"يوجد لديك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tienes ni
        
    • tienes un
        
    • tiene ninguna
        
    • tienes una
        
    • tienes nada
        
    • tiene ningún
        
    • tienes otra
        
    • tienes ningún
        
    • tienes ninguna
        
    • tenías
        
    • tienen ni
        
    • tenéis
        
    • tengas
        
    No tienes ni idea de cuánto tiempo ha pasado desde que tuve apetito. Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة متى هو كان منذ كنت قد شهية.
    No tienes ni idea de lo mucho que esto significa para mí y mi carrera. Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة عن مدى هذا يعني بالنسبة لي ومسيرتي.
    ¿No tienes nada que hacer? ¿No tienes un trabajo? Open Subtitles لا يوجد لديك شيئا ما لتفعله سوى وظيفة سجان
    Bien, no tiene ninguna prueba para retenerme aquí, inspector jefe. Open Subtitles حسناً , يبدو لي أنه لا يوجد لديك أدنى دليل لتبقي علي هنا يا سيدي المفتش
    ¿Tienes una alternativa con un riesgo menor de que alguien acabe fiambre? Open Subtitles هل يوجد لديك بديل بمخاطرة اقل بدون ان يقتل احد
    Me sentí indefensa, como se siente quien no tiene ningún talento que ofrecer aparte de amar a su marido. Open Subtitles شعرت بالعجز. ذلك العجز الذي تشعر به عندما لا يوجد لديك موهبة للعرض... خارج محبتك لزوجك...
    No tienes ni idea de las ganas que tenía de hacer eso. Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة كم من الوقت لقد أراد أن يفعل ذلك.
    No tienes ni idea de lo que se siente estar atrapado. Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة ما وكأننا ليكون محاصرا.
    No tienes ni idea del largo y extraño viaje que está siendo. Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة عما رحلة غريبة طويلة وكان.
    No tienes ni puta idea de quién son esos hombres. Open Subtitles لا يوجد لديك سخيف فكرة من هم هؤلاء الرجال.
    ¿No tienes un marinero borracho que encontrar? Open Subtitles ألا يوجد لديك بحّار ثمل لتجده؟
    Tú no tienes un tío en Pakistán, según revisé. Open Subtitles لأنه لا يوجد لديك عم في باكستان يا باري , على حد علمي
    Usted no tiene ninguna necesidad de esperar hombres para tomar sus decisiones. Open Subtitles لا يوجد لديك حاجة لانتظار الرجال لخياراتهم.
    Usted no tiene ninguna influencia sobre mí. Open Subtitles لا يوجد لديك سيطرة على لي بعد الآن.
    ¿No tienes una amiga que pueda acompañarte? Open Subtitles الا يوجد لديك صديق لتصطحبيه للجنازة؟ صديق حميم، صديق حميم جدا؟
    ¿No tienes nada mejor que hacer en las vacaciones... que escribir esas tontas cartas? Open Subtitles ألا يوجد لديك شئ أفضل لتفعله .. في عطلة عيد الميلاد غير كتابة رسالة سخيفة؟
    Mira, oye, no sé que arreglos tiene con otros policías, pero no tiene ningún arreglo conmigo. Open Subtitles إسمع، لا أعرف ما هي الصفقات التي لديك مع رجال الشرطة الآخرين، ولكن لا يوجد لديك تعامل معي
    Y no tienes otra opción. Open Subtitles لأنك تحبي ذلك العمل ولا يوجد لديك أي خيار أخر
    No tienes ningún acceso legal aqui antes de que mi madre muera. Open Subtitles ‫لا يوجد لديك الحق القانوني هنا ‫قبل أن تموت والدتي
    N... no tienes ninguna violeta en esas flores que te di, ¿no? Open Subtitles لا يوجد لديك الأورجواني في الأزهار التي أحضرتها لكي، صحيح؟
    Le dije que probablemente tenías una gran cita y una gran noche organizada, pero que preguntaría de todos modos. Open Subtitles وأخبرتها ربما يوجد لديك موعد كبير ليله كبيرة للأستلقاء، ولكني أخبرتها انني سأسالك على أي حال
    No tienen ni idea de lo que duele, Saber que ya nunca serás una novedad para él. Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة عن مدى تشعر بالألم ل أعرف أنني لم يكن شيئا جديدا بعد الآن.
    - No tenéis nada que hacer. Open Subtitles . لا تكوني غبية ، غايل لا يوجد لديك فرصه
    Mientras tengas una línea de visión clara hasta tu objetivo, no hay nada mejor para inmiscuirte en una conversación privada. Open Subtitles ما دام لديك رؤية صافية على الهدف فلا يوجد لديك أفضل من جهاز التنصت على المحادثات الخاصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus