Mírate, todo seguro, apareciéndote de todos modos. | Open Subtitles | ينظرون إليك, كل ثقة, تظهر على أي حال. |
Mírate, haciendo de mamá, dando consejos, lanzando algunos trucos de sabiduría. | Open Subtitles | ينظرون إليك, غيتين 'أمك على, bringin 'المشورة, droppin 'يدق بعض الحكمة. |
Cuando te miran a ti ven lo que quieren ser. | Open Subtitles | عندما ينظرون إليك يرون ما يريدون أن يصبحوا |
Cuando la gente se siente superior, bajan la guardia y sale más información, porque no te ven como una amenaza. | Open Subtitles | عندما يشعر الناس أنّهم الأفضل، فإنّهم سيُخففون حذرهم وسيخرج المزيد من المعلومات، لأنّهم لا ينظرون إليك كتهديد. |
Los ves mirarte con sus caritas, su cabello que comienza a caer y te muerdes la lengua. | Open Subtitles | تراهم ينظرون إليك بوجوههم الصغيرة وشعرهم مائل نحو الخلف وانت تعض لسانك |
¿Sabes lo que la gente de por aquí ve cuando te mira? | Open Subtitles | هل تعلمين ما يرى الناس هنا عندما ينظرون إليك ؟ |
Entonces mire usted. | Open Subtitles | ثم ينظرون إليك . |
Mírate, no ha envejecido ni un día! | Open Subtitles | ينظرون إليك ، لم تكن قد تتراوح أعمارهم بين يوم واحد! |
Mírate aquí una vez buen estado. | Open Subtitles | ينظرون إليك هنا مرة واحدة أمر جيد. |
Me refiero a Mírate lo estás haciendo ahora mismo | Open Subtitles | أعني ينظرون إليك تقومون به الان |
Mírate. | Open Subtitles | فصيل عبد الواحد، ينظرون إليك. |
te miran pero no te piden que hables. | Open Subtitles | إنّهم لا يتطلعون قدماً إليك بل ينظرون إليك. |
A ti , cuando te miran , ven a un negro intimidante. | Open Subtitles | إنهم ينظرون إليك و كل نا يروه هو إنسان أسود يهددهم |
Digo, tienes un hijo y te miran y les devuelves la mirada. | Open Subtitles | أعنى, أنت لديك طفل و هم ينظرون إليك و تنظر إلى الوراء |
Miran 75, te ven a ti, y se preguntan cuál es el problema. | Open Subtitles | ينظرون إلى 75 ثم ينظرون إليك ثم يتسائلون عن المشكلة |
y quieres que Dios te vea a ti, de ahí que los Dioses tengan ojos grandes, ojos grandes que no parpadean, a veces hechos de plata, para que puedan mirarte. | TED | وتريد للإله أن يراك، وبما أن الآلهة تملك عيون كبيرة جدا عيون كبيرة لا تطرف أحيانا تصنع من الفضة وبالتالي فهم ينظرون إليك |
Si ese payaso siquiera te mira divertido le enterraré a él y a toda su familia. | Open Subtitles | إذا كان هذا المهرج مضحك بقدر ما ينظرون إليك سوف أدفنه وعائلته كلها مرحباً بالمتاعب مرحباً |
Fumas en exceso, MIRATE. | Open Subtitles | الإفراط في التدخين، ينظرون إليك. |
Tienes que hacer que no te vean como una amenaza. | Open Subtitles | عليك أن تجعلهم ينظرون إليك بأنك لا تشكل تهديد |
Son Marines, y estaban mirándote como a una estrella de rock. | Open Subtitles | إنّهم جنود البحرية , لقد كانوا ينظرون . إليك كنجم موسيقى الروك |
¿No te miraban antes? | Open Subtitles | ألم يكونوا ينظرون إليك من قبل؟ |
Ya sabes, los chicos te prestarán atención, pero en verdad no te están mirando a ti, están admirando la silla de montar. | Open Subtitles | تعرفين ,الأولاد سوف يعيرونك إنتباههم و لكن هم في الحقيقة لا ينظرون إليك إنهم يحترمون سرجك |