Mira, no me importa si Bradley no canta tan bien como Bobby Beers. | Open Subtitles | لا يهمني إذا كان برادلي يمكنه الغناء مع نوتة بوبي بيرز. |
Escúchame, te lo digo por tu seguridad, y no me importa si es Jordan o Drake o todos los miembros de One Direction. | Open Subtitles | استمع لي، وهذا هو حول سلامتك حتى لا يهمني إذا كان الأردن أو دريك أو جميع أعضاء من اتجاه واحد. |
No me importa si me odia siempre, no voy a dejar que la mujer que amo se convierta en un vampiro chupa sangre. | Open Subtitles | لا يهمني إذا أنها تكره لي إلى الأبد، أنا لا السماح امرأة أحب الحصول تحولت الى مصاص دماء مص الدم. |
No me importa si pierde. No hablo de las elecciones, sino de ti. | Open Subtitles | ـ لا يهمني إذا خسر ـ أنا لا أتحدث عن الانتخابات |
Tu trabajo es bloquear para Boobie. No me importa que tu papá llore. | Open Subtitles | مهمتك أن تقف عائقاً بوجه بوبي لا يهمني إذا كان أبوك يقف هناك باكياً |
No me interesa si tu madre tiene 500 años de edad... y ustedes dos terminan viviendo en una carpa. | Open Subtitles | لا يهمني إذا كان عمر أمك 500 سنة وينتهى بكما الأمرانتما الاثنتين لتعيشا في خيمة |
Al final, no me importa si me aman o me odian mientras yo gane. | Open Subtitles | في النهاية، لا يهمني إذا كنتم تحبونني أو تكرهونني طالما أنني أفوز |
No me importa si me llaman "tortillera". | TED | لا يهمني إذا اطلقت علي بأنني مثلية، حقاً لا يهمني |
No me importa si estás parado en tráfico o afeitándote, o sentado en el parque. | Open Subtitles | لا يهمني إذا كنت عالقا في حركة المرور أو الحلاقة أو الجلوس على مقعد في حديقة |
Ya les dije que no me importa si me despiden. | Open Subtitles | ثم قلت لهم انه لا يهمني إذا تم فصلي من العمل ايضاً |
No me importa si despertamos cuando los soles se hayan quemado y el universo se esté muriendo... | Open Subtitles | لا يهمني إذا استيقظنا عندما تكون الشمس كلها قد احترقت و الكون أصبح على وشك اللإنتهاء |
Por última vez, me importa un carajo dónde está y no me importa si no lo vuelvo a ver en mi vida. | Open Subtitles | أنا لا اعرف أين هو وأنا لا يهمني إذا رأيت هذا النذل مرة أخرى. |
Sé que quieres protegernos, pero no me importa si la gente nos agarra. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تريد لحمايتنا، ولكن لا يهمني إذا كان الناس الصيد لنا. |
No me importa si se llama Huesudo McBobo. Que hagan los cheques a mi nombre. | Open Subtitles | لا يهمني إذا كان اسمه بوني ماك دورك اجعل الشيك لي |
"No me importa si es una locura y duele. Lo haré. | Open Subtitles | لا يهمني إذا كان هذا جنوناً و لا يمني إذا كان مؤذياً إنا أقوم بهذا |
No me importa si tienes aletas y máscara en esa bolsa, no iré. | Open Subtitles | لا يهمني إذا كان لديك زعانف وقناع في هذا الكيس |
No me importa si hay viento, si llueve no hay razón para que caiga un techo si está bien colocado. | Open Subtitles | ، لا يهمني إذا كانت رياحاً أو أمطاراً ليس هناك سبب لسقوط السقف المتحرك لو بُني بشكل صحيح |
Mira, Gary, no me importa si eres racista o no. | Open Subtitles | انظر , جاري , لا يهمني إذا كنت متعصب أو عنصري |
Y no me importa si eres un perdedor, o practicas la bestialidad. | Open Subtitles | ولا يهمني إذا كنت فاشلاً أو تمارس البهيمية |
Por última vez, es un concurso de popularidad. No me importa que sea Navidad, tienes el lunes. | Open Subtitles | للمرة الأخيرة هذه ليست مسابقة شعبية لا يهمني إذا كانت في الجمعة التي تسبق الميلاد |
No me interesa si tu amigo es la reina de Inglaterra y esté celebrando su centenario | Open Subtitles | لا يهمني إذا صديقك ملكة انكلترا وتحتفل بالذكرى المئوية لتأسيسها |
Otros chicos con lo que estuve, no me importaba si se quedaban o no. | Open Subtitles | بين البعض لا يهمني إذا بقي الرجال أم لا. |