humanos y libertades fundamentales, a contribuir a ese desarrollo y a disfrutar de él. UN فالمادة ١ من الاعلان تنص بوضوح على أن الحق في التنمية حق من حقوق الانسان غير قابل للتصرف، وبموجبه يحل لكل انسان ولجميع الشعوب الاسهام في تحقيق تنمية اقتصادية واجتماعية وثقافية وسياسية والتمتع بهذه التنمية التي يمكن فيها إعمال جميع حقوق الانسان والحريات اﻷساسية إعمالا تاما.
    39. El proceso de desarrollo, " en el que puedan realizarse plenamente todos los derechos humanos y libertades fundamentales " se ha desarrollado en varios artículos como objetivo de políticas o medidas de desarrollo para la realización del derecho al desarrollo. UN 39- وعملية التنمية، " التي يمكن فيها إعمال جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية إعمالا تاما " قد بلورت في عدة مواد بوصفها أهداف لسياسات أو تدابير إنمائية من أجل إعمال الحق في التنمية.
    1. Todo ser humano y todos los pueblos están facultados para participar en un desarrollo económico, social, cultural y político en el que puedan realizarse plenamente todos los derechos humanos y libertades fundamentales, a contribuir a ese desarrollo y a disfrutar de él. UN 1- يحق لكل إنسان ولجميع الشعوب المشاركة والإسهام في تحقيق تنمية اقتصادية واجتماعية وثقافية وسياسية والتمتع بهذه التنمية التي يمكن فيها إعمال جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية إعمالاً تاماً.
    [e]s un derecho humano inalienable en virtud del cual todo ser humano y todos los pueblos están facultados para participar en un desarrollo económico, social, cultural y político en el que puedan realizarse plenamente todos los derechos humanos y libertades fundamentales, a contribuir a ese desarrollo y a disfrutar de él. UN حق من حقوق الإنسان غير قابل للتصرف وبموجبه يحق لكل إنسان ولجميع الشعوب المشاركة والإسهام في تحقيق تنمية اقتصادية واجتماعية وثقافية وسياسية والتمتع بهذه التنمية التي يمكن فيها إعمال جميع الحريات الأساسية إعمالاً تاماً.
    [e]s un derecho humano inalienable en virtud del cual todo ser humano y todos los pueblos están facultados para participar en un desarrollo económico, social, cultural y político en el que puedan realizarse plenamente todos los derechos humanos y libertades fundamentales, a contribuir a ese desarrollo y a disfrutar de él. UN حق من حقوق الإنسان غير قابل للتصرف وبموجبه يحق لكل إنسان ولجميع الشعوب المشاركة والإسهام في تحقيق تنمية اقتصادية واجتماعية وثقافية وسياسية والتمتع بهذه التنمية التي يمكن فيها إعمال جميع الحريات الأساسية إعمالاً تاماً.
    “El derecho al desarrollo es un derecho humano inalienable en virtud del cual todo ser humano y todos los pueblos están facultados para participar en un desarrollo económico, social, cultural y político en el que puedan realizarse plenamente todos los derechos humanos y libertades fundamentales, a contribuir a ese desarrollo y a disfrutar de él.” (resolución 41/128, anexo, art. 1, párr. 1) UN اقتصادية واجتماعية وثقافية وسياسيةوالتمتع بهذه التنمية التي يمكن فيها إعمال جميع حقــوق اﻹنسـان والحريات اﻷساسيــة إعمالا تاما " . )القــرار ٤١/١٢٨، المرفق، المادة ١ الفقرة ١(
    3. En el artículo 1 de la Declaración se establece que el derecho al desarrollo es un derecho humano inalienable en virtud del cual todo ser humano y todos los pueblos están facultados para participar en un desarrollo económico, social, cultural y político, en el que puedan realizarse plenamente todos los derechos humanos y libertades fundamentales, contribuir a ese desarrollo y disfrutar de él. UN ٣- وتنص المادة ١ من اﻹعلان على أن الحق في التنمية حق من حقوق الانسان غير قابل للتصرف وبموجبه يحق لكل إنسان ولجميع الشعوب المشاركة واﻹسهام في تحقيق تنمية اقتصادية واجتماعية وثقافية وسياسية والتمتع بهذه التنمية التي يمكن فيها إعمال جميع حقوق الانسان والحريات اﻷساسية إعمالا تاما.
    6. En el párrafo 1 del artículo 1 de la Declaración, se define el derecho al desarrollo como un derecho humano inalienable en virtud del cual todo ser humano y todos los pueblos están facultados para participar en un desarrollo económico, social, cultural y político en el que puedan realizarse plenamente todos los derechos humanos y libertades fundamentales, a contribuir a ese desarrollo y a disfrutar de él. UN 6- ويعرَّف الحق في التنمية في الفقرة 1 من المادة 1 من الإعلان بأنه حق من حقوق الإنسان غير قابل للتصرف وبموجبه يحق لكل إنسان ولجميع الشعوب المشاركة والإسهام في تحقيق تنمية اقتصادية واجتماعية وثقافية وسياسية والتمتع بهذه التنمية التي يمكن فيها إعمال جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية إعمالاً تاماً.
    " ... un derecho humano inalienable en virtud del cual todo ser humano y todos los pueblos están facultados para participar en un desarrollo económico, social, cultural y político en el que puedan realizarse plenamente todos los derechos humanos y libertades fundamentales, a contribuir a ese desarrollo y a disfrutar de él. " UN " حق من حقوق اﻹنسان غير قابل للتصرف وبموجبه يحق لكل إنسان ولجميع الشعوب المشاركة والاسهام في تحقيق تنمية اقتصادية واجتماعية وثقافية وسياسية والتمتع بهذه التنمية التي يمكن فيها إعمال جميع حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية إعمالا تاما " .
    29. El derecho al desarrollo es un derecho humano inalienable en virtud del cual todo ser humano y todos los pueblos están facultados para participar en un desarrollo económico, social, cultural y político en el que puedan realizarse plenamente todos los derechos humanos y libertades fundamentales, para contribuir a ese desarrollo y disfrutar de él (art. 1, párr. 1). UN 29- والحق في التنمية حق من حقوق الإنسان غير قابل للتصرف ويخول لكل إنسان ولجميع الشعوب حق المشاركة والإسهام في تحقيق تنمية اقتصادية واجتماعية وثقافية وسياسية والتمتع بهذه التنمية التي يمكن فيها إعمال جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية (المادة 1(1)).
    45. A la luz de lo anteriormente expuesto y del análisis textual de la Declaración pueden resumirse los elementos esenciales del derecho al desarrollo como sigue: el derecho al desarrollo es el derecho a un proceso de desarrollo en el que puedan realizarse plenamente todos los derechos humanos y las libertades fundamentales (art. 1) y que ha de ejercerse de forma que garantice: UN 45- وعلى ضوء المناقشات الواردة أعلاه وتحليل نص الإعلان، يمكن إذاً تلخيص العناصر الأساسية للحق في التنمية على النحو التالي: الحق في التنمية هو الحق في عملية التنمية التي يمكن فيها إعمال جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية إعمالاً تاماً (المادة 1)، والذي يجب ممارسته على نحو يضمن أن:
    En su artículo 1 se define el derecho al desarrollo como " un derecho humano inalienable en virtud del cual todo ser humano y todos los pueblos están facultados para participar en un desarrollo económico, social, cultural y político en el que puedan realizarse plenamente todos los derechos humanos y libertades fundamentales, contribuir a ese desarrollo y disfrutar de él " . UN ويعرف الحق في التنمية في المادة 1 من الإعلان بأنه " حق من حقوق الإنسان غير قابل للتصرف وبموجبه يحق لكل إنسان ولجميع الشعوب المشاركة والإسهام في تحقيق تنمية اقتصادية واجتماعية وثقافية وسياسية والتمتع بهذه التنمية التي يمكن فيها إعمال جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية إعمالاً تاماً " .
    - Reafirmamos que " el derecho al desarrollo es un derecho humano inalienable en virtud del cual todo ser humano y todos los pueblos están facultados para participar en un desarrollo económico, social, cultural y político en el que puedan realizarse plenamente todos los derechos humanos y libertades fundamentales, a contribuir a ese desarrollo y a disfrutar de él " . UN - نؤكد مجدداً أن " الحق في التنمية هو حق من حقوق الإنسان غير قابل للتصرف وبموجبه يحق لكل إنسان ولجميع الشعوب المشاركة والإسهام في تحقيق تنمية اقتصادية واجتماعية وثقافية وسياسية والتمتع بهذه التنمية التي يمكن فيها إعمال جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية إعمالاً تاماً " (أ)؛
    - Reafirmamos que " el derecho al desarrollo es un derecho humano inalienable en virtud del cual todo ser humano y todos los pueblos están facultados para participar en un desarrollo económico, social, cultural y político en el que puedan realizarse plenamente todos los derechos humanos y libertades fundamentales, a contribuir a ese desarrollo y a disfrutar de él " . UN - نؤكد مجدداً أن " الحق في التنمية هو حق من حقوق الإنسان غير قابل للتصرف وبموجبه يحق لكل إنسان ولجميع الشعوب المشاركة والإسهام في تحقيق تنمية اقتصادية واجتماعية وثقافية وسياسية والتمتع بهذه التنمية التي يمكن فيها إعمال جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية إعمالاً تاماً " (أ)؛
    El artículo 1 de la Declaración dice que el derecho al desarrollo es " un derecho humano inalienable en virtud del cual todo ser humano y todos los pueblos están facultados para participar en un desarrollo económico, social, cultural y político en el que puedan realizarse plenamente todos los derechos humanos y libertades fundamentales, a contribuir a ese desarrollo y a disfrutar de él " ; UN (أ) أولاً، يضع الحق في التنمية الإنسان في بؤرة التنمية حيث تنص المادة 1 من الإعلان على أن هذا الحق يعتبر " غير قابل للتصرف وبموجبه يحق لكل إنسان ولجميع الشعوب المشاركة والإسهام في تحقيق تنمية اقتصادية واجتماعية وثقافية وسياسية يمكن فيها إعمال جميع حقوق الإنسان إعمالاً تاماً " ؛
    " 1. ... todo ser humano y todos los pueblos están facultados para participar en un desarrollo económico, social y político en el que puedan realizarse plenamente todos los derechos humanos y libertades fundamentales; [y] UN " 1- ... يحق لكل إنسان ولجميع الشعوب المشارَكة والإسهام في تحقيق تنمية اقتصادية واجتماعية وثقافية وسياسية والتمتع بهذه التنمية التي يمكن فيها إعمال جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية إعمالاً تاماً " ؛
    10. " El derecho al desarrollo es un derecho humano inalienable en virtud del cual todo ser humano y todos los pueblos están facultados para participar en un desarrollo económico, social, cultural y político en el que puedan realizarse plenamente todos los derechos humanos y libertades fundamentales, a contribuir a ese desarrollo y a disfrutar de él " (Declaración sobre el derecho al desarrollo, art. 1). UN 10- إن " الحق في التنمية حق من حقوق الإنسان غير قابل للتصرف وبموجبه يحق لكل إنسان ولجميع الشعوب المشاركة والإسهام في تحقيق تنمية اقتصادية واجتماعية وثقافية وسياسية والتمتع بهذه التنمية التي يمكن فيها إعمال جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية إعمالاً تاماً " (إعلان الحق في التنمية، المادة 1).
    Todas las personas tienen el derecho de participar activa, libre y significativamente en un proceso de desarrollo civil, económico, social, cultural y político en cuyo marco puedan realizarse plenamente todos los derechos humanos, de contribuir a ese proceso y de disfrutar de sus resultados7. UN 21 - يحق لجميع الأشخاص المشاركة في التنمية المدنية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية والسياسية، التي يمكن فيها إعمال جميع حقوق الإنسان على نحو كامل، والمساهمة في تلك التنمية والتمتع بها، بصورة نشطة وحرة وهادفة(7).
    Como declara en su artículo 1 la Declaración sobre el Derecho al Desarrollo, es un derecho " en virtud del cual todo ser humano y todos los pueblos están facultados para participar en un desarrollo económico, social, cultural y político en el que puedan realizarse plenamente todos los derechos humanos y libertades fundamentales, a contribuir a ese desarrollo y a disfrutar de él " . UN وكما ينص على ذلك إعلان الحق في التنمية في مادته الأولى، فهو حق " يخول لكل إنسان ولجميع الشعوب المشاركة والإسهام في تحقيق تنمية اقتصادية واجتماعية وثقافية وسياسية والتمتع بهذه التنمية التي يمكن فيها إعمال جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية إعمالاً تاماً " ().
    Norte-Sur XXI también recuerda que, hace ya casi 25 años, la Asamblea General declaraba que el derecho al desarrollo es " un derecho humano inalienable en virtud del cual todo ser humano y todos los pueblos están facultados para participar en un desarrollo económico, social, cultural y político en el que puedan realizarse plenamente todos los derechos humanos y libertades fundamentales, a contribuir a ese desarrollo y a disfrutar de él " . UN وتشير منظمة الشمال والجنوب في القرن الحادي والعشرين أيضاً إلى أنه منذ حوالي ربع قرن أعلنت الجمعية العامة أن الحق في التنمية هو " حق من حقوق الإنسان غير قابل للتصرف وبموجبه يحق لكل إنسان ولجميع الشعوب المشارَكة والإسهام في تحقيق تنمية اقتصادية واجتماعية وثقافية وسياسية والتمتع بهذه التنمية التي يمكن فيها إعمال جميع الحريات الأساسية إعمالاً تاماً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus