"يميلون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tienden
        
    • suelen
        
    • tiende
        
    • tendían
        
    • tendencia
        
    • les
        
    • solían
        
    • inclinan
        
    • dispuestos
        
    • solía ser aún
        
    • propensos a la
        
    Los hombres tienden, en promedio, a desechar lo que consideran superfluo, se enfocan en lo que hacen y se mueven en un patrón de pensamiento en pasos. TED ونجد أن هناك نسبة من الرجال يميلون للتخلص من كل ما ليس له فائدة يركزون على ما يفعلونه و يفكرون بشكل تدريجي منظم
    Segundo, los mentirosos tienden a ser más negativos, porque se sienten inconscientemente culpables por mentir. TED ثانيًا: الكاذبون يميلون ليصبحوا سلبيين لأنه على مستوى اللاوعي، يشعرون بالذنب اتجاه الكذب.
    ya que tienden a subir rápidamente pero fallan igualmente en su trabajo. TED الأشخاص الأنانيون يميلون إلى الصعود بسرعة لكنهم يسقطون بسرعة أيضاً.
    Y las personas que viven en las ciudades del mundo desarrollado suelen ser prósperas, y por eso consumen muchas cosas. TED والناس الذين يعيشون في المدن في العالم المتطور يميلون ليصبحوا مزدهرين للغاية، وعليه يستخدموا الكثير من الموارد.
    Con las tarjetas, la mayoría tiende a dibujar nodos claramente más detalladas y lógicos. TED معظم الذين يستخدمون البطاقات يميلون إلى رسم عقد واضحة وأكثر منطقية وتفصيلًا.
    En el pasado los agentes de policía tendían a tratar a todos los ciudadanos como posibles sospechosos. UN وفي الماضي، كان ضباط الشرطة يميلون أحيانا الى معاملة جميع المواطنين كأناس يحتمل الاشتباه فيهم.
    Las personas con vidas significativas, dice McAdams, tienden a contar historias sobre sus vidas definidas por la redención, el crecimiento y el amor. TED لقد وَجد دان أن الأشخاص الذين يعيشون حياةٍ ذات مغزىً يميلون لإخبار قصصٍ عن حياتهم مبنيةً على الفداء والنمو والحب.
    Cuando el liderazgo está en duda, tienden a matar a quien sea. Open Subtitles عندما يبدأ الصراع على السلطة هنا يميلون لقتل الجميع غالباً
    En cambio, tienden a concentrarse en los aspectos más glamorosos de nuestras vidas. Open Subtitles بدلاً من ذلك يميلون للتركيز على النواحي الأكثر روعة من حياتنا
    Además, tienden a tocar para sus fanáticos en el mismo lugar donde practican, y que a veces usurpan. Open Subtitles بالأإضافة لأنهم يميلون للأداء عن المعجبين في نفس المكان الذي يتدربون فيه ويجثمون فيه أحياناَ
    Bueno, hay un montón de nazis allí, y tienden a disparar muchas veces. Open Subtitles حسنا, هنالك الكثير من النازيين, وهم يميلون أن يطلقوا عليك بغزارة.
    Te dije una vez que zorros y lobos tienden a no llevarse bien. Open Subtitles أخبرتكِ من قبل أن الثعالب و الذئاب يميلون بأن لا يتوافقوا
    Por consiguiente, tienden a buscar viviendas baratas en zonas de clase trabajadora. UN لذلك يميلون الى اﻹسكان الرخيص في مناطق الطبقة العاملة.
    Sin embargo, es notable que si bien los hombres aún tienden a migrar de las zonas rurales a las urbanas, las mujeres lo hacen con menos frecuencia y tienden a sustituir a los hombres en el trabajo agrícola. UN غير أنه تجدر اﻹشارة إلى أنه في حين لا يزال الرجال يميلون إلى الهجرة من المناطق الريفية إلى المناطق الحضرية، تنخفض هجرة النساء اللواتي تتجهن نحو اﻹحلال محل الرجال في اﻷعمال الزراعية.
    También debe estudiarse la posibilidad de que las categorías se presenten en el cuestionario del censo en el orden preferido, ya que las personas tienden a responder en la primera categoría que les es aplicable. UN ويمكن النظر في عرض الفئات في استبيان التعداد بالترتيب المفضل ﻷن اﻷشخاص يميلون إلى اﻹجابة وفقا لأول فئة تنطبق عليهم.
    Un par de estos chicos, cuando deambulan para ir a pescar, suelen usar mi tienda como su pequeño retrete. Open Subtitles زوج من هؤلاء الاشخاص بينما يطوفون نحو مكان صيد السمك، يميلون إلى إستعمال خيمتي كمكان للتغوط.
    También suelen estar bien organizados y tener conexiones políticas. UN وهم يميلون أيضا إلى أن يكونوا على قدر جيد من التنظيم ولديهم صلات سياسية قوية.
    Hasta bien entrada su adolescencia sus estilos de vida suelen ser altamente reglamentados y frustrantes, y al llegar a la edad adulta se asocian a menudo con criminales y pervertidos. UN فينحون نحو إتباع أسلوب حياتي رتيب ومنظم للغاية ومثير للضيق والإستياء طيلة فترة بلوغهم، فما أن يصلوا إلى سن الرشد حتى يميلون للإقتران بالمجرمين والمنحرفين.
    Si bien se tiende a la primera forma de organización, todavía es común que los miembros de una misma familia residan cerca. UN ومع ذلك، مازال أعضاء اﻷسرة الواحدة يميلون إلى اﻹقامة في أماكن متقاربة.
    Por lo tanto, el personal de la UNMIS tiende a utilizar exclusivamente los servicios médicos de la Misión, incluso en Jartum. UN ونتيجة لذلك، فإن الموظفين التابعين للبعثة يميلون إلى الاعتماد حصرا على الخدمات الطبية للبعثة، حتى في الخرطوم.
    No hay servicios de cuidado de niños porque, en el pasado, los maldivos tendían a vivir en unidades de familia extendida. UN كما لا توجد مرافق لرعاية الأطفال، إذ كان أهالي ملديف يميلون في الماضي إلى العيش في وحدات أسرية ممتدة.
    Dada la tendencia general a relacionar la prostitución exclusivamente con la mujer, se da escasa consideración a la prostitución masculina. UN ونظراً إلى أن الناس يميلون إلى التفكير في أن الدعارة ترتكبها المرأة فقط، فإنه لم يول اعتبار لدعارة الذكور.
    No sé si es por la cultura o qué pero a los ingleses les gusta el dolor y los golpes. Open Subtitles لا أعرف إن كان السر هو الثقافة أم ماذا لكن الإنجليز عامةً يميلون إلى الألم و الصفع
    Refiriéndose a las enseñanzas fundamentales extraídas en relación con las dimensiones posconflicto, el orador subrayó que los líderes empresariales solían ser personas pragmáticas que resolvían los problemas y que carecían relativamente de rigidez ideológica. UN وفيما يتعلق بالدروس الأساسية لأبعاد ما بعد النـزاع، أكد أن قادة دوائر الأعمال يميلون إلى حل المشاكل بطريقة عملية وأنهم متحررون نسبياً من الجمود العقائدي.
    En lugar de la paz, la tolerancia y el progreso tuvieron que concentrarse en métodos para defender su independencia y su dignidad contra agresores que se inclinan a perpetrar delitos de magnitud genocida. UN وبدلا من التركيز على السلام والتسامح والتقدم، كان عليهم أن يفكروا في طرائق للدفاع عن استقلالهم وكرامتهم ضد المعتدين الذين يميلون الى ارتكاب جرائم تتخذ أبعاد اﻹبادة الجماعية.
    Las recomendaciones se formulan conjuntamente con los directores o se someten a éstos con antelación para saber si están dispuestos a aceptarlas y ponerlas en práctica. UN وتصاغ التوصيات إما مع المديرين وإما تقدم إلى المديرين في مرحلة مبكرة لمعرفة ما إذا كانوا يميلون لقبولها وتنفيذها.
    A muchos adultos les era difícil reconocer el derecho y la capacidad de cualquier niño a contribuir de manera efectiva a la adopción de decisiones: cuando se trataba de niños con discapacidades la incapacidad de aceptar su competencia solía ser aún más fuerte. UN فيجد الكثير من البالغين صعوبة في الاعتراف بحق وقدرة اي طفل على المساهمة بفعالية في اتخاذ القرارات: وحيثما يكون الطفل مصاباً بعجز، فإن البالغين يميلون أكثر إلى عدم قبول أهليته.
    Claro, los escritores, en especial los poetas son propensos a la locura. Open Subtitles طبعاً الكتاب وخاصة الشعراء، , على وجه التحديد يميلون للجنون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus