"يهدف هذا البرنامج الفرعي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • objetivo de este subprograma
        
    • objetivo del subprograma
        
    • objetivos consistirán
        
    18.34 El objetivo de este subprograma es aumentar la capacidad que tienen los países miembros de utilizar la tecnología de la información y las comunicaciones para su desarrollo. UN 18-34 يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى زيادة قدرات البلدان الأعضاء على تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصال لغرض تنميتها.
    18.34 El objetivo de este subprograma es aumentar la capacidad de los países miembros para utilizar la tecnología de la información y las comunicaciones para su desarrollo. UN 18-34 يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى زيادة قدرات البلدان الأعضاء على تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصال لغرض تنميتها.
    18.5 El objetivo de este subprograma es lograr una mejor gestión del agua, la energía y el medio ambiente y, mediante enfoques integrados, tener un efecto positivo en el desarrollo sostenible de la región. UN 18-5 يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى تحقيق إدارة أفضل للموارد المائية والطاقة والبيئة والتأثير إيجابيا على التنمية المستدامة في المنطقة باتباع نُهُج متكاملة.
    1.25 El objetivo del subprograma es lograr que el pueblo palestino pueda ejercer sus derechos inalienables. UN 1-25 يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف.
    1.26 El objetivo del subprograma es lograr que el pueblo palestino pueda ejercer sus derechos inalienables. UN 1-26 يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف.
    19.5 En lo que respecta a las investigaciones y el análisis, los objetivos consistirán en fortalecer el respeto de los derechos humanos aumentando el conocimiento y la comprensión de esos derechos por medio de la reunión de datos, las investigaciones y el análisis. UN 19-5 وفيما يتعلق بالبحث والتحليل، يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى تعزيز احترام حقوق الإنسان عن طريق زيادة المعرفة والوعي والتفهم لقضايا حقوق الإنسان من خلال جمع البيانات وإجراء البحوث والتحليلات.
    Objetivo 2: En lo que respecta a las investigaciones y el análisis, los objetivos consistirán en fortalecer el respeto de los derechos humanos aumentando el conocimiento y la comprensión de esos derechos por medio de la reunión de datos, las investigaciones y el análisis. UN " الهدف 2: وفيما يتعلق بالبحث والتحليل، يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى تعزيز احترام حقوق الإنسان عن طريق زيادة المعرفة والوعي والتفهم لقضايا حقوق الإنسان من خلال جمع البيانات وإجراء البحوث والتحليلات.
    Actividades para la juventud La mujer en el desarrollo Mitigación de la pobreza El objetivo de este subprograma es permitir que ciertos grupos de refugiados determinen cuáles son sus necesidades socioeconómicas prioritarias, que establezcan o desarrollen los medios apropiados y viables de atenderlas y obtengan una financiación sostenible en el plano local. UN ٢٠٦ - يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى تمكين الفئات المستهدفة من اللاجئين من اﻹعراب عن أولويات احتياجاتهم الاقتصادية - الاجتماعية، وتحديد أو تطوير الوسائل الملائمة أو الممكنة لتلبية تلك الاحتياجات محليا، وتأمين استمرارية التمويل المحلي اللازم لذلك.
    1.5 El objetivo de este subprograma es prestar asistencia en la prevención, el control y la resolución de conflictos por medios pacíficos, así como promover una respuesta más coherente e integrada del sistema de las Naciones Unidas para hacer frente a los problemas que plantea la consolidación de la paz después de los conflictos en países que están recuperándose de situaciones de crisis. UN 1-5 يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى المساعدة في منع نشوب المنازعات واحتوائها وحلها بالوسائل السلمية، فضلا عن العمل على تعزيز التماسك والتكامل في الاستجابة الصادرة عن منظومة الأمم المتحدة بشأن التصدي للتحديات التي تواجهها البلدان التي خرجت لتوها من الأزمات فيما يتعلق ببناء السلام بعد انتهاء الصراع.
    17.5 El objetivo de este subprograma es poner a los Estados miembros más al corriente de las oportunidades para fortalecer sus vínculos con la economía mundial y de los retos que enfrentan en este sentido, fomentar la concertación de acuerdos en la región y promover la armonización y la convergencia entre los acuerdos ya existentes. UN 17-5 يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى زيادة وعي الدول الأعضاء بالتحديات والفرص فيما يخص تعزيز روابطها مع الاقتصاد العالمي والمضي قدما في وضع اتفاقات داخل المنطقة وزيادة التنسيق والتقارب بين الاتفاقات القائمة.
    17.47 El objetivo de este subprograma es afianzar la capacidad de la región de producir las estadísticas y proyecciones necesarias para formular y vigilar las políticas concebidas para aplicar nuevas modalidades de desarrollo y mejorar el nivel de coordinación de la labor estadística internacional en toda la región. UN 17-47 يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى تعزيز قدرات المنطقة على إنتاج الإحصاءات والإسقاطات اللازمة لصياغة سياسات تهدف إلى تطبيق أساليب تنمية جديدة ورصد هذه السياسات، ورفع مستوى التنسيق بين الأعمال الإحصائية في جميع أنحاء المنطقة.
    18.25 El objetivo de este subprograma es promover la elaboración de estadísticas en el plano nacional y coordinarlas en el plano regional a fin de encarar de manera efectiva las necesidades de planificación, adopción de políticas y administración para abordar los problemas sociales y económicos prioritarios que surjan en los planos nacional y regional. UN 18-25 يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى النهوض بإعداد الإحصاءات على الصعيد الوطني وتنسيقها على الصعيد الإقليمي للوفاء بفعالية بما يتطلبه التخطيط ورسم السياسات والشؤون الإدارية لمواجهة الأولويات الاقتصادية والاجتماعية الناشئة على كل من الصعيدين الوطني والإقليمي.
    1.6 El objetivo de este subprograma es prestar asistencia en la prevención, el control y la resolución de conflictos por medios pacíficos, así como promover una respuesta más coherente e integrada del sistema de las Naciones Unidas para hacer frente a los problemas que plantea la consolidación de la paz después de los conflictos en países que están recuperándose de situaciones de crisis. UN 1-6 يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى المساعدة في منع نشوب المنازعات واحتوائها وحلها بالوسائل السلمية، فضلا عن العمل على تعزيز التماسك والتكامل في الاستجابة الصادرة عن منظومة الأمم المتحدة بشأن التصدي للتحديات التي تواجهها البلدان التي خرجت لتوها من الأزمات فيما يتعلق ببناء السلام بعد انتهاء الصراع.
    17.5 El objetivo de este subprograma es poner a los Estados miembros más al corriente de las oportunidades para fortalecer sus vínculos con la economía mundial y de los retos que enfrentan en este sentido, fomentar la concertación de acuerdos en la región y promover la armonización y la convergencia entre los acuerdos ya existentes. UN 17-5 يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى زيادة وعي الدول الأعضاء بالتحديات والفرص فيما يخص تعزيز روابطها مع الاقتصاد العالمي والمضي قدما في وضع اتفاقات داخل المنطقة وزيادة التنسيق والتقارب بين الاتفاقات القائمة.
    17.47 El objetivo de este subprograma es afianzar la capacidad de la región de producir las estadísticas y proyecciones necesarias para formular y vigilar las políticas concebidas para aplicar nuevas modalidades de desarrollo y mejorar el nivel de coordinación de la labor estadística internacional en toda la región. UN 17-47 يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى تعزيز قدرات المنطقة على إنتاج الإحصاءات والتوقعات اللازمة لصياغة سياسات تهدف إلى تطبيق أساليب تنمية جديدة ورصد هذه السياسات، ورفع مستوى التنسيق بين الأعمال الإحصائية في جميع أنحاء المنطقة.
    3.5 El objetivo del subprograma es garantizar la ejecución eficaz y rápida de los mandatos del Consejo de Seguridad aumentando la capacidad de la Organización de planificar, establecer y gestionar las operaciones de mantenimiento de la paz. UN 3-5 يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى كفالة التنفيذ الفعال والسريع للولايات الصادرة عن مجلس الأمن من خلال زيادة قدرة المنظمة على تخطيط عمليات حفظ السلام وإنشائها وإدارتها.
    3.14 El objetivo del subprograma es garantizar la rapidez y eficacia de la planificación y el despliegue del personal militar y de la policía civil que participan en las operaciones de mantenimiento de la paz. UN 3-14 يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى كفالة فعالية وسرعة تخطيط ونشر العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام.
    3.5 El objetivo del subprograma es garantizar la ejecución eficaz y rápida de los mandatos del Consejo de Seguridad aumentando la capacidad de la Organización de planificar, establecer y gestionar las operaciones de mantenimiento de la paz. UN 3-5 يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى كفالة التنفيذ الفعال والسريع للولايات الصادرة عن مجلس الأمن من خلال زيادة قدرة المنظمة على تخطيط عمليات حفظ السلام وإنشائها وإدارتها.
    19.8 (19.5) En lo que respecta a las investigaciones y el análisis, los objetivos consistirán en fortalecer el respeto de los derechos humanos aumentando el conocimiento y la comprensión de esos derechos por medio de la reunión de datos, las investigaciones y el análisis. UN 19-8 وفيما يتعلق بالبحث والتحليل، يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى تعزيز احترام حقوق الإنسان عن طريق زيادة المعرفة والوعي والتفهم لقضايا حقوق الإنسان من خلال جمع البيانات وإجراء البحوث والتحليلات.
    " Objetivo 2: En lo que respecta a las investigaciones y el análisis, los objetivos consistirán en fortalecer el respeto de los derechos humanos aumentando el conocimiento y la comprensión de esos derechos por medio de la reunión de datos, las investigaciones y el análisis. UN " الهدف 2: وفيما يتعلق بالبحث والتحليل، يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى تعزيز احترام حقوق الإنسان عن طريق زيادة المعرفة والوعي والتفهم لقضايا حقوق الإنسان من خلال جمع البيانات وإجراء البحوث والتحليلات.
    19.8 En lo que respecta a las investigaciones y el análisis, los objetivos consistirán en fortalecer el respeto de los derechos humanos aumentando el conocimiento y la comprensión de esos derechos por medio de la reunión de datos, las investigaciones y el análisis. UN 19-8 فيما يتعلق بالبحث والتحليل، يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى تعزيز احترام حقوق الإنسان عن طريق زيادة المعرفة والوعي والتفهم لقضايا حقوق الإنسان من خلال جمع البيانات وإجراء البحوث والتحليلات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus