"يوجد شيء خاطئ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hay nada malo
        
    • pasa nada
        
    • Hay algo malo
        
    • hay nada mal
        
    • hay nada de malo
        
    No hay nada malo en una mujer disfrutando de un poco de literatura erótica. Open Subtitles لا يوجد شيء خاطئ مع امرأة تتمتع القليل من الشبقية.
    No hay nada malo con mi disposición que pudiese curar un poco de libertad. Open Subtitles لا يوجد شيء خاطئ مع تصرفي وهذا من شأنه أن حرية القليل لا يشفي.
    No hay nada malo en buscar ayuda de fuera de vez en cuando. Open Subtitles لا يوجد شيء خاطئ . بأخذ مساعدة خارجية كل فترة
    - No le pasa nada a su oído. - No, sólo es su actitud. Open Subtitles لا يوجد شيء خاطئ بسمعه لا ، فقط في أسلوبه
    ¿Hay algo malo en mí por sentir éste como mi hogar? Open Subtitles هل يوجد شيء خاطئ بي لإحساس كأن هذا هو منزلي؟
    Pero el informe dice que no hay nada mal... Open Subtitles ولكن التقرير يقول إنه لا يوجد شيء خاطئ..
    Pero ahora creo que no hay nada de malo en sumar, restar, multiplicar y dividir. Open Subtitles ولكن الآن أفكر، لا يوجد شيء خاطئ في القسمة والطرح والجمع
    Estamos viendo a un nuevo especialista en fertilidad que dice que como no hay nada malo con los ovarios de Bonnie o mi esperma deberíamos intentar ser más positivos ya que podría afectar nuestra habilidad para concebir. Open Subtitles . حسناً،نـحنُنرى، أخصائي الخـصوبة الـجديد الذي يقول أنهُ لا يوجد شيء خاطئ
    No hay nada malo o razón en esto. Open Subtitles لا يوجد شيء خاطئ أو اليمين حول هذا الموضوع.
    No hay nada malo en tener... un poco de diversión en el camino. Open Subtitles لا يوجد شيء خاطئ مع وجود القليل من المرح على طول الطريق.
    No hay nada malo en la mayoría de estas cosas. TED لا يوجد شيء خاطئ مع معظم هذه الأشياء.
    No hay nada malo en ello. Open Subtitles ولا يوجد شيء خاطئ بذلك.
    No hay nada malo con eso. Open Subtitles لا يوجد شيء خاطئ به
    No hay nada malo bandlger p. Open Subtitles لا يوجد شيء خاطئ مع معسكر الفرقة.
    Mira, no hay nada malo conmigo, ¿vale? Open Subtitles انظري، لا يوجد شيء خاطئ فيه، حسناً؟
    No hay nada malo en ser un poco arisco. Open Subtitles لا يوجد شيء خاطئ بكونك خشن قليلاً
    No hay nada malo en ser un poco arisco. Así eres. Open Subtitles لا يوجد شيء خاطئ بكونك خشن قليلاً
    No hay nada malo con él. Open Subtitles لا يوجد شيء خاطئ معه.
    Al Wi-Fi no le pasa nada. Open Subtitles لديك لتثبيت الواقع هذا النطاق الموسع. لا يوجد شيء خاطئ مع خدمة الواي فاي.
    ¿Hay algo malo con Ia nueva medicina para Ia fiebre? Open Subtitles هل يوجد شيء خاطئ بدواء الحمى الجديد؟
    No, no hay nada mal con la camioneta. Open Subtitles - - لا ، لا يوجد شيء خاطئ مع الشاحنة.
    No hay nada de malo en desear a los hombres a tu edad. Open Subtitles لا يوجد شيء خاطئ برغبتك بالرجال في عمرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus