25. A este respecto, la Mesa tal vez desee señalar a la atención de la Asamblea General el párrafo 5 de la resolución 48/264, que reza: | UN | ٢٥ - وفي هذا الصدد، قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة ٥ مـن قرارها ٤٨/٢٦٤، وفيما يلي نصها: |
La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General el párrafo 4 de su decisión 34/401. | UN | ٨٢ - قرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة ٤ من مقررها ٣٤/٤٠١. |
De todos modos, tiene previsto en adelante señalar a la atención de la Asamblea General esta cuestión. | UN | وبوده أن يوجه انتباه الجمعية العامة منذ اﻵن الى هذه المسألة. |
La Mesa de la Asamblea decide señalar a la atención de la Asamblea General las disposiciones que figuran en los anexos V, VI, VII y VIII de su reglamento. | UN | قرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى اﻷحكام الواردة في المرفقات الخامس والسادس والسابع والثامن لنظامها الداخلي. |
La Mesa toma nota de los párrafos 6, 7 y 9 y decide señalar a la atención de la Asamblea el párrafo 8 del memorando del Secretario General. | UN | ٣ - أحاط المكتب علما بالفقرات ٦ و ٧ و ٩ وقرر أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة ٨ من مذكرة اﻷمين العام. |
La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea las recomendaciones que figuran en los párrafos 40 y 41 del memorando del Secretario General. | UN | ٣٢ - قرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى التوصيات الواردة في الفقرتين ٤٠ و ٤١ من مذكرة اﻷمين العام. |
La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General los párrafos mencionados precedentemente. | UN | ٦٥ - وقرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرات الواردة أعلاه. |
La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General las disposiciones que figuran en los anexos V, VI, VII y VIII de su reglamento. | UN | قرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى اﻷحكام الواردة في المرفقات الخامس والسادس والسابع والثامن لنظامها الداخلي. |
La Mesa desea también señalar a la atención de la Asamblea General el párrafo 24 del anexo de la resolución 51/241, según el cual: | UN | ويود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة ٢٤ من مرفق القرار ٥١/٢٤١، التي تنص على ما يلي: |
La Mesa desea también señalar a la atención de la Asamblea General el párrafo 24 del anexo de la resolución 51/241, según el cual: | UN | ويود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 24 من مرفق القرار 51/241، التي تنص على ما يلي: |
La Mesa toma nota de los párrafos 6, 7, 9 y 10 y decide señalar a la atención de la Asamblea General el párrafo 8 del memorando del Secretario General. | UN | 3 - أحاط المكتب علما بالفقرات 6 و 7 و 9 و10 وقرر أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 8 من مذكرة الأمين العام. |
La Mesa decide señalar a la atención de la Asamblea General lo dispuesto en el párrafo 52 bis que figura en la adición del memorando del Secretario General. | UN | قرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى حكم في الفقرة 52 مكررا الواردة في الإضافة لمذكرة الأمين العام. |
La Mesa quizá desee señalar a la atención de la Asamblea General los párrafos 30, 31 y 36 del anexo a la resolución 51/241, que dicen lo siguiente: | UN | 14 - قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرات 30 و 31 و 36 من مرفق القرار 51/241، ونصها كما يلي: |
Tal vez la Mesa desee señalar a la atención de la Asamblea General que: | UN | 29 - قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى أنه: |
Tal vez la Mesa desee señalar a la atención de la Asamblea General lo siguiente: | UN | 39 - قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى ما يلي: |
La Mesa de la Asamblea decide señalar a la atención de la Asamblea General la información que figura en el párrafo 27 en relación con las resoluciones. | UN | قرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى المعلومات الواردة في الفقرة 27 فيما يتعلق بالقرارات. |
La Mesa de la Asamblea decide señalar a la atención de la Asamblea General la información que figura en los párrafos 40 y 41 del memorando. | UN | قرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى المعلومات الواردة في الفقرتين 40 و 41 من المذكرة. |
Además, la Mesa tal vez desee señalar a la atención de la Asamblea General el párrafo 6 de su resolución 35/10 A, cuyo texto es el siguiente: | UN | 40 - وعلاوة على ذلك، قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 6 من قرارها 35/10 ألف، وفيما يلي نصها: |
Tal vez la Mesa desee señalar a la atención de la Asamblea General lo siguiente: | UN | 43 - قد يود المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى ما يلي: |
La Mesa de la Asamblea decide señalar a la atención de la Asamblea General el párrafo 24 del memorando sobre las cuestiones de orden. | UN | وقرر المكتب أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 24 من المذكرة التي تتناول النقاط النظامية. |
El presente informe trata cuestiones que, en opinión de la Junta, deberían señalarse a la atención de la Asamblea General. | UN | ٦ - ويشمل هذا التقرير مسائل يرى المجلس أنه ينبغي أن يوجه انتباه الجمعية العامة إليها. |
Se señala a la atención de la Asamblea General la necesidad apremiante de obtener financiación suficiente para aplicar los programas de esos países. | UN | ٣٠ - يود اﻷمين العام أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الحاجة الماسة لتوفير التمويل الكافي لتنفيذ هذه البرامج القطرية. |
3. El Consejo de Administración del PNUD, en su decisión 93/7, de 19 de febrero de 1993, tomó nota de la intención del Secretario General y pidió a su Presidente que señalara a la atención de la Asamblea General las preocupaciones expresadas en la decisión. | UN | ٣ - وأحاط مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي علما، في مقرره ٩٣/٧، المؤرخ ١٩ شباط/فبراير ١٩٩٣، بما يعتزم اﻷمين العام القيام به، وطلب إلى رئيسه أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى عدد من شواغله. |