"يهمني ذلك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • me importa
        
    • me interesa
        
    • Me da
        
    • importa eso
        
    • me preocupa
        
    No sé su nacionalidad, pero sea de donde sea, no me importa. Open Subtitles لا أستطيع تحديد جنسيته ولكن أيَّا كانت لا يهمني ذلك
    No me importa. No tendrás mi arma. Open Subtitles أنا لا يهمني ذلك إنكي لن تحصلي على مسدسي
    No me importa. Porque sacudo los hombros. Open Subtitles لا يهمني ذلك 'لانني اهز أكتافي
    Si, bueno, no me interesa, porque ya compré un traje. Open Subtitles حسنا, لا يهمني ذلك فقد إشتريت بدلة مسبقا
    Me da igual. ¡El Departamento de Estado puede hacer lo que le dé la gana! Open Subtitles في الحقيقة أنا لا يهمني ذلك لتفعل الولايات المتحدة مايحلو لها في الجحيم
    No me importa eso. No es por eso por lo que te llamé. Open Subtitles لا يهمني ذلك لم أتصل بخصوص هذا
    No sé si es correcto, pero lo dice con tanta confianza, qué ni siquiera me preocupa. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان صحيحا ، لكنه قالها بقدر كبير من الثقة ، لا يهمني ذلك.
    ¡No me importa si sabes lo que crees que es mejor! ¡No lo haces! Open Subtitles لايمهنيإن كنتِتريدينالأفضللهذاالمطعم ، أنا يهمني ذلك
    ¡Dobla los turnos, consigue más gente para trabajar, no me importa! Open Subtitles زد ساعات العمل أو تأتي بعمال إضافيين لا يهمني ذلك أبداً
    Resumiendo... no sé a donde fue y no me importa. Open Subtitles باختصار.. لا أعرف أين ذهبت ولا يهمني ذلك
    No me importa. Creo que es una locura de sistema para madres vagas. Open Subtitles لا يهمني ذلك أعتقد أنه نظام سئ لأمهات كسولات
    No lo sé, no me importa. Era solo un trato. Open Subtitles لا أعرف, و لا يهمني ذلك, لقد أتممت الصفقة فحسب
    Ese tipo no me importa. Su auto me importa un pito. Open Subtitles أنا لا يهمني ذلك الرجل، وأنا لا تعطي لعنة حول سيارته.
    me importa una mierda. Deben estar fuera. Open Subtitles لا يهمني ذلك, فقط يجب أن يبقيا بعيداً عنها
    No sé quién eres, y no me importa. Open Subtitles انا لا اعلم من انتم وفي الحقيقة لا يهمني ذلك
    No me importa un carajo. Hazlo, ¿me entiendes? Open Subtitles لا يهمني ذلك عليك أن تفعل ذلك، هل تفهمني؟
    Mira, no me importa. Era corrupto, no lo era... Me da igual. Open Subtitles لا يهمني اذا ما كان شرطياً قذراً أم نطيفاً، لا يهمني ذلك
    No sé qué hiciste, y sinceramente, no me importa. Open Subtitles لا أعرف ماذا فعلت، وبصراحة، لا يهمني ذلك
    Querida, en verdad no me interesa mucho si te has portado bien o mal. Open Subtitles يا عزيزي، لا يهمني ذلك كثيراً. سواء كنت تصرفت بشكل سيئ أو جيد.
    Cielo... voy a llamarte cielo porque no me acuerdo de tu nombre y ni me interesa. Open Subtitles عزيزتي .. سأدعوك عزيزتي لأني لا أستطيع تذكر اسمك الاول ولا يهمني ذلك
    Si quieres tener un novio humano, Me da igual. Open Subtitles تريدين أن تحصلي على فتى اللحم، لا يهمني ذلك.
    No me importa eso, Warren. Hace algún tiempo viniste a mi oficina. Open Subtitles لا يهمني ذلك يا (وارن)، قبل فترة أتيت إلى مكتبي.
    Está bien, no me preocupa eso. Open Subtitles لا بأس.. لا يهمني ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus