También aprueba el programa de trabajo propuesto. | UN | وقال إنه يوافق على برنامج العمل المقترح. |
13. aprueba el programa de trabajo para 2009-2010 propuesto por la Oficina de Evaluación. | UN | 13 - يوافق على برنامج عمل الفترة 2009-2010 الذي اقترحه مكتب التقييم. |
13. aprueba el programa de trabajo para 2009-2010 propuesto por la Oficina de Evaluación. | UN | 13 - يوافق على برنامج عمل الفترة 2009-2010 الذي اقترحه مكتب التقييم. |
g) aprobará un programa y un presupuesto para sus actividades, incluidas las de sus órganos subsidiarios, y adoptará las disposiciones necesarias para su financiación; | UN | )ز( يوافق على برنامج وميزانية ﻷنشطته، بما في ذلك برنامج وميزانية لكل من هيئاته الفرعية، ويضع الترتيبات الضرورية من أجل تمويلها؛ |
1. aprueba el proyecto de programa de trabajo y presupuesto para 2012-2013; | UN | 1 - يوافق على برنامج العمل والميزانية المقترحين للفترة 2012-2013؛ |
La Conferencia de Desarme podrá hacer muchas cosas para conjurar esas amenazas, una vez que convenga en un programa de trabajo. | UN | ويمكن أن يقوم مؤتمر نزع السلاح بأشياء عديدة من أجل التصدي لهذه الأخطار، بعد أن يوافق على برنامج عمل. |
La Conferencia pide a la Conferencia de Desarme que acuerde un programa de trabajo sobre las cuestiones sustantivas que tiene ante sí. | UN | ويناشد المؤتمر مؤتمر نزع السلاح أن يوافق على برنامج عمل بشأن القضايا الموضوعية المعروضة عليه. |
1. aprueba el programa de trabajo para el bienio 2002-2003 teniendo en cuenta las decisiones pertinentes del Consejo; | UN | 1 - يوافق على برنامج العمل لفترة السنتين 2002-2003 ، واضعاً في الاعتبار مقررات المجلس ذات الصلة؛ |
1. aprueba el programa de trabajo para el bienio 2002-2003 teniendo en cuenta las decisiones pertinentes del Consejo; | UN | 1 - يوافق على برنامج العمل لفترة السنتين 2002-2003، واضعاً في الاعتبار مقررات المجلس ذات الصلة؛ |
1. aprueba el programa de trabajo para el bienio de 2004-2005, teniendo en cuenta las decisiones pertinentes del Consejo; | UN | 1 - يوافق على برنامج العمل لفترة السنتين 2004 - 2005، مع الأخذ بعين الاعتبار المقررات ذات الصلة للمجلس؛ |
1. aprueba el programa de trabajo para el bienio de 2006-2007, teniendo en cuenta las decisiones pertinentes del Consejo de Administración; | UN | 1 - يوافق على برنامج العمل لفترة السنتين 2006 - 2007، مع الأخذ بعين الاعتبار المقررات ذات الصلة للمجلس؛ |
1. aprueba el programa de trabajo para el bienio 2006-2007, teniendo en cuenta las decisiones pertinentes del Consejo de Administración; | UN | 1 - يوافق على برنامج العمل لفترة السنتين 2006-2007، مع الأخذ بعين الاعتبار مقررات مجلس الإدارة الوثيقة الصلة؛ |
3. aprueba el programa de Acción para la aplicación de la Estrategia Regional Africana para la Reducción de los Riesgos de Desastre; | UN | 3 - يوافق على برنامج العمل الخاص بتنفيذ الاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من خطر الكوارث؛ |
aprueba el programa de trabajo para el bienio 2008 - 2009, teniendo en cuenta las decisiones pertinentes del Consejo de Administración; | UN | 1 - يوافق على برنامج العمل لفترة السنتين 2008 - 2009، مع الأخذ بعين الاعتبار مقررات مجلس الإدارة ذات الصلة؛ |
aprueba el programa de trabajo para el bienio 2008 - 2009, teniendo en cuenta las decisiones pertinentes del Consejo de Administración; | UN | 1 - يوافق على برنامج العمل لفترة السنتين 2008 - 2009، مع وضع مقررات مجلس الإدارة ذات الصلة في الاعتبار؛ |
g) aprobará un programa y un presupuesto para sus actividades, incluidas las de sus órganos subsidiarios, y adoptará las disposiciones necesarias para su financiación; | UN | )ز( يوافق على برنامج وميزانية ﻷنشطته، بما في ذلك برنامج وميزانية لكل من هيئاته الفرعية، ويضع الترتيبات الضرورية من أجل تمويلها؛ |
(g) aprobará un programa y un presupuesto para sus actividades, incluidas las de sus órganos subsidiarios, y adoptará las disposiciones necesarias para su financiación; | UN | )ز( يوافق على برنامج وميزانية ﻷنشطته، بما في ذلك برنامج وميزانية لكل من هيئاته الفرعية، ويضع الترتيبات الضرورية من أجل تمويلها؛ |
aprueba el proyecto de programa de trabajo y presupuesto para 20082009; | UN | 1 - يوافق على برنامج العمل والميزانية المقترحين لفترة السنتين |
1. aprueba el proyecto de programa de trabajo y presupuesto para 2010-2011; | UN | 1 - يوافق على برنامج العمل والميزانية المقترحين للفترة 2010 - 2011؛ |
Se insta a la Conferencia de Desarme a que convenga en un programa de trabajo en el que figure el establecimiento inmediato de ese órgano | UN | ويُهاب بمؤتمر نزع السلاح أن يوافق على برنامج عمل يتضمن إنشاء هذه الهيئة فورا. |
Se insta a la Conferencia de Desarme a que convenga en un programa de trabajo en el que figure la inmediata iniciación de negociaciones sobre un tratado de esa naturaleza con miras a concluirlas en un plazo de cinco años. | UN | ومؤتمر نزع السلاح مُطالب بإلحاح بأن يوافق على برنامج عمل يتضمن البدء فورا في إجراء مفاوضات بشأن هذه المعاهدة بهدف إبرامها خلال خمس سنوات. |
La Conferencia pide a la Conferencia de Desarme que acuerde un programa de trabajo sobre las cuestiones sustantivas que tiene ante sí. | UN | ويناشد المؤتمر مؤتمر نزع السلاح أن يوافق على برنامج عمل بشأن القضايا الموضوعية المعروضة عليه. |
b) Convenir un programa de trabajo que ayude a poner el derecho al desarrollo, como se expresa en los párrafos 5 y 10 de la Declaración y el Programa de Acción de Viena3, al mismo nivel que los demás derechos humanos y libertades fundamentales y en pie de igualdad con ellos; | UN | (ب) يوافق على برنامج عمل من شأنه أن يؤدي إلى النهوض بالحق في التنمية، حسب ما هو محدد في الفقرتين 5 و 10 من إعلان وبرنامج عمل فيينا(3)، ليصبح على مستوى سائر حقوق الإنسان والحريات الأساسية؛ |
5. hace suyo el Programa de Acción de Kuala Lumpur para el desarrollo y el fomento del turismo en los Estados miembros de la OCI, aprobado por la Conferencia Islámica de Ministros de Turismo en su Segunda Reunión; | UN | 5 - يوافق على برنامج عمل كوالالمبور للتنمية وتشجيع السياحة في الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي والذي أقره المؤتمر الإسلامي الثاني لوزراء السياحة. |