"يودُّ أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • vez desee
        
    • desea que
        
    • que desea
        
    • quizás desee
        
    • tal vez deseara
        
    El Grupo de Examen de la Aplicación tal vez desee examinar otros asuntos que se señalen a su atención. UN لعلَّ فريق استعراض التنفيذ يودُّ أن يناقش أيَّ مسائل أخرى يوجَّه انتباهه إليها.
    29. El Grupo de Trabajo tal vez desee examinar más a fondo las siguientes cuestiones: UN ٢٩- لعلَّ الفريق العامل يودُّ أن ينظر في النقاط التالية بغية زيادة مناقشتها:
    44. El Grupo de Trabajo tal vez desee examinar más a fondo las siguientes cuestiones: UN ٤٤- لعلَّ الفريق العامل يودُّ أن ينظر في النقاط التالية بغية زيادة مناقشتها:
    39. El Grupo de trabajo tal vez desee reflexionar sobre el camino a seguir en relación con los coordinadores de la recuperación de activos. UN 39- ولعل الفريق العامل يودُّ أن يستطلع أيضا المسار المقبل للعمل فيما يتعلق بجهات الوصل المعنية باسترداد الموجودات.
    6. La Conferencia tal vez desee tomar nota de la información que figura en el presente documento. UN 9- لعل المؤتمر يودُّ أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    5. La Conferencia tal vez desee tomar nota de la información contenida en el presente documento. UN 5- لعلَّ المؤتمرَ يودُّ أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    5. La Conferencia tal vez desee tomar nota de la información proporcionada en el presente documento. UN 5- لعل المؤتمر يودُّ أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    38. La Conferencia tal vez desee tomar nota de la información que figura en el presente documento. UN 38- لعلّ المؤتمر يودُّ أن يحيط علماً بالمعلومات المعروضة في هذه الوثيقة.
    La Conferencia tal vez desee estudiar la posibilidad de aprobar el siguiente proyecto de decisión: UN 3- لعلَّ المؤتمر يودُّ أن ينظر في اعتماد مشروع المقرّر التالي:
    14. La Conferencia tal vez desee tomar nota de la información que figura en el presente documento. UN 14- لعلّ المؤتمر يودُّ أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    El Grupo de examen de la aplicación tal vez desee estudiar la forma de abordar las necesidades de asistencia técnica constatadas mediante el proceso de examen y la mejor manera de responder a las mismas. UN ولعلَّ فريقَ استعراض التنفيذ يودُّ أن ينظر في الخطوات المقبلة لمعالجة الاحتياجات من المساعدة التقنية التي استُبينت أثناء عملية الاستعراض، وفي أفضل السبل لتلبية تلك الاحتياجات.
    100. El Grupo de trabajo tal vez desee examinar y evaluar las actividades propuestas en el plan de trabajo plurianual preparado por la Secretaría. UN 100- ولعل الفريق العامل يودُّ أن ينظر في الأنشطة المقترحة في خطة العمل المتعدّدة السنوات التي أعدتها الأمانة وأن يُقيِّمها.
    3. El Grupo de trabajo sobre cooperación internacional tal vez desee abordar las cuestiones siguientes: UN 3- لعلَّ الفريق العامل المعني بالتعاون الدولي يودُّ أن يتناول المسائل التالية:
    20. La Junta tal vez desee tomar nota de la información proporcionada en el presente documento. UN 20- لعلَّ المجلس يودُّ أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    17. La Junta tal vez desee tomar nota de la información presentada en el presente documento. UN 17- لعلَّ المجلس يودُّ أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    6. La Junta tal vez desee tomar nota de la información facilitada en el presente documento. UN 6- لعلَّ المجلس يودُّ أن يحيط علماً بالمعلومات المقدَّمة في هذه الوثيقة.
    13. La Junta tal vez desee tomar nota de la información presentada en este documento. UN 13- لعلّ المجلس يودُّ أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    El Grupo tal vez desee estudiar la posibilidad de presentar recomendaciones y conclusiones a la Conferencia para su examen y aprobación, de conformidad con el párrafo 44 de los términos de referencia del Mecanismo. UN ولعلَّ الفريق يودُّ أن ينظر في تقديم توصيات واستنتاجات إلى المؤتمر للنظر فيها والموافقة عليها، عملاً بالفقرة 44 من الإطار المرجعي للآلية. المرفق
    6. El Grupo de trabajo tal vez desee considerar la posibilidad de basar sus deliberaciones en las siguientes cuestiones: UN 6- لعلَّ الفريق العامل يودُّ أن ينظر في المسائل التالية باعتبارها أساساً لمداولاته:
    En relación con los controles de las exportaciones, la delegación de Dinamarca desea que en el proyecto de conclusiones se incluya una referencia al Comité Zangger y al Grupo de Suministradores Nucleares. UN وفيما يتعلق بمراقبة الصادرات، قالت إن وفدها يودُّ أن يشمل مشروعُ الاستنتاجات إشارةً إلى لجنة زانغر ومجموعة مورِّدي المواد النووية.
    35. Al recoger la documentación para reuniones, se ruega a cada delegación que comunique al personal del mostrador de distribución de documentos el número de ejemplares de cada documento que necesita y el idioma o los idiomas en que desea recibirlos durante el período de sesiones. UN 35- ويُرجى من كل وفد، لدى طلب الحصول على وثائق الهيئات التداولية من مكتب توزيع الوثائق، أن يُحدِّد للعاملين فيه عدد النسخ التي يحتاجها من كل وثيقة واللغة أو اللغات التي يودُّ أن يتلقّى الوثائق بها أثناء الدورة.
    85. El Grupo de trabajo quizás desee estudiar la posibilidad de reforzar el intercambio de experiencias en la esfera de la investigación. UN 85- ولعلَّ الفريق العامل يودُّ أن ينظر في مواصلة تعزيز العمل على تبادل الخبرات في الميدان البحثي والتشارك فيها.
    42. Se sugirió asimismo que, en lugar de diferenciar en esta etapa entre comerciantes individuales y formas empresariales más complejas, el Grupo de Trabajo tal vez deseara adoptar un enfoque centrado en la aplicación general de principios a todas las empresas, con miras a examinar más adelante las excepciones necesarias o a adaptar el enfoque al contexto local. UN 42- وارتُئي كذلك أنه بدلاً من التمييز في هذه المرحلة بين التجار الوحيدين وأشكال المنشآت التجارية الأكثر تعقيداً، لعلَّ الفريق العامل يودُّ أن يسلك مسلكاً يركِّز على التطبيق العام للمبادئ على جميع المنشآت التجارية، لكي ينظر فيما بعد في ما يلزم من استثناءات أو تكييف للنهج كي يلائمَ السياق المحلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus