Podría haberte hecho algo, como una tarta de cereza, pero no hay nada como el chocolate cremoso y la vainilla juntos. | Open Subtitles | أنا قد أصنع لك أي شيء، مثل تورتة الكرز، ولكن لا يوجد شيء مثل الشوكولاته الكريمية والفانيليا معا. |
No hay nada como un poco de sufrimiento para recordarte que estás vivo. | Open Subtitles | لا يوجد شيء مثل الألم القليل لتذكيرك بأنّك لا تزال حياً |
No hay nada como sentarse en esa biblioteca y escuchar la historia de una familia en la que la madre se gastó toda la fortuna familiar. | TED | لا يوجد شيء مثل الجلوس في تلك المكتبة وظهور عائلة هناك لتقول إن أمي وهبت كل ثروة العائلة. |
Créeme, no hay nada como el encuentro entre dos personas, | Open Subtitles | صدقني لا يوجد شيء مثل عثور بعضنا على الآخر |
Mulder, no existen ni los fantasmas ni la psicoquinesis. | Open Subtitles | مولدر لا يوجد شيء مثل الأشباح و التأثير النفسي ؟ |
Empieza a grabar. Debería recordarte que hay tal cosa como un delito de omisión. | Open Subtitles | إبدأ التسجيل علي تذكيرك أنه يوجد شيء مثل |
No hay nada como hacer desaparecer un seguro social. Tengo la impresión de estar de acuerdo con las fuerzas del universo. | Open Subtitles | لا يوجد شيء مثل إلغاء خطة العقاقير للموظفين ليشعر المرء بسلام مع الكون |
¿Sabes? No hay nada como ser parte de un equipo. | Open Subtitles | يا رجل، أتعرف، لا يوجد شيء مثل كونك في فريق. |
Ahora, esto no tiene interés, pero no hay nada como el dinero frío cuando el destino llama. | Open Subtitles | إنه لا ينفعكِ الآن لكن لا يوجد شيء مثل الكثير من النقد عدندما تكونين في حاجة |
No hay nada como un chico que disfruta con su trabajo. | Open Subtitles | حسنا، لا يوجد شيء مثل الرجل الذي يتمتع بعمله. |
No hay nada como el dolor y el trauma para unir a la gente. | Open Subtitles | لا يوجد شيء مثل الحزن و الصدمة يجمع الناس ببعضهم مجددًا |
Porque no hay nada como un amigo comprometido para hacer que una mujer quiera hacer algo que luego lamentará con su atractivo amigote. | Open Subtitles | لأنه لا يوجد شيء مثل صديقة مخطوبة لجعل المرأة تفعل شيئاً ستندم عليه لاحقاً مع صديق العريس الأجمل |
No hay nada como el dolor y el trauma para unir a la gente. | Open Subtitles | لا يوجد شيء مثل الحزن و الصدمة يجمع الناس ببعضهم مجددًا |
No hay nada como el vapor de un cuenco caliente para ablandar las flemas de los pulmones. | Open Subtitles | لا يوجد شيء مثل البخار الذي يخرج من إبريق جديد لتخفيف البلغم من الرئتين. |
No hay nada como el sonido del cereal crujiente por las mañanas. | Open Subtitles | لا يوجد شيء مثل صوت طحن الحبوب في الصباح |
No hay nada como una buena esponja. | Open Subtitles | لا يوجد شيء مثل إسفنجة نظيفة |
Es un monstruo, pero no hay nada como una mamada. | Open Subtitles | شكلها يبدو غريبا و لكن... لا يوجد شيء مثل لعق القضيب |
No hay nada como una película sueca. | Open Subtitles | لا يوجد شيء مثل فيلم سويدي |
No hay nada como el amor incondicional de una mascota. | Open Subtitles | لا يوجد شيء مثل الحب غير المشروط الحيوان . |
No hay nada como un chivo expiatorio para mitigar el dolor de nuestros fracasos, ¿verdad, Reynolds? | Open Subtitles | لا يوجد شيء مثل كبش فداء للتخفيف من أثر لسعة فشلنا، أليس كذلك "راينولدز"؟ |