No hay nada que odie más que el que se tomen libertades con un hombre tan elegante como tú. | Open Subtitles | بأمانه لا يوجد شئ أمقته أكثر من شخص ما يستغل الموقف مع شخص لطيف محترم مثلك |
No hay nada como un chocho, excepto las 500 millas de Indianápolis. | Open Subtitles | لا يوجد شئ مثل ممارسة الحب إلا ربما إندى خمسمائه |
Así, recuerden, niños, no hay nada más doloroso que las quemaduras de tercer grado. | Open Subtitles | تذكروا يا أولاد لا يوجد شئ أشد ألما من حروق الدرجة الثالثة |
A lo mejor Hay algo dentro que podamos usar para quitarnos las cadenas. | Open Subtitles | ربما يوجد شئ بداخله أن نستخدمه لكي نتخلص من هذه الأصفاد |
Porque no hay nada en el centro negro, sólo zapatillas y ropa de bebé. | Open Subtitles | لأنه لا يوجد شئ في المول الأسود فقط أحذية رياضية وملابس رياضية |
Hay sacudidas, y hay ruido y no hay nada de qué agarrarse, nada de nada. | Open Subtitles | هناك سَحْب، وهناك ضوضاء ولا يوجد شئ لكي تتمسك به لاشئ علي الاطلاق |
Hicimos una resonancia y una ecografía de su corazón. No hay nada allí. | Open Subtitles | لدينا صورة رنين مغناطيسي لقلبها و تخطيط للصدى، لا يوجد شئ |
La cosa es que, la vida a veces no funciona de la manera que queremos, y no hay nada que puedas hacer para cambiarlo, especialmente escapándote. | Open Subtitles | الامر هو أن الحياة لا تسير , كما نريدها أن تسير , و لا يوجد شئ يمكنكِ فعله لتغيير هذا خاصة بالهرب |
No hay nada más importante para mí que tú, ni si quiera esta campaña. | Open Subtitles | , لا يوجد شئ أهم لي منكِ و لا حتى الحملة الانتخابية |
Como presidente, no hay nada más importante... que proteger a la gente. | Open Subtitles | كرئيس للبلاد فلا يوجد شئ أهم . من حماية المواطنين |
Y no hay nada que indique que esté teniendo algún tipo de pensamiento consciente. | Open Subtitles | ولا يوجد شئ يُشير الى انه لديه اى نوع من التفكير الواعى |
No hay nada fuera, más que enfermedad y muerte. Como lo has visto hoy. | Open Subtitles | ـ لا يوجد شئ هناك سوى الموت والجوع ـ كما شاهدت اليوم |
Quiero decir, no hay nada en millas a la redonda de ese lugar. | Open Subtitles | أعني , أنه لا يوجد شئ حول اميال من هذا المكان |
No hay nada ahí abajo a lo que no pueda acceder desde este ordenador. | Open Subtitles | لا يوجد شئ في الاسفل لا يمكننا الولوج إليه من هذا الكومبيوتر |
Sí, es tan aburrido como... en realidad, no hay nada más aburrido. | Open Subtitles | أجل،إنهامملةمثل .. في الحقيقة، لا يوجد شئ ممل أكثر منها |
No hay nada más importante para mí ahora mismo que esta reunión. | Open Subtitles | لا يوجد شئ أهم لدي الآن أكثر من هذا الأجتماع |
Eres el mejor. Ahora mira, Hay algo que realmente podrías hacer por mí. | Open Subtitles | انت الافضل الان انظرى يوجد شئ يمكن ان تقومى به لى |
Quizá Hay algo más aquí abajo. Algo que aún no hemos encontrado. | Open Subtitles | ربما يوجد شئ آخر هنا شئ لم نعثر عليه بعد. |
También Hay algo maravilloso acerca del humor, realmente duele. | TED | و يوجد شئ أخير عن روح الفكاهة : إنها مؤلمة حقاً، |
Pero un hombre culpable, compra esa casa para demostrarme que no tiene nada que esconder. | Open Subtitles | ولكن ان كان مذنباً، سيشتري المنزل ليريني أنه لا يوجد شئ لديه ليخفيه |
No había nada aquí más que el sol en primer lugar. | Open Subtitles | لم يوجد شئ هنا سوى الشمس فى المكان الأول |
Cada cosa que iba a decir, la han dicho ellos, y parece que no tengo nada más que decir. | TED | ،اي شئ خططت ﻷن أذكره، ذكروه هُم هُنا .ويبدو أنه كأنما لا يوجد شئ لأذكره |
Está un poco oxidado, pero no es nada. Le diré al mozo que lo arregle. | Open Subtitles | انه عنيد بعض الشئ ولكن لا يوجد شئ خطير سأجعل الحمال يفحصه |
Porque no existen los Toclafane. Es inventado, como el hombre de la bolsa. | Open Subtitles | لأنه لا يوجد شئ اسمه التوكلافين إنه اسم مختلق، مثل البعبع |
No pasa nada, pero creo que me engaña y luego me pone a la defensiva. raro. | Open Subtitles | لا يوجد شئ فى الواقع لقد اعتقدت انها تخوننى ولكن من الغريب انها هى من وضعتنى فى وضع الدفاع عن نفسى |
Podría haber algo en su sangre que nos puede curar a todos. | Open Subtitles | ممكن أن يوجد شئ فيه يمكن أن يشفينا كلنا. |
¿Ya no tienes nada que ver con el juicio? | Open Subtitles | هل هذا كل شئ؟ لا يوجد شئ آخر لتفعلة فى المحاكمة؟ |
Es curioso, había algo en él, algo muy privado, muy intenso, un poco amenazante. | Open Subtitles | ، من الطريف ، يوجد شئ حوله ، خاص جداً . كثيف جداً ، قليل التهديد |