Finalmente, la pesadilla que estaba esperando en el ring ha venido a visitarle. | Open Subtitles | وأخيرا كابوس عنيدا وكان ينتظر في الحلبة قد حان أخيرا لزيارته. |
¿Y también fue un presentimiento que tenga un cómplice esperando en el coche? | Open Subtitles | وهو كان يحسّ أيضا بأنّه كان عنده متواطئ ينتظر في السيارة؟ |
De hecho estaba esperando en el asiento trasero del coche con su maletín. | Open Subtitles | هو في الحقيقة كان ينتظر في المقعد الخلفي للسيارة مع حقيبته |
El Sr. Méndez lo quiere ver. espera en la estación Delgado. | Open Subtitles | السيد مينديز يريد مقابلتك إنه ينتظر في استراحة ديلجادو |
El tuyo te espera en la cabaña que te alquiló. | Open Subtitles | مُحاميك ينتظر في القاعة التي إستأجرها من أجلك |
Regresaron ahora, pero hay trabajo pendiente, así que nuestra .38 tendrá que esperar en la fila. | Open Subtitles | لقد عادوا الآن، و لكن هُناك تراكُم في الأعمال لذا فسلاح الـ38 عليه أن ينتظر في الصفّ |
Me dijeron que el embajador de la corte inglesa estaba esperando en la sala del trono, insistiendo en hablar con el rey. | Open Subtitles | ينتظر في قاعة العرش . ويصر على التحدث للملك كان كذلك ، ونبلائنا أيضاً ، وكانو مستعدين للقتال أيضاً |
Estaba sentada fuera de su casa y vio a un agente del Servicio General de Inteligencia vestido de paisano esperando en un coche blanco delante de la casa. | UN | فهي كانت جالسة في الخارج ورأت عنصراً من جهاز الاستخبارات العامة بملابس مدنية ينتظر في سيارة بيضاء قبالة المنزل. |
Un hombre esperando en un andén bajo la lluvia con una mirada cómica por el golpe que le han dado en las entrañas. | Open Subtitles | رجل ينتظر في محطة القطار شكله مثير للسخرية لأنه خدع. |
Y por casualidad, está esperando en su despacho para verme. | Open Subtitles | و ببعض الصدف الغير عادية اْنه ينتظر في مكتبك لرؤيتى |
Bueno, aquí hay un ciudadano prominente que te conoce, y te está esperando en tu cuarto. | Open Subtitles | حسناً , هناك شخص على درجة عالية من الأهمية يعرفكِ هنا و هو الآن ينتظر في غرفتك |
Hay un especialista esperando en el Hospital de Sunnydale, en Neurología. | Open Subtitles | هناك أخصائي في علم الأعصاب ينتظر في صانيدال |
Ya hay pasajeros esperando en la próxima estación. | Open Subtitles | هو يحصل على المسافرين ينتظر في المحطة القادمة. |
..está esperando en la sala de conferencias. | Open Subtitles | . ينتظر في غرفة الاجتماعات من اجل التوجيهات |
La está esperando en ese lugar al que todos iremos algún día para reunirnos con nuestros seres queridos. | Open Subtitles | إنّه ينتظر في ذلك المكان الذي سنؤول إليه جميعاً ليلتمّ شملنا بأحبّائنا |
Es como cuando una chica dice que se besará contigo, pero su novio está esperando en la esquina con un globo lleno de orina. | Open Subtitles | الوضع مثل فتاة قالت بأنها ستقبلك، لكن حبيبها ينتظر في الزاوية ومعه بالونات مليئة بالبول. |
El coronel espera en un naranjal junto al aeropuerto. No se detengan por nada. | Open Subtitles | السيد العقيد ينتظر في بستان برتقال بجانب المطار لا تتوقف لأي سبب! |
espera en mi tienda, por si quieres hablar con él. | Open Subtitles | أنهُ ينتظر في خيمتي أّذا أردت الحديث معه |
Su cita de las nueve lo espera en el vestíbulo. | Open Subtitles | 9: 00 الخاص ينتظر في بهو الفندق. |
Desde enero de 2019 EE. UU. ha implementado una política que obligó a más de 40 000 refugiados a esperar en México para audiencias de asilo en EE. | TED | منذ يناير عام 2019، قامت الولايات المتحدة ببدء سياسة أجبرت مايزيد عن اربعين ألف لاجئ أن ينتظر في المكسيك لأجل قرار الحصول على لجوء في الولايات المتحدة. |
Oh, no hay problema, Natalie. Jared aguarda en la cocina. | Open Subtitles | لا مشكلة ناتالي جاريد ينتظر في المطبخ |
Tampoco dio información alguna sobre la identidad del otro hombre que esperaba en el automóvil utilizado para llevársela de la cárcel. | UN | ولم تقدم أيضاً أية معلومات عن هوية الرجل الآخر الذي كان ينتظر في السيارة التي نقلتها من السجن. |