Comisión de Derechos Humanos: Sr. Yutzis | UN | لجنة حقوق اﻹنسان: السيد يوتزيس |
El Sr. Yutzis asistió a las dos primeras semanas y el Sr. Banton a las dos últimas semanas del 57º período de sesiones. | UN | وحضر السيد يوتزيس أول أسبوعين من الدورة السابعة والخمسين، وحضر السيد بانتون آخر أسبوعين من الدورة السابعة والخمسين. |
El Sr. Yutzis asistió a las dos primeras semanas y el Sr. Banton a las dos últimas semanas del 57º período de sesiones. D. Miembros de la Mesa | UN | وحضر السيد يوتزيس أول أسبوعين من الدورة السابعة والخمسين، وحضر السيد بانتون آخر أسبوعين من الدورة السابعة والخمسين. |
Sr. Mario Jorge YUTZIS** Argentina 1996 | UN | السيد ماريو خورخي يوتزيس اﻷرجنتين ٦٩٩١ |
Sr. Mario Jorge YUTZIS** | UN | السيد ماريو خورجي يوتزيس اﻷرجنتين |
CAMBOYA Sr. Mario Jorge Yutzis | UN | كمبوديا السيد ماريو خورخي يوتزيس |
CROACIA Sr. Mario Jorge Yutzis | UN | كرواتيا السيد ماريو خورخي يوتزيس |
Sr. Mario Jorge Yutzis ESLOVAQUIA | UN | الدانمرك السيد ماريو خورخي يوتزيس |
Sr. Mario Jorge Yutzis ESLOVAQUIA | UN | الدانمرك السيد ماريو خورخي يوتزيس |
El experto también manifestó su acuerdo con la sugerencia del profesor Yutzis de crear mercados regionales de bienes culturales de los distintos pueblos, y de que los Estados tenían la obligación de apoyar a la sociedad civil. | UN | وأعرب أيضاً عن موافقته على اقتراح البروفيسور يوتزيس بخصوص إيجاد أسواق إقليمية للسلع الثقافية للشعوب، وبأن على الدول التزاماً بدعم المجتمع المدني. |
113. El profesor Yutzis respondió que se había producido una erosión de las organizaciones internacionales multilaterales. | UN | 113- ورد البروفيسور يوتزيس بأنه حدث تآكل للمنظمـات الدوليـة المتعددة الأطراف. |
Documento preparado por el Sr. Mario Jorge Yutzis (en español únicamente) (HR/GVA/DR/SEM/1999/BP.5) | UN | ورقة من إعداد السيد ماريو خورخي يوتزيس (بالإسبانية فقط) (HR/GVA/DR/SEM/1999/BP.5) |
Sr. Mario Jorge Yutzis Argentina | UN | السيد ماريو خورخي يوتزيس الأرجنتين 2004 |
9. Sr. Mario Jorge Yutzis | UN | السيد ماريو خورخي يوتزيس المرفق الثاني |
Por consiguiente, según el Sr. Yutzis, el carácter dual -- individual y colectivo -- del derecho a la paz permitía reivindicar la noción más amplia del derecho humano a la paz. | UN | وعليه، أشار السيد يوتزيس إلى أن الحق في السلم من خلال طابعه المزدوج الفردي والجماعي يجعل من الممكن تأكيد المفهوم الواسع للحق الإنساني في السلم. |
28. El Sr. Yutzis recordó que los organismos especializados de las Naciones Unidas también perseguían las mismas aspiraciones a la paz. | UN | 28- وأشار السيد يوتزيس إلى أن الوكالات المتخصصة للأمم المتحدة تطمح إلى التطلعات نفسها فيما يخص السلم. |
56. El Sr. Yutzis también observó que actualmente había discrepancias dentro del Consejo de Derechos Humanos acerca del significado y el alcance del derecho a la paz e, incluso, sobre la existencia de este derecho incipiente. | UN | 56- كما لاحظ السيد يوتزيس أن مجلس حقوق الإنسان منقسم الآن فيما يتعلق بالمقصود بالحق في السلم ونطاق هذا الحق، بل أنه منقسم حتى فيما يتعلق بوجود هذا الحق الناشئ. |
57. Por último, el Sr. Yutzis sugirió que el Consejo de Derechos Humanos podría reafirmar el derecho de los pueblos a la paz como derecho colectivo y como derecho individual. | UN | 57- وأخيراً، اقترح السيد يوتزيس أنه يمكن لمجلس حقوق الإنسان أن يعيد التأكيد على حق الشعوب في السلم كحق جماعي وفردي. |
Sr. Mario Jorge Yutzis | UN | السيد ماريو خورجي يوتزيس |
Sr. Mario Jorge Yutzis | UN | السيد ماريو خورجي يوتزيس |
Sra. ZOU Deci** China | UN | السيد ماريو خورخي يوتزيس** |