Para concluir, la delegación de la Federación de Rusia desea sumarse a otras delegaciones para expresar su aprobación del informe anual del Organismo Internacional de Energía Atómica correspondiente a 1998. | UN | وختاما، فإن وفد الاتحاد الروســي يود أن ينضم إلى الوفود اﻷخـــرى التي أعربت عن الموافقة على التقرير السنوي لعــام ٨٩٩١ المقــدم من الوكالة الدوليـة للطاقة الذرية. |
89. El Sr. FISSENKO (Belarús) dice que la delegación de Belarús desea sumarse al patrocinio del proyecto de resolución. | UN | ٨٩ - السيد فيشينكو )بيلاروس(: قال إن وفده يود أن ينضم الى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
30. El Sr. MAUBERT (Francia) dice que su delegación desea sumarse a los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.3/48/L.65/Rev.1. | UN | ٠٣ - السيد موبير )فرنسا(: قال إن وفده يود أن ينضم الى مقدمي مشروع القرار A/C.3/48/L.65/Rev.1. |
40. El Sr. AKINSANYA (Nigeria) dice que la delegación de Nigeria desea asociarse a la declaración formulada por el representante de Guyana en nombre del Grupo de los 77 y de China. | UN | ٤٠ - السيد أكنسانيا )نيجيريا(: قال إن وفده يود أن ينضم إلى البيان الذي قدمه ممثل غيانا نيابة عن مجموعة الـ ٧٧ والصين. |
29. El Sr. Kovind (India) dice que su delegación desea asociarse a la declaración formulada por la representante de Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y de China. | UN | 29 - السيد كوفند (الهند): قال إن وفده يود أن ينضم إلى البيان الذي قدمته ممثلة المغرب نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Por ello, desea unirse formalmente, mediante su copatrocinio de este proyecto de resolución, al amplio número de países que comparten este objetivo. | UN | ولتحقيق هذا الهدف فإن وفد بلدي يود أن ينضم رسميا، بتقديم مشروع القرار هذا، إلى البلدان العديدة التي تتشاطر هذا الهدف. |
2. El Sr. Ekua Avomo (Guinea Ecuatorial) anuncia que su delegación desea sumarse a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | 2 - السيد إكوا أفومو (غينيا الاستوائية): قال إن وفده يود أن ينضم إلى مقدمي مشروع القرار. |
110. El Sr. KOROMA (Sierra Leona) dice que la delegación de Sierra Leona desea sumarse a los patrocinantes del proyecto de resolución A/C.6/47/L.15. | UN | ٠١١ - السيد كوروما )سيراليون(: قال إن وفده يود أن ينضم الى مقدمي مشروع القرار A/C.6/47/L.15. |
La Sra. TAVARES DE ÁLVAREZ (República Dominicana) dice que la delegación de la República Dominicana desea sumarse a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | ٥٣ - السيدة تافاريس دي ألفاريز )الجمهورية الدومينيكية(: قالت إن وفدها يود أن ينضم إلى مقدمي مشروع القرار. |
94. La Sra. TOE (Burkina Faso) dice que la delegación de Burkina Faso desea sumarse sin reservas a la declaración efectuada por el Grupo de los 77 y de China. | UN | ٩٤ - السيدة تو )بوركينا فاصو(: قالت إن وفدها يود أن ينضم تماما إلى البيان الذي قدمته مجموعة الـ ٧٧ والصين. |
El Sr. Sharma (Nepal) dice que su delegación desea sumarse a la declaración formulada por el representante de Sudáfrica en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | 13 - السيد شارما (نيبال): قال إنه وفده يود أن ينضم إلى البيان الذي قدمه ممثل جنوب أفريقيا نيابة عن حركة عدم الانحياز. |
80. La Sra. Borjas-Chávez (El Salvador) dice que su país desea sumarse a los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.3/62/L.21/Rev.1. | UN | 80 - السيدة بورجاس - شافيز (السلفادور): قالت إن بلدها يود أن ينضم إلى مقدمي مشروع القرار A/C.3/62/L.21/Rev.1. |
19. El Sr. Gustafic (Secretario de la Comisión) dice que el Sudán desea sumarse a los patrocinadores de la enmienda propuesta. | UN | 19 - السيد غوستافيك (أمين للجنة): قال إن السودان يود أن ينضم إلى مقدمي مشروع التعديل. |
36. El Sr. Barnwell (Guyana) dice que su delegación desea asociarse a la declaración formulada por la representante de Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y de China. | UN | 36 - السيد بارنويل (غيانا): قال إن وفده يود أن ينضم إلى البيان الذي قدمته ممثلة المغرب نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
El Sr. Nguyen Duy Chien (Viet Nam) desea asociarse a la declaración formulada por Indonesia en nombre de los Estados del Movimiento de los Países No Alineados que son Partes en el Tratado. | UN | 48 - السيد نغوين داي تشين (فييت نام): قال إن وفده يود أن ينضم إلى البيان الذي قدمته إندونيسيا نيابة عن أطراف المعاهدة الأعضاء في حركة عدم الانحياز. |
El Sr. Jaremczuk (Polonia) dice que su delegación desea asociarse a la declaración hecha por el representante de Austria en nombre de la Unión Europea. | UN | ٩٤ - السيد يارمجوك )بولندا(: قال إن وفد بلده يود أن ينضم إلى البيان الذي أدلت به ممثلة النمسا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
21. La Sra. COSSA (Mozambique) dice que la delegación de Mozambique desea asociarse con la declaración efectuada por Swazilandia en nombre de la Comunidad para el Desarrollo del África Meridional. | UN | ٢١ - السيدة كوسا )موزامبيق(: قالت إن وفدها يود أن ينضم إلى البيان الذي قدمته سوازيلند بالنيابة عن الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي. |
26. La Sra. Wang Xinxia (China) dice que su delegación desea asociarse a la declaración formulada por la representante de Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y de China. | UN | 26 - السيدة وانغ زينزيا (الصين): قالت إن وفدها يود أن ينضم إلى البيان الذي قدمته ممثلة المغرب نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Profesora, es a su clase a la que el Sr. Klemmer desea unirse | Open Subtitles | أستاذ، وهي الفئة الخاصة بك أن السيد كليمر يود أن ينضم إلى: |
El Sr. RIDER (Nueva Zelandia) dice que su delegación desea unirse al consenso sobre el proyecto de resolución A/C.5/49/L.66. | UN | ١٢ - السيد رايدر )نيوزيلندا(: قال إن وفده يود أن ينضم إلى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار A/C.5/49/L.66. |
Por tanto, su delegación se suma a los esfuerzos que se realicen para que la citada Comisión cuente con los recursos necesarios para desempeñar sus tareas. | UN | ولذلك فإن وفده يود أن ينضم إلى الجهود المبذولة لكفالة الموارد اللازمة للجنة لاضطلاعها بعملها. |
La Sra. ZAZA (Zambia) dice que Zambia, en su calidad de miembro del Movimiento de los Países No Alineados, hace suya la declaración formulada por el representante de Tailandia. | UN | ٧٣ - اﻵنسة زازا )زامبيا(: قالت إن وفدها، بصفته عضوا في حركة بلدان عدم الانحياز، يود أن ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل تايلند. |