El capitán Yuri quiere que repase la completa librería de Eureka sobre prevención de desastres. | Open Subtitles | .. حسناً، كابتن يوري جعلني أمرّ بمكتبة يوريكا بأكملها من أجل خطط الكوارث |
Carter, el cemento instantáneo se ha estado utilizando sin problemas en edificios de toda Eureka. | Open Subtitles | كارتر ، فلاش كريت أمن يتم استخدامه في المباني في جميع أنحاء يوريكا. |
Bueno, sí que fui el capitán del equipo de Eureka que aplastó a Los Álamos tres años consecutivos. | Open Subtitles | حسناً ، كنت قائد فريق يوريكا الذي لقن فريق لوس ألموس درساً لثلاث سنوات متتالية |
El mismo día Jurica Bozic llegó a nuestra pieza, me llevó a la pieza contigua y me violó. | UN | وفي اليوم نفسه جاء يوريكا بوزيتش الى حجرتنا ، واقتادوني الى حجرة مجاورة واغتصبني . |
También nos complace dar la bienvenida al nuevo Presidente del Comité contra el Terrorismo y Representante Permanente de Croacia, Embajador Jurica. | UN | ويسرنا أيضا أن نرحب بالرئيس الجديد للجنة مكافحة الإرهاب والممثل الدائم لكرواتيا، السفير يوريكا. |
Las elegantes explicaciones descubiertas cada día en Eureka es la verdadera razón para creer en algo más grande. | Open Subtitles | والتفسيرات الرائعة التي تكتشف كل يوم في يوريكا هي السبب الذي يدعو للاعتقاد ان هناك شيء اكبر |
Pienso que por eso es que cada ventana en Eureka no es del estilo Salvador Dalí. | Open Subtitles | اخمن ان هذا السبب الذي جعل كل النوافذ في يوريكا تستخدم سافادور داي |
Rudolph nació allí en 1959, aprendió su oficio de su abuelo, y le debe al banco de Eureka 68.000 dólares. | Open Subtitles | رودلف ولد هناك في عام 1959 تعلم حرفته من جده, ومديون لبنك يوريكا 68 الف دولار |
Podría ser responsable de desencadenar la destrucción de Eureka. | Open Subtitles | ممكن ان تكون مسؤولاً عن بداية تدمير يوريكا. |
No hay tecnología que pueda crear semejante anomalía ni siquiera en Eureka. | Open Subtitles | لا توجد هناك أي تكنولوجيا قادرة على القيام بهذا الامر ولا حتى في يوريكا |
Bien, es bueno que Eureka no sea un zona de vuelo. | Open Subtitles | حسنا من الجيد ان يوريكا هي منطقة غير مسموح بها الطيران |
¿Cuáles son las probabilidades de que dos piezas de basura espacial cayeran en Eureka el mismo día? | Open Subtitles | ما هي احتمالات أن تقوم قطعتين من قمامة الفضاء بضرب يوريكا في نفس اليوم ؟ |
Bueno, ¿no es posible que alguien esté haciendo caer esta chatarra espacial en Eureka? | Open Subtitles | حسنا أنه من غير المستبعد أن يقوم شخصا ما بألقاء هذا الحطام على يوريكا ؟ |
Nos da tres horas antes que el campo de escombros entre a la atmósfera encima de Eureka. | Open Subtitles | اعطانا 3 ساعات قبل سقوط الحطام ودخوله الغلاف الجوي فوق يوريكا |
La invención de unas estudiantes pudo haber salvado una civilización, o, por lo menos, a Eureka. | Open Subtitles | أختراع الطلبة ربما هي حقا قد صانت الحضارة او على الاقل حافظت على يوريكا. |
No, el sistema de agua de Eureka lo habria detectado. | Open Subtitles | كلا ، نظام وحدة معالجة مياه يوريكا كان سيكتشفها |
Vale, no hay ninguna Ángela Fairfield... viviendo en Eureka. | Open Subtitles | لا يوجد شخص أسمه أنجيلا فيرفيلد يعيش في يوريكا |
En el poco tiempo que lleva en el cargo, el Embajador Jurica ya ha demostrado ser un dirigente eficaz. | UN | وقد برهن السفير يوريكا بالفعل خلال فترة رئاسته القصيرة على مقدرته القيادية الفعالة. |
Del mismo modo, agradecemos los esfuerzos del Embajador Jurica de Croacia, Presidente del Comité contra el Terrorismo. | UN | ونقدر عاليا كذلك جهود رئيس لجنة مكافحة الإرهاب، السفير يوريكا ممثل كرواتيا. |
El Embajador Jurica hizo una declaración en nombre de los tres Presidentes de los Comités, a fin de informar al Consejo sobre la cooperación actual entre los tres Comités y sus órganos de expertos. | UN | وأدلى السفير يوريكا أيضا ببيان بالنيابة عن رؤساء اللجان الثلاثة جميعهم، يوفر معلومات موجزة للمجلس بشأن التعاون الجاري فيما بين اللجان الثلاث وهيئات الخبراء التابعة لها. |
Creo que al combinar su desempeño con el del Embajador Jurica como Presidente del Comité contra el Terrorismo del Consejo, se ha reactivado nuestra labor en materia de lucha contra el terrorismo. | UN | وأعتقد أن الجمع بين اضطلاعه بهذا الدور ورئاسة السفير يوريكا للجنة مكافحة الإرهاب التابعة للمجلس قد أوجد حيوية جديدة في عملنا لمكافحة الإرهاب. |
El fabricante ha dejado de prestar servicio al sistema URICA instalado. | UN | وقد توقف صانع نظام يوريكا الحالي عن دعم هذا النظام. |