"يوصي الفريق بعدم منح أي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Grupo recomienda que no se pague
        
    • el Grupo recomienda que no se otorgue
        
    • el Grupo recomienda que no se conceda
        
    • recomienda que no se conceda ninguna
        
    • recomienda que no se otorgue ninguna
        
    • el Grupo recomienda que no se indemnice
        
    En consecuencia, el Grupo recomienda que no se pague indemnización por esta reclamación. UN وعليه، يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة.
    Si existen pruebas de esa clase, el Grupo recomienda que no se pague indemnización. UN وفي حالة وجود أدلة من هذا القبيل يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض.
    Por consiguiente, el Grupo recomienda que no se pague una indemnización con respecto a esta reclamación. UN وبناء على ذلك يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة.
    En consecuencia, el Grupo recomienda que no se otorgue indemnización alguna respecto de este elemento de pérdida. UN وعليه يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض فيما يخص هذا العنصر من الخسارة.
    En consecuencia, el Grupo recomienda que no se otorgue indemnización alguna respecto de este elemento de pérdida. UN وعليه يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض فيما يخص هذا العنصر من الخسارة.
    En consecuencia, el Grupo recomienda que no se conceda indemnización alguna por personal improductivo. UN وتبعاً لذلك يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن العمالة غير المنتجة.
    En consecuencia, el Grupo recomienda que no se conceda ninguna indemnización. UN وبناء عليه، يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض.
    152. el Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por lucro cesante. UN 152- يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن خسارة الكسب الفائت.
    81. el Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por lucro cesante/gastos generales. UN 81- يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن خسارة الكسب الفائت/النفقات العامة.
    Por consiguiente, el Grupo recomienda que no se pague indemnización por la interrupción de estos contratos. UN ونتيجة لذلك، يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن انقطاع هذه العقود.
    Por lo que hace a la reclamación por aumento de los costos de supervisión, el Grupo recomienda que no se pague indemnización por esta reclamación. UN وفيما يتعلق بالمطالبة بالتعويض عن الزيادة في تكاليف المراقبة، يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة.
    En esas circunstancias, el Grupo recomienda que no se pague indemnización por esta reclamación. UN وفي هذه الظروف، يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة.
    221. el Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por lucro cesante. UN 221- يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن خسارة الكسب الفائت.
    Por consiguiente, el Grupo recomienda que no se pague indemnización. UN وبناء عليه، يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض.
    En consecuencia, el Grupo recomienda que no se otorgue indemnización alguna respecto de este elemento de pérdida. UN وعليه يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض فيما يخص هذا العنصر من الخسارة.
    En consecuencia, el Grupo recomienda que no se otorgue indemnización alguna respecto de este elemento de pérdida. UN وعليه يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض فيما يخص هذا العنصر من الخسارة.
    En consecuencia el Grupo recomienda que no se otorgue indemnización alguna por las pérdidas resultantes de deudas incobrables. UN ومن ثمّ، يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن خسائر الديون المعدومة.
    Por lo tanto, el Grupo recomienda que no se conceda indemnización respecto de esta reclamación por pérdida de ingresos. UN وبناء على ذلك يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة المتعلقة بخسارة الإيرادات.
    En consecuencia, recomienda que no se conceda ninguna indemnización por gastos de educación. UN وعليه يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن التكاليف الدراسية.
    Por consiguiente, recomienda que no se otorgue ninguna indemnización respecto de esta reclamación. UN وتبعاً لذلك يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة.
    el Grupo recomienda que no se indemnice esta reclamación. UN وبالتالي يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus